{"title":"Interfaces y puentes de mando","description":"\u003ch2\u003eInterfaces y puentes de mando: hacer dialogar las redes a bordo\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUna interfaz o puente de mando traduce los datos entre dos equipos, dos protocolos o dos redes. Sirve para recuperar información del motor, convertir un flujo NMEA, conectar un ordenador, añadir una supervisión Wi‑Fi o enlazar un sistema de energía a una red de control.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eNavegación, motor y NMEA\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePara integrar los datos del motor y de control en el ecosistema Raymarine, la \u003ca href=\"\/es\/products\/raymarine-interface-moteur-controle-universelle-eci-100\"\u003eInterfaz Motor y Control Universal ECI-100\u003c\/a\u003e realiza la conexión con las redes compatibles. La \u003ca href=\"\/es\/products\/raymarine-interface-nmea-sans-fil-t122\"\u003eInterfaz NMEA inalámbrica\u003c\/a\u003e, el \u003ca href=\"\/es\/products\/raymarine-kit-convertisseur-stng-nmea183-vhf\"\u003eKit Convertidor STNG a NMEA183 VHF\u003c\/a\u003e, el \u003ca href=\"\/es\/products\/raymarine-convertisseur-devicenet-nmea-0183\"\u003eConvertidor DeviceNet a NMEA 0183\u003c\/a\u003e y los \u003ca href=\"\/es\/products\/raymarine-t12217-kit-cables-interface-nmea2000-cablage\"\u003ecables de interfaz Kit\/NMEA2000\u003c\/a\u003e cubren las necesidades de conversión y conexión entre generaciones de redes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSupervisión de energía y configuración Victron\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLas interfaces Victron sirven para configurar, supervisar o conectar los equipos de energía. El \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-mk3-usb-c-interface-vebus\"\u003eMK3-USB-C VE.Bus a USB-C\u003c\/a\u003e y la \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-ve-direct-usb-c-interface\"\u003einterfaz VE.Direct a USB-C\u003c\/a\u003e enlazan los dispositivos a un ordenador. El \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-smart-dongle-bluetooth-vebus-capteur-batterie\"\u003eSmart Dongle VE.Bus\u003c\/a\u003e y el \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-ve-direct-bluetooth-smart-dongle-adaptateur\"\u003eVE.Direct Bluetooth Smart Dongle\u003c\/a\u003e añaden una conexión móvil. Para la supervisión, el \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-cerbo-gx-mk2-hub-communication-marine\"\u003eCerbo GX MK2\u003c\/a\u003e, el \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-ekrano-gx-centre-communication-marine\"\u003eEkrano GX\u003c\/a\u003e, el \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-color-control-gx-tableau-commande-gestion-energie\"\u003eColor Control GX\u003c\/a\u003e y el \u003ca href=\"\/es\/products\/victron-energy-globallink-520-passerelle-4g-lte-m\"\u003eGlobalLink 520\u003c\/a\u003e centralizan la información del sistema.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMasterBus, USB y red extendida\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn el caso de Mastervolt, la \u003ca href=\"\/es\/products\/mastervolt-interface-usb-masterbus-czone\"\u003eInterfaz USB MasterBus\u003c\/a\u003e y la \u003ca href=\"\/es\/products\/mastervolt-interface-serie-masterbus-passerelle-communication\"\u003eInterfaz serie MasterBus\u003c\/a\u003e sirven para el intercambio con sistemas externos. El \u003ca href=\"\/es\/products\/mastervolt-masterbus-repeater-reseau-etendue\"\u003eRepetidor MasterBus\u003c\/a\u003e extiende la red, el \u003ca href=\"\/es\/products\/mastervolt-pc-link-isolation-galvanique-rs232-rj12\"\u003ePC-LINK con aislamiento galvánico\u003c\/a\u003e garantiza las conexiones serie, y la \u003ca href=\"\/es\/products\/mastervolt-interface-masterbus-convertisseur\"\u003eInterfaz convertidora MasterBus\u003c\/a\u003e integra los convertidores compatibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePuentes de mando Actisense\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLos puentes de mando Actisense responden a las necesidades de diagnóstico e interconexión entre redes. La \u003ca href=\"\/es\/products\/actisense-usg-2-interface-nmea0183-usb-marine\"\u003eInterfaz USG-2 NMEA0183 a USB\u003c\/a\u003e conecta un flujo NMEA 0183 a un ordenador, la \u003ca href=\"\/es\/products\/actisense-w2k-1-interface-nmea2000-wi-fi-enregistreur\"\u003eInterfaz NMEA2000 a Wi‑Fi\u003c\/a\u003e hace accesibles los datos de la red sin cables, y la \u003ca href=\"\/es\/products\/actisense-interface-nmea2000-nmea0183-bidirectionnel\"\u003eInterfaz bidireccional NMEA2000 \/ NMEA0183\u003c\/a\u003e enlaza ambos estándares.