{"title":"Gold","description":"\u003ch2\u003eGold: series finales, referencias antiguas en stock y piezas de mantenimiento\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa selección Gold incluye productos de gamas antiguas, referencias obsoletas, piezas de repuesto o series finales, con stock actualmente identificado en Odoo. Estos productos pueden ser útiles para mantener una instalación existente, sustituir un componente específico o complementar un sistema que ya no forma parte de la gama actual del fabricante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAntes de realizar el pedido, verifique con cuidado la compatibilidad, la referencia exacta, los accesorios incluidos, el estado del stock, las condiciones de soporte del fabricante y las condiciones de garantía aplicables. En este tipo de producto, la disponibilidad es limitada y, en ocasiones, puede ser más adecuado sustituirlo por una referencia moderna.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e¿Para qué sirve esta selección?\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMantenimiento:\u003c\/strong\u003e encontrar una pieza compatible con una instalación existente sin reemplazar todo el sistema.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSeries finales:\u003c\/strong\u003e identificar referencias aún disponibles pero fuera de las gamas principales.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eObsolescencia:\u003c\/strong\u003e localizar productos que solo deben usarse cuando se confirma su compatibilidad.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eStock limitado:\u003c\/strong\u003e tratar estas referencias como oportunidades puntuales, sin garantía de reposición.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAntes de comprar\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCompruebe la referencia del fabricante, la generación de su equipo, los conectores, la tensión, los accesorios necesarios y la documentación de instalación. En caso de duda, contacte con Skysat antes de realizar el pedido: una pieza antigua compatible suele ser mejor que un producto moderno mal adaptado, aunque a veces ocurre lo contrario.","products":[{"product_id":"navico-support-antenne-zg100-gs25","title":"OBSOLETO - Soporte de antena ZG100","description":"\u003cp\u003eEl soporte de antena 000-11148-001 es una pieza de instalación y repuesto original \u003cstrong\u003eNavico\u003c\/strong\u003e, desarrollada específicamente para las antenas GPS y de compás \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G ZG100\u003c\/strong\u003e, así como su equivalente \u003cstrong\u003eSimrad GS25\u003c\/strong\u003e. Este elemento mecánico es indispensable para garantizar una fijación rígida de su sensor de navegación, condición indispensable para aprovechar la alta precisión de los datos de actitud y posicionamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUn diseño adaptado a sensores de alta frecuencia\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLas antenas ZG100 y GS25 integran un receptor GPS\/GLONASS de 32 canales acoplado a una brújula electrónica, que proporciona actualizaciones de posición a 10 Hz y una precisión de rumbo de +\/- 3°. Para que el piloto automático y los instrumentos NMEA 2000 reciban información fiable sobre la velocidad de giro y el balanceo\/cabeceo (precisión de +\/- 1°), la antena no debe sufrir ninguna vibración parásita. Este soporte oficial elimina las holguras mecánicas que podrían encontrarse con fijaciones genéricas, garantizando así la estabilidad absoluta del sensor, incluso en mar agitado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eOpciones de montaje e integración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon un peso de solo 72 gramos, este soporte respeta el formato compacto de la antena (90 mm de diámetro). Está diseñado para ofrecer una total flexibilidad de instalación en la cubierta o el portillo del barco. Su estructura permite tanto un montaje en superficie (flush mount) para una integración discreta, como una fijación en un mástil estándar (pole mount) para elevar la antena y optimizar la adquisición de satélites liberando la línea de visión. Es la pieza de repuesto exacta que se suministra al comprar inicialmente las antenas ZG100 y GS25.\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723748008276,"sku":"000-11148-001","price":24.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_6faa9537-620f-4714-a1f8-577e058a5322.jpg?v=1772639678"},{"product_id":"hella-plafonnier-36-led-lumiere-blanche-12-24v-7w-marin","title":"Luz de techo con 36 LED luz blanca 12\/24V 7W","description":"\u003cp\u003e\n    El plafonnier de 36 LED HELLA (referencia 2JA 959 037-521), aunque es un artículo discontinuado, sigue siendo una solución de iluminación robusta y de bajo consumo, diseñada específicamente para entornos marinos e industriales exigentes. Este luminario, perteneciente a la serie DuraLED® 36 de HELLA, es compatible con sistemas de 12V y 24V gracias a su sistema Multivolt™, que acepta un rango de tensión de 9 a 33V CC. Su consumo eléctrico es inferior a 7W, con una corriente de entrada inferior a 0,51A a 12V y menos de 0,28A a 24V.