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVerificar antes de la instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIdentifique los protocolos a convertir, el sentido de los datos, el conector físico, la tensión de alimentación, las necesidades de aislamiento galvánico, la compatibilidad con el software y el modo de supervisión. Para completar la arquitectura, consulte las colecciones \u003ca href=\"\/es\/collections\/data-switching\"\u003econmutación de datos\u003c\/a\u003e, \u003ca href=\"\/es\/collections\/modules-io\"\u003emódulos E\/S\u003c\/a\u003e, \u003ca href=\"\/es\/collections\/electricite\"\u003eelectricidad\u003c\/a\u003e, \u003ca href=\"\/es\/collections\/cablage-electricite\"\u003ecableado eléctrico\u003c\/a\u003e y \u003ca href=\"\/es\/collections\/capteurs\"\u003esensores\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"actisense-interface-nmea2000-nmea0183-bidirectionnel","title":"Interfaz NMEA2000 \/ NMEA0183 bidireccional","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñada para la integración de sistemas electrónicos marinos, la interfaz Actisense AS0120 garantiza una conversión bidireccional entre los estándares NMEA 2000 y NMEA 0183. Este dispositivo permite la comunicación entre equipos más antiguos que funcionan con NMEA 0183 y redes NMEA 2000 modernas, y viceversa. También puede servir como interfaz para PC en redes NMEA 2000, ofreciendo versatilidad para la gestión y el diagnóstico de datos a bordo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRendimiento y conectividad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz Actisense AS0120 destaca por su capacidad para gestionar una tasa de transferencia de datos elevada, hasta 230 400 baudios, asegurando una comunicación fluida y rápida de la información. La conversión bidireccional soporta un amplio espectro de frases NMEA 0183 y PGN de NMEA 2000, incluyendo la transmisión de datos de rumbo rápido (Fast Heading) a 10 Hz y los mensajes AIS. En cuanto a la alimentación, las variantes ISO como el AS0120 se alimentan directamente del bus NMEA 2000, simplificando la instalación al evitar la necesidad de una fuente de energía externa dedicada. El dispositivo cumple con la certificación NMEA 2000 y los requisitos IEC 61162-1 y 61162-2.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRobustez e integración de sistemas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El diseño del AS0120 incorpora un aislamiento optoacoplado para la entrada NMEA 0183 y una salida ISO-Drive™ para NMEA 0183, complementado con un aislamiento galvánico en la conexión del bus NMEA 2000 (CAN bus). Esta arquitectura protege los equipos conectados de bucles de masa y sobretensiones. La carcasa cumple con la norma de estanqueidad IP67, lo que la hace resistente al agua y adecuada para entornos marinos. Opera en un rango de temperatura de -25°C a +70°C. La configuración avanzada, que incluye la definición de listas de transmisión (Tx) y recepción (Rx) así como las velocidades de datos, se realiza mediante el software Actisense Toolkit o NMEA Reader. Los LED de diagnóstico facilitan el control del estado de la red y la recepción de datos. El AS0120, identificado como una versión de la serie NGW-1 o NGX-1 de Actisense, es compatible con todas las versiones de NMEA 0183 sin configuración específica, y soporta receptores RS422, RS232, RS485 en salida y transmisores RS422, RS232 en entrada. Se encuentran disponibles actualizaciones de software gratuitas para mantener el dispositivo al día.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Actisense","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723735753044,"sku":"AS0120","price":325.23,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_038bf6d3-b2fd-4c3f-af28-1b5f6b059bd6.png?v=1779962309"},{"product_id":"actisense-w2k-1-interface-nmea2000-wi-fi-enregistreur","title":"Interfaz NMEA2000 a Wi-Fi","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñada para la navegación moderna, la interfaz \u003cstrong\u003eActisense W2K-1\u003c\/strong\u003e es una pasarela NMEA 2000 a Wi-Fi compacta, optimizada para la transferencia de datos hacia dispositivos móviles como portátiles, tabletas y teléfonos inteligentes. Se distingue por su capacidad para funcionar simultáneamente como un registrador de datos de navegación integrado, ofreciendo una solución dos en uno para la conectividad y el análisis de datos marinos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad y versatilidad de datos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eW2K-1\u003c\/strong\u003e garantiza una conversión bidireccional de datos NMEA 2000 a NMEA 0183, asegurando compatibilidad extendida con una amplia gama de software y aplicaciones de navegación. También admite la difusión de datos NMEA 2000 y CAN RAW a través de Wi-Fi, utilizando hasta tres servidores de datos separados (TCP y UDP). Su módulo Wi-Fi IEEE 802.11 b\/g\/n opera en la banda de 2,4 GHz, con un alcance de aproximadamente 30 metros en espacio abierto y un caudal de hasta 150 Mbps. Para la alimentación, el dispositivo utiliza el bus NMEA 2000, con un consumo medio de 70 mA a 12 VCC (2 LEN).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRegistrador de datos de navegación integrado\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Una ventaja clave de la interfaz \u003cstrong\u003eActisense W2K-1\u003c\/strong\u003e es su función de registrador de datos de navegación. Incluye una tarjeta microSD industrial de 8 GB preinstalada, ampliable hasta 128 GB. Esta capacidad permite registrar aproximadamente 16 días de datos de navegación, con una autonomía que puede variar entre 4 y 100 días según la carga de la red y las opciones de filtrado configuradas. Esta funcionalidad es especialmente útil para el análisis posterior a la navegación, la resolución de problemas o la optimización del rendimiento del buque, posicionando al W2K-1 como una alternativa más completa que las pasarelas Wi-Fi sin función de registro nativa.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño robusto y funciones avanzadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz \u003cstrong\u003eW2K-1\u003c\/strong\u003e está alojada en una carcasa robusta con clasificación IP67, que garantiza protección contra inmersiones temporales y polvo, lo que la hace adecuada para entornos marinos exigentes. Sus dimensiones compactas de 106 mm x 73 mm x 24 mm y un peso de 80 g facilitan su integración discreta. El dispositivo ofrece flexibilidad de funcionamiento Wi-Fi, actuando como punto de acceso o conectándose a una red existente en modo cliente. Los LEDs de diagnóstico proporcionan retroalimentación visual sobre la actividad del bus NMEA 2000 y el estado del Wi-Fi. Las herramientas de diagnóstico Actisense-i incluidas permiten verificar la tensión del bus NMEA 2000 y el estado de los dispositivos conectados, mientras que las actualizaciones del firmware pueden realizarse de forma remota.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Actisense","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723736080724,"sku":"AS0110","price":222.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_6b952078-c449-47ab-a402-1ae31ab4c4e0.jpg?v=1779962286"},{"product_id":"actisense-usg-2-interface-nmea0183-usb-marine","title":"Interfaz USG-2 NMEA0183 a USB","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñada para garantizar una conexión fiable y segura entre dispositivos NMEA 0183, RS422, RS232 y un puerto USB de PC, la interfaz \u003cstrong\u003eActisense USG-2\u003c\/strong\u003e convierte un puerto USB estándar en un puerto serie bidireccional conforme a los requisitos marinos. Esta interfaz es especialmente adecuada para aplicaciones que requieren protección eléctrica avanzada y gran compatibilidad con diversos equipos. Se diferencia de los conversores USB-serie genéricos por su nivel de aislamiento y su diseño robusto.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAislamiento y protección eléctrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El USG-2 integra aislamiento galvánico de 2500 V para la entrada y de 1500 V para la salida, gracias a la tecnología ISO-Drive™ de Actisense y a circuitos optoaislados. Esta característica es crucial para eliminar bucles de masa y proteger eficazmente los equipos conectados, incluido el PC anfitrión, frente a daños eléctricos. Las entradas y salidas también están protegidas contra sobretensiones, descargas electrostáticas (ESD) y cortocircuitos, lo que garantiza una integridad del sistema superior a la de los adaptadores no aislados. Su circuito de entrada puede captar señales de bajo nivel, a menudo demasiado débiles para los puertos serie estándar de los PC.