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño técnico y resistencia\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Equipado con 36 LED que emiten luz blanca fría de 5000K, este plafonnier está diseñado para montaje superficial. Se suministra precableado con 2,5 metros de cable multiconductor con funda, optimizado para conexiones eléctricas selladas en entorno marino. La lente está fabricada en acrílico (PMMA) de alta resistencia a impactos, una formulación específica que garantiza mayor durabilidad frente a la exposición prolongada a rayos UV y a la limpieza con productos químicos habituales.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProtecciones integradas y ubicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El plafonnier HELLA DuraLED® 36 es completamente estanco al polvo y la humedad, resistente a impactos y vibraciones, y protegido contra lavados a alta presión e inmersión temporal. Incorpora protecciones eléctricas avanzadas contra picos de tensión de hasta +500 voltios y polaridad inversa hasta -700 voltios (la inversión desactiva la función sin dañar el producto). Su conformidad con la norma ISO 8846 ofrece protección contra la inflamación de gases inflamables, lo que lo hace apto para zonas de riesgo. Además, su diseño de baja interferencia electromagnética (EMC) minimiza las interferencias con sistemas de comunicación por radio, ventaja frente a luminarias estándar. Se recomienda proteger la lámpara con un fusible adecuado, conforme a las normas eléctricas vigentes para instalaciones marinas. Comparado con soluciones de iluminación menos especializadas, este modelo DuraLED® 36 se posiciona como una opción para aplicaciones exigentes donde la fiabilidad a largo plazo es prioritaria, especialmente en salas de máquinas, cofres o lazaretos, donde productos como el DuraLED® 20 podrían emplearse para necesidades de iluminación menos intensivas.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Hella","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723751088468,"sku":"EL722","price":110.81,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_a05fe391-41af-47cd-9ccc-f1db9c1c353e.png?v=1779962572"},{"product_id":"b-g-antenne-gps-zg100-compas-10hz-nmea2000","title":"Antena GPS ZG100","description":"\u003cp\u003eLa antena GPS B\u0026amp;G ZG100 es un receptor de posición y un sensor de rumbo, diseñado para los sistemas de instrumentos y los chartplotters B\u0026amp;G. Proporciona los datos de posición, rumbo, velocidad sobre el fondo (SOG) y derrota sobre el fondo (COG) con una tasa de refresco de 10 Hz.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGPS y sensores integrados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa ZG100 está equipada con un receptor GPS de 32 canales, compatible con las constelaciones GPS, GLONASS y Galileo, y soporta los sistemas de aumento (SBAS) WAAS, EGNOS y MSAS para una precisión horizontal de 3 metros. La tasa de actualización es configurable hasta 10 veces por segundo (10 Hz). Incluye un compás electrónico y sensores inerciales, que proporcionan el rumbo magnético con una precisión de +\/- 3°, la tasa de giro (+\/- 3°), así como el balance y cabeceo (escora\/asiento) con una precisión de +\/- 1° a 30° de inclinación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama B\u0026amp;G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa ZG100 proporciona los datos de rumbo para la estabilización de la carta en modo \"Rumbo arriba\" o para la superposición de imágenes de radar sobre la cartografía. Para las funciones que exigen una precisión de rumbo superior, como el piloto automático en modo rumbo o el seguimiento de blancos MARPA, B\u0026amp;G recomienda un compás como el \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G Precision-9\u003c\/strong\u003e. La ZG100 es adecuada para la instrumentación y la navegación general; el Precision-9 está destinado a los sistemas de pilotaje y anticolisión.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas y conectividad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa antena ZG100 se conecta a la red mediante un puerto estándar NMEA 2000 Micro-C. Se alimenta desde la red (9-18 V DC) con un consumo inferior a 100 mA a 12 V DC (menos de 2 W). Su carcasa de 90 mm de diámetro es estanca según la norma IPX7, para montaje en cubierta. Transmite los PGN NMEA 2000 de posición (129025), COG \u0026amp; SOG (129026), rumbo (127250), tasa de giro (127251) y actitud (127257).