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRendimiento y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta interfaz soporta un amplio rango de velocidades en baudios, de 300 a 230400 bps, lo que la hace compatible con diversas arquitecturas NMEA 0183, así como con los requisitos RS232\/RS422. Dispone de un puerto NMEA 0183 Listener (entrada) y un puerto NMEA 0183 Talker (salida), ambos aislados. La compatibilidad USB abarca las versiones 1.1, 2.0 y 3.0. La alimentación se suministra directamente mediante el bus USB, con un consumo máximo de 50 mA. El dispositivo crea un puerto COM virtual en el PC conectado, garantizando la compatibilidad con los programas de navegación y visualización marinos estándar.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño marino e instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El USG-2 está diseñado para entornos marinos, con electrónica encapsulada que ofrece protección IP67. Su carcasa de ABS (PA-765) es ignífuga (UL94 V-0), al igual que el encapsulante de la placa de circuito impreso en poliuretano. La interfaz funciona en un rango de temperaturas de -25°C a +70°C. Se incluye un cable USB blindado de 2,0 m de alta calidad y un conector USB de alta retención, lo que garantiza una conexión robusta y resistente a vibraciones. El conector enchufable sin tornillos, equipado con un sistema de bloqueo y un prensaestopas, facilita una instalación rápida y segura. Los LEDs de diagnóstico (azul para alimentación, verde para recepción, naranja para transmisión) permiten verificar rápidamente el estado de la conexión y la transferencia de datos. La interfaz pesa 65 g, y el cable USB 70 g. Se ofrece una garantía de 3 años, ampliable a 5 años tras el registro.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Actisense","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723736342868,"sku":"USG-2","price":132.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_c0553ae6-33c8-4ac5-be32-43a490798d0a.png?v=1779967461"},{"product_id":"raymarine-convertisseur-seatalk-1-seatalk-ng","title":"Convertidor de Seatalk 1 a Seatalk NG","description":"\u003cp\u003e\n    Le convertisseur \u003cstrong\u003eRaymarine SeaTalk 1 à SeaTalk NG (R52131)\u003c\/strong\u003e est conçu pour intégrer les équipements de navigation plus anciens basés sur le protocole SeaTalk(1) dans un réseau SeaTalkng moderne. Cette solution permet une connectivité étendue et une mise à niveau progressive des systèmes électroniques embarqués.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eArchitecture du réseau SeaTalkng\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    SeaTalkng est un bus d'interconnexion propriétaire de Raymarine, structuré autour d'un \"backbone\" principal auquel les produits Raymarine sont connectés via des câbles \"spur\". Le backbone nécessite l'installation de deux terminateurs, un à chaque extrémité, pour assurer une transmission de données correcte. Des adaptateurs sont disponibles pour connecter des produits SeaTalk(1) ainsi que des équipements NMEA2000, via des câbles adaptateurs spécifiques.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConnectivité et installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Le système SeaTalkng utilise des connecteurs de petit diamètre pour faciliter l'installation. Les câbles et connecteurs sont codés par couleur : le backbone est bleu, les spurs sont blancs, et le câble d'alimentation est marqué d'une bande rouge. Une gamme de longueurs de câbles est proposée pour éviter les coupes et les épissures. Des pièces de connexion (à trois voies, cinq voies, et en ligne) sont disponibles pour adapter le déploiement du réseau. Le convertisseur R52131 joue un rôle clé en tant que pont, permettant aux instruments SeaTalk(1) de communiquer au sein de ce réseau moderne.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723799748948,"sku":"R52131","price":95.96,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_8d291ae0-b2b5-4f5b-b7ce-b4837c3b1b0b.png?v=1781450274"},{"product_id":"raymarine-kit-convertisseur-st1-stng-nmea2000","title":"Kit convertidor en línea ST1 a STNG (1xR52131, 2xA06031, 2xA06032, 1xA22164, 1xA06049, 1xA06039)","description":"\u003cp\u003e\n    Conçu pour faciliter l'intégration des systèmes de navigation, le \u003cstrong\u003ekit convertisseur en ligne ST1 vers STng Raymarine E22158\u003c\/strong\u003e permet une transition efficace entre les anciens réseaux ST1 et les infrastructures modernes basées sur NMEA2000 (SeaTalkNG). Ce kit est une solution pour les navires souhaitant moderniser leur électronique tout en conservant certains équipements existants.