\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723754692948,"sku":"000-11048-002","price":229.63,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e9c6fcb1-fe1b-4a73-a650-de00925b45d4.png?v=1771510777"},{"product_id":"raymarine-capteur-vitesse-temperature-st800-p120","title":"Sensor de velocidad\/temperatura ST800-P120","description":"\u003ch3\u003eSensor de velocidad y temperatura para instrumentos Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl Raymarine ST800-P120 es un sensor de paso por casco de doble función que proporciona datos de velocidad y temperatura del agua a su sistema de navegación. Fabricado en plástico, este sensor es una solución económica y fiable para cascos de fibra de vidrio o metal. Incluye un cable largo de 13,8 metros, lo que ofrece gran flexibilidad para el tendido hacia los instrumentos de a bordo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePieza de repuesto para sistemas heredados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor está diseñado específicamente para generaciones antiguas de instrumentos Raymarine, como la serie ST (ST40, ST60, etc.). Al ser un producto clasificado como \"obsoleto\", el ST800-P120 no es compatible con redes modernas NMEA 2000 (SeaTalkNG en Raymarine) sin un adaptador. Su principal ventaja radica en su capacidad para sustituir directamente un sensor defectuoso en una instalación existente, evitando así una actualización costosa y compleja de todo el sistema de instrumentación. Es la solución ideal para mantener operativos equipos probados y fiables.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación y características\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl modelo P120 corresponde a un montaje estándar de paso por casco. La instalación requiere varar la embarcación y perforar el casco. El cuerpo de plástico es robusto y está diseñado para resistir el entorno marino. La doble funcionalidad de velocidad\/temperatura en un solo sensor simplifica el cableado y reduce el número de perforaciones en el casco, optimizando así la integridad estructural de la embarcación.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756888404,"sku":"E26031","price":124.86,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/null_e26031-1.jpg?v=1775003789"},{"product_id":"b-g-capot-solaire-h3000-gfd-gpd-20-20hv","title":"Tapa solar H3000 (GFD, GPD, 20\/20HV)","description":"\u003cp\u003eCapot de protection solaire d'origine B\u0026amp;G, essentiel pour préserver les afficheurs de la série H3000. Il protège l'écran des rayons UV, du sel et des chocs, garantissant une lisibilité et une longévité maximales.\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCompatibilité :\u003c\/b\u003e Afficheurs B\u0026amp;G H3000 GFD, GPD et 20\/20HV.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757150548,"sku":"BGH214015","price":20.67,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_23be4dbd-1f95-4e25-994c-d2f7424fbc93.png?v=1772629417"},{"product_id":"b-g-palette-mhu-rechange-girouette-anemometre-213-10-056","title":"Paleta MHU","description":"\u003cp\u003e\n    La paleta MHU B\u0026amp;G, referencia 213-10-056, es la pieza de repuesto oficial para la veleta-anemómetro B\u0026amp;G 213 Masthead Unit (MHU). Diseñada específicamente para este sensor de viento de alto rendimiento, permite restaurar las prestaciones de medición del ángulo de viento de su instalación existente en caso de daño o pérdida.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad con el sensor B\u0026amp;G 213 MHU\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta paleta es exclusivamente compatible con la unidad de cabeza de mástil B\u0026amp;G 213. Este sensor es un modelo probado en navegación oceánica y en regata, reconocido por su robustez y la precisión de sus datos de viento. Está integrado de forma nativa en los sistemas de instrumentación B\u0026amp;G H3000 y H5000. El reemplazo por esta pieza original garantiza el mantenimiento de las características aerodinámicas y la precisión del conjunto del sensor.