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et compatibilité réseau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Le kit \u003cstrong\u003eRaymarine E22158\u003c\/strong\u003e assure la compatibilité des équipements fonctionnant sous l'ancien protocole SeaTalk (ST1) avec le réseau SeaTalkNG (STng), qui est basé sur la norme NMEA2000. Cette interconnexion permet aux données de navigation, telles que la vitesse, la profondeur ou le vent, d'être partagées entre les instruments des deux générations. L'alimentation du système est assurée en 12VDC, une tension standard dans l'électronique marine.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConception marine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Avec une classification d'étanchéité IPX6, le convertisseur \u003cstrong\u003eRaymarine E22158\u003c\/strong\u003e est conçu pour résister aux projections d'eau et à l'environnement marin. Ses dimensions sont référencées au 04\/07\/13 avec une échelle 1:1, garantissant une intégration conforme aux spécifications Raymarine. Le kit inclut divers composants pour une installation complète, permettant de créer un pont fiable entre les deux architectures de réseau.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723801190740,"sku":"E22158","price":113.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_cdbb29f0-1e79-4f4e-9b1c-5882a8bb65da.png?v=1781448385"},{"product_id":"victron-energy-cable-convertisseur-ve-direct-rs232","title":"Cable convertidor VE.Direct-RS232","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003ecâble convertisseur VE.Direct-RS232 de Victron Energy\u003c\/strong\u003e (référence ASS030520500) est un composant essentiel pour l'intégration des équipements Victron Energy dotés de l'interface VE.Direct. Ce convertisseur bidirectionnel permet la communication entre les appareils Victron et des systèmes tiers utilisant la connectique série RS232. Il est spécifiquement conçu pour les applications où l'intégration avec des contrôleurs industriels, des systèmes de surveillance personnalisés ou des équipements informatiques plus anciens est requise.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConnectivité et Intégration Système\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Contrairement aux interfaces USB (comme le câble VE.Direct vers USB) ou Bluetooth (via un VE.Direct Bluetooth Smart dongle), qui ciblent principalement la connexion à des ordinateurs modernes ou des smartphones, le \u003cstrong\u003ecâble convertisseur VE.Direct-RS232\u003c\/strong\u003e s'adresse aux environnements nécessitant une liaison RS232. Cette connectique historique reste prédominante dans certains secteurs pour sa robustesse et sa simplicité de mise en œuvre, offrant une solution fiable pour la transmission de données à des distances modérées sans nécessiter de pilotes complexes. Il est un maillon clé pour l'intégration des données de parcs batteries, régulateurs solaires ou chargeurs\/convertisseurs Victron dans des infrastructures de gestion d'énergie existantes.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePositionnement Technique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Ce convertisseur se distingue par sa capacité à maintenir l'intégrité des données VE.Direct tout en les rendant accessibles via le protocole RS232 standard. Il assure une passerelle technique fiable entre l'écosystème Victron et des architectures de contrôle ou de supervision plus spécifiques. Son rôle est de faciliter l'accès aux informations critiques (tensions, courants, états) des appareils Victron sans dépendre de solutions logicielles propriétaires côté RS232, permettant ainsi une flexibilité accrue pour les développeurs et intégrateurs de systèmes.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723841298772,"sku":"ASS030520500","price":27.