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMantenimiento y durabilidad de su equipo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La unidad B\u0026amp;G 213 MHU está diseñada para ser completamente mantenible en campo. La disponibilidad de piezas de repuesto como esta paleta permite prolongar la vida útil de su equipo reemplazando únicamente los componentes desgastados o dañados. Es una solución económica frente al reemplazo completo del sensor, asegurando la continuidad para las embarcaciones equipadas con sistemas B\u0026amp;G H3000 o H5000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eReferencia (SKU) :\u003c\/strong\u003e 213-10-056\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eDesignación :\u003c\/strong\u003e Paleta de repuesto para MHU\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eMarca :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eCompatibilidad sensor :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G 213 Masthead Unit\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eFunción :\u003c\/strong\u003e Componente para la medición del ángulo del viento\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723767243092,"sku":"213-10-056","price":34.76,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_10fc4ec4-e9f8-4576-a156-0c84b4d5e72e.jpg?v=1771339483"},{"product_id":"raymarine-capteur-compas-fluxgate-t909","title":"Sensor de compás fluxgate","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003esensor de compás fluxgate T909\u003c\/strong\u003e de la marca \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e es un instrumento de navegación esencial diseñado para proporcionar datos precisos de rumbo magnético a su sistema de a bordo. Principalmente utilizado en redes de instrumentos inalámbricos Tacktick Micronet, este sensor con cable se conecta generalmente a un transmisor de casco para difundir la información de rumbo hacia los indicadores de la gama.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTecnología fluxgate probada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los compases satelitales o las centrales de actitud de 9 ejes modernas como el Raymarine EV-1, el modelo T909 se basa en una tecnología fluxgate tradicional. Este diseño probado garantiza una lectura fiable del campo magnético terrestre, indispensable para el cálculo del viento real, la deriva y el funcionamiento básico del piloto automático en sistemas de generaciones anteriores. Su peso de 0,3 kg facilita su instalación en una zona exenta de interferencias magnéticas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y sustitución\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor es ideal como pieza de repuesto para mantener en condiciones operativas una instalación existente. Se integra perfectamente en el ecosistema de instrumentos Raymarine compatibles, asegurando la continuidad del rendimiento de navegación sin necesidad de una reforma completa de la electrónica de a bordo.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797553492,"sku":"T909","price":187.16,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-compas-fluxgate_t909-1.jpg?v=1776784388"},{"product_id":"raymarine-embrayage-clutch-rotor-assy-n007-pilote-rotatif-type-1","title":"Conjunto del rotor y embrague","description":"\u003cp\u003e\n    El conjunto del rotor y embrague (clutch rotor assy) \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e es una pieza de repuesto original Raymarine, diseñada para el mantenimiento y la reparación de las unidades de potencia de piloto automático. Este componente es esencial para el correcto funcionamiento del mecanismo de acoplamiento y desacoplamiento del sistema de dirección automática, asegurando una transición fluida entre el modo automático y la caña manual.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunción y tecnología del embrague Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El embrague de una unidad de potencia Raymarine es un mecanismo electromagnético o electromecánico. Cuando está acoplado, conecta el motor del piloto automático al sistema de dirección de la embarcación. En modo de espera o manual, se desacopla para permitir una maniobra libre y sin resistencia por parte del piloto. Este conjunto de rotor es un elemento central de este mecanismo, garantizando un bloqueo y desbloqueo fiables y precisos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Raymarine ofrece una gama completa de piezas para sus diferentes unidades de potencia (lineales mecánicas, lineales hidráulicas, rotativas). A diferencia de kits de mantenimiento más completos como el kit de embrague para ST4000 MK2 (referencia A18084) que incluye rodillos y excéntricas, el producto \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e es un conjunto de rotor de embrague específico. Es imperativo verificar la compatibilidad de esta pieza con el modelo exacto de su unidad de potencia Raymarine antes de cualquier instalación.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    - Referencia fabricante : N007\u003cbr\u003e\n    - Tipo de producto : Conjunto del rotor y embrague\u003cbr\u003e\n    - Peso : 0.5 kg\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723800109396,"sku":"N007","price":243.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_645e4803-a8c6-4e66-9d58-ccd5a8899a9f.jpg?v=1773946321"},{"product_id":"raymarine-kit-pale-et-godet-de-girouette-a28167-st60-i60","title":"Kit pala y cazoleta de veleta","description":"\u003ch3\u003ePieza de repuesto original para anemómetro\/girouette Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ekit de palas y copas A28167\u003c\/strong\u003e es un conjunto de piezas de repuesto oficiales diseñadas por Raymarine para el mantenimiento de sensores de viento en la cabeza de mástil. Este kit es esencial para restaurar la precisión y funcionalidad de su sistema de navegación tras una avería, frecuentemente causada por aves, condiciones meteorológicas extremas o el desgaste natural por UV y sal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad y rendimiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste kit es compatible específicamente con los anemómetros\/girouettes de las gamas de instrumentos Raymarine \u003cstrong\u003eST60, ST60+ e i60\u003c\/strong\u003e. Incluye la pala (girouette) que indica la dirección del viento aparente y el juego de copas (anemómetro) que mide la velocidad del viento. El uso de esta pieza original garantiza un equilibrio perfecto y un perfil aerodinámico conforme a las especificaciones de fábrica, indispensable para obtener lecturas de velocidad de viento fiables. Un desequilibrio, frecuente en piezas no oficiales, no solo puede distorsionar los datos, sino también provocar un desgaste prematuro de los rodamientos del sensor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl reemplazo de estos elementos es una operación sencilla que no requiere conocimientos electrónicos específicos. La intervención principal consiste en acceder a la cabeza de mástil con total seguridad. Una vez allí, el cambio de la pala y las copas se realiza rápidamente con herramientas básicas, permitiendo recuperar un sistema de medición del viento plenamente operativo sin necesidad de sustituir el sensor completo, una solución tanto económica como eficiente.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723803386196,"sku":"A28167","price":67.62,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d06d5e8a-770c-42f1-b051-cd2464e22803.jpg?v=1779216858"},{"product_id":"raymarine-a28004-p-st60-plus-circuit-imprime-wind-pcb-dial","title":"ST60+Placa de circuito impreso WIND PCB\/DIAL ASSY","description":"\u003ch3\u003ePieza de repuesto original Raymarine para instrumento ST60+ Wind\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003eST60+ Circuit imprimé WIND PCB\/DIAL ASSY (A28004-P)\u003c\/strong\u003e es la placa electrónica principal y el conjunto de esfera diseñados específicamente para el display anemómetro Raymarine ST60+ Wind. Esta pieza es esencial para la reparación y el mantenimiento de los instrumentos de esta gama, que, aunque antigua, sigue siendo reconocida por su fiabilidad y es muy común en numerosos veleros.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRestauración de su sistema de navegación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste circuito impreso es la solución ideal para resolver las averías comunes de los displays ST60+ Wind, como problemas de visualización en LCD, un mal funcionamiento de la aguja analógica o una pérdida de comunicación. En lugar de sustituir todo el sistema de navegación —lo que implicaría cambiar todos los instrumentos para mantener la coherencia estética y técnica—, la sustitución de la placa permite alargar la vida útil de su equipo existente con un coste reducido. Al tratarse de una pieza obsoleta, su disponibilidad es limitada, lo que la convierte en un componente crítico para los propietarios de sistemas ST60+.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste conjunto es una pieza original Raymarine, que garantiza una compatibilidad e integración perfectas con la carcasa del instrumento ST60+ Wind. La instalación requiere abrir el display y manipular componentes electrónicos. Se recomienda recurrir a un técnico cualificado para realizar el reemplazo y garantizar la estanqueidad y el correcto funcionamiento del instrumento tras la intervención.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723807383892,"sku":"A28004-P","price":303.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1041af8e-56fb-4207-a153-7ff8c621b9c0.jpg?v=1779216791"},{"product_id":"icom-vhf-marine-boite-noire-ic-m400bbe-asn-classe-d","title":"Radio VHF marina de caja negra 156-163MHz 25W, con DSC Clase D","description":"\u003cp\u003eDiseñada para espacios reducidos y consolas sobrecargadas, la \u003cstrong\u003eVHF marina de caja negra IC-M400BBE\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eIcom\u003c\/strong\u003e ofrece una solución de comunicación modular y de alto rendimiento. Al ubicar la unidad central fuera de la vista, esta radio permite un control total desde un micrófono remoto CommandMic, garantizando un panel de instrumentos despejado. \u003cstrong\u003eAtención: este producto ha sido descatalogado por