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_dc5638f6-2709-430f-9d39-3b6b414ef354.jpg?v=1772644759"},{"product_id":"victron-energy-ekrano-gx-centre-communication-marine","title":"Ekrano GX","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado como la última generación de centro de comunicación y controlador de sistema, el Ekrano GX de Victron Energy ofrece una gestión centralizada de las instalaciones energéticas. Este dispositivo, sucesor del Color Control GX, integra una pantalla táctil de 7 pulgadas con una resolución de 1024 x 600 píxeles y un brillo máximo de 1000 cd\/m², ajustable de forma dinámica mediante un sensor de luz ambiental o manualmente. La función táctil puede desactivarse mediante un botón para evitar manipulaciones no autorizadas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad y gestión avanzada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El Ekrano GX está equipado con un procesador potente y funciona bajo el sistema operativo intuitivo Venus OS, garantizando una gestión eficiente de los dispositivos Victron y de terceros conectados. Dispone de tres puertos VE.Direct aislados, un bus VE.Bus aislado con dos tomas RJ45 paralelas, y dos puertos VE.Can (uno aislado, otro no aislado). La conectividad de red se asegura mediante un puerto Ethernet, el Wi-Fi 2.4GHz integrado y Bluetooth Smart para la configuración inicial. Dos puertos USB-A (máx. 1.5A combinados) y una ranura para tarjeta MicroSD (hasta 32GB) completan sus capacidades de interfaz.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y control del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este controlador cuenta con dos relés NO\/NC programables (30VDC\/3A, 125VAC\/1A) para funciones como alarmas o el arranque\/parada de grupos electrógenos. También integra tres entradas para sondas de nivel de depósito resistivas (compatibles con Europa 0-180 Ohm o EE.UU. 240-30 Ohm), dos entradas de temperatura (-20°C a +70°C) y dos entradas digitales para monitorización de estado o conteo de impulsos. La alimentación admite un rango de tensión de 8 a 70V DC, con un consumo de 6.2W a 100% de brillo de la pantalla (a 12V) y 2.6W con la pantalla apagada (a 12V). El Ekrano GX permite una visión instantánea del estado del sistema, el consumo y la producción de energía, y ofrece gestión remota mediante el portal Victron Remote Management (VRM) o la aplicación VictronConnect. Su diseño robusto, con carcasa de aluminio y protección frontal IP54 (con soporte de acero) o IP31 (con clips), lo hace adecuado para un rango de temperatura de funcionamiento de -20°C a +50°C. Todos los materiales de montaje necesarios están incluidos.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723851587924,"sku":"BPP900480100","price":459.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_5157149d-5bce-43eb-a838-85a006403ee8.jpg?v=1772644772"},{"product_id":"victron-energy-ecran-tactile-gx-touch-50-cerbo-gx","title":"GX Touch 50","description":"\u003cp\u003e\n    La pantalla táctil GX Touch 50 de Victron Energy es un display dedicado de 5 pulgadas diseñado para acompañar al Cerbo GX, el centro de comunicación de los sistemas energéticos Victron. Ofrece una interfaz visual directa para la supervisión y el control de la instalación, diferenciándose de los métodos de acceso remoto a través del portal VRM o la aplicación VictronConnect por su visualización permanente y su respuesta táctil.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y funcionamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El GX Touch 50 se conecta al Cerbo GX mediante un único cable HDMI\/USB de 1,98 metros. Este cable proporciona tanto la alimentación por USB como la transmisión de datos de vídeo y táctiles. Este diseño simplifica la instalación al reducir el espacio ocupado por los cables. A diferencia de pantallas más antiguas como el Color Control GX, el GX Touch 50 está optimizado para instalación en superficie, evitando cortes complejos. Presenta un diseño delgado y moderno. La versión estándar está clasificada como IP54 (resistente a salpicaduras y polvo), mientras que las versiones empotradas cuentan con clasificación IP65, lo que las hace resistentes a proyecciones de agua y humedad, adecuadas para entornos marinos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSupervisión y control intuitivos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta pantalla táctil permite una visión general inmediata y completa del sistema energético. Los usuarios pueden supervisar el estado de carga de la batería, el consumo eléctrico, la producción fotovoltaica, el estado del generador y de la red, los niveles de depósito y las mediciones de temperatura. La interfaz utiliza gestos similares a los de los dispositivos móviles modernos para facilitar la navegación y los ajustes rápidos de parámetros. El GX Touch 50 es compatible exclusivamente con el Cerbo GX y no funciona con el Venus GX. Su diseño robusto garantiza fiabilidad en condiciones variables, incluyendo variaciones de temperatura y vibraciones, y una funda de protección opcional está disponible para mayor durabilidad frente al agua, el polvo y los rayos UV.