el fabricante\u003c\/strong\u003e y ha sido reemplazado ventajosamente por los modelos de nueva generación IC-M410BB e IC-M510BB. Sin embargo, sigue siendo una excelente oportunidad a precio reducido para el reemplazo estándar de una instalación existente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRendimiento de radio y seguridad DSC Clase D\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon una potencia de transmisión conmutable de 25 W o 1 W, esta VHF cubre el rango de frecuencia de 156.000 a 161.450 MHz. Integra un receptor independiente dedicado al canal 70 para la función DSC (Llamada Selectiva Digital) de Clase D, asegurando una vigilancia permanente de las llamadas de socorro incluso durante las comunicaciones normales. Su estabilidad de frecuencia de ±1,5 kHz garantiza transmisiones claras en un entorno marino exigente, con un rango de operación de -20 °C a +60 °C.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración NMEA 0183 y audio potente\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa unidad central IC-M400BBE se interconecta fácilmente con los equipos de navegación a bordo a través del protocolo NMEA 0183 (versión 2.0 o superior) para la recepción de datos GPS (frases RMC, GGA, GNS, GLL). En cuanto al audio, dispone de un amplificador integrado que proporciona más de 10 W de potencia (bajo 4 Ω) para la conexión de un altavoz externo o una bocina de niebla (función PA), asegurando la máxima audibilidad en cubierta. La carcasa compacta (aproximadamente 216 x 79 x 125 mm para 830 g) cuenta con una clasificación de impermeabilidad IPX7, lo que le permite resistir la inmersión temporal sin comprometer la seguridad de la embarcación.\u003c\/p\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723846639956,"sku":"IC-M400BBE#35","price":559.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main.gif?v=1774287094"},{"product_id":"lars-thrane-lt-1000-compas-gps-navigation-reference-unit","title":"LT-1000 Compás de alta precisión por GPS","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para la navegación marítima profesional y de recreo, el \u003cstrong\u003eLars Thrane LT-1000\u003c\/strong\u003e es una unidad de referencia de navegación (NRU) y una brújula GPS de alta precisión. Este sistema compacto integra 12 sensores de precisión, incluyendo magnetómetros, giróscopos, acelerómetros, un receptor GNSS, un barómetro y un termómetro. Gracias al uso de la fusión de sensores y el filtrado de Kalman, el LT-1000 proporciona en tiempo real datos de rumbo verdadero, rumbo magnético, desviación, variación, balance, cabeceo, posición, información satelital, velocidad sobre el fondo, derrota sobre el fondo, hora y fecha, presión atmosférica y temperatura, todo ello con una resolución y precisión elevadas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrecisión y conectividad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El LT-1000 está equipado con un receptor satelital GNSS de 72 canales, compatible con GPS, GLONASS y BeiDou, con soporte SBAS para mejorar la precisión de posición mediante SBAS. La precisión del rumbo en estático es inferior a 0,5° (rms) y en dinámico inferior a 1,5° (rms) bajo ángulos de balance\/cabeceo inferiores a ±45° y una tasa de giro ≤ 45°\/s. Su conectividad se garantiza mediante una interfaz única de 8 pines que soporta simultáneamente los protocolos NMEA 0183 (4800 o 38400 baudios) y NMEA 2000, simplificando la integración en sistemas de navegación existentes. La terminación NMEA 2000 es configurable mediante interruptores DIP.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación y robustez\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La unidad está diseñada para una instalación sencilla en un mástil de 1 pulgada o sobre cubierta, con un único cable para la alimentación (9-40 VDC) y los datos, y un consumo inferior a 1W. Su diseño cumple con los requisitos de entornos marinos, con un grado de protección IP46 y un rango de temperatura operativa de -40°C a +55°C. Está certificado según las normas CE, IEC 60945, IEC 60950, EN 300440-2, FCC, IC, RCM, RoHS, NMEA 0183 y NMEA 2000. Cada unidad se calibra en fábrica. Existen dos opciones de calibración de desviación: el esquema estándar en \"figura 8\" o una calibración adaptativa que optimiza el rendimiento con el tiempo. Aunque este producto ha alcanzado el fin de su vida útil, sigue contando con soporte técnico.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lars-Thrane","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723854274900,"sku":"LT-1000NRU","price":990.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_961a5364-c100-4009-a0da-32326f194e48.jpg?v=1779962678"}],"url":"https:\/\/skysat.fr\/es\/collections\/gold.oembed","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}