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723860107604,"sku":"BPP900455050","price":168.64,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d9dc221c-6a3f-4a72-86c8-4461b6d6d0cb.png?v=1778609377"},{"product_id":"victron-energy-globallink-520-passerelle-4g-lte-m","title":"GlobalLink 520","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eGlobalLink 520 de Victron Energy\u003c\/strong\u003e es una pasarela de comunicación diseñada para la monitorización remota de sistemas Victron a través del portal Victron Remote Management (VRM). Está dirigido a instalaciones que requieren conectividad celular fiable para el seguimiento de datos críticos. A diferencia del GlobalLink 530, que soporta redes LTE-M y NB-IoT, el GlobalLink 520 se centra en 4G LTE-M (LTE Cat-M1), optimizado para aplicaciones IoT. Este enfoque garantiza un bajo consumo energético y una conectividad estable incluso en movimiento, ideal para vehículos recreativos como autocaravanas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad e integración del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El dispositivo integra dos puertos de comunicación VE.Direct aislados, que permiten la conexión por cable de dispositivos como los controladores de batería BMV, los SmartShunts, los cargadores solares MPPT o los convertidores Phoenix. Además, soporta hasta 10 productos Victron Smart mediante Bluetooth Low Energy (BLE) y sensores RuuviTag, transmitiendo datos de temperatura, humedad y presión atmosférica al portal VRM. El GlobalLink 520 también incluye dos entradas digitales configurables como contadores de impulsos y un relé controlable de forma remota, ofreciendo capacidades adicionales de monitorización y control.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAutonomía y fiabilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Alimentado por un rango de tensión de 8 a 70 VCC, el GlobalLink 520 presenta un consumo mínimo, que varía de 5 mA a 48 V (Bluetooth desactivado, relé abierto) a 64 mA a 12 V (Bluetooth activado, relé cerrado). Incluye una tarjeta SIM preinstalada y prepagada con cinco años de conectividad 4G LTE-M sin coste adicional, lo que simplifica su implementación. Incorpora una antena interna, complementada con un conector SMA para añadir una antena externa opcional, permitiendo optimizar la intensidad de la señal incluso en zonas de recepción difícil. Su configuración se simplifica mediante la aplicación VictronConnect, dejando el dispositivo operativo desde el primer momento.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723861123412,"sku":"ASS030543020","price":164.63,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e0d8e9bc-ac7a-4937-9bdc-fca073c9efac.jpg?v=1778604795"},{"product_id":"victron-energy-color-control-gx-tableau-commande-gestion-energie","title":"Color Control GX","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eColor Control GX\u003c\/strong\u003e de Victron Energy es un panel de control centralizado diseñado para la supervisión y el control exhaustivos de sistemas energéticos marinos y autónomos. Permite una gestión intuitiva de todos los dispositivos Victron conectados, incluyendo convertidores, Multi, Quattro, cargadores solares MPPT y controladores de batería BMV. Este modelo se posiciona como un predecesor probado del Cerbo GX, ofreciendo una interfaz local con pantalla integrada y capacidades de gestión remota a través del portal VRM. Sigue siendo una solución fiable para instalaciones que requieren una supervisión detallada y una interacción directa, diferenciándose de las pasarelas sin pantalla por su consola visual. El CCGX centraliza los datos para proporcionar una visión general instantánea del estado del sistema, desde la carga de la batería hasta la producción solar y el consumo energético.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControl y supervisión avanzados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El Color Control GX ofrece supervisión y control local directamente desde su pantalla a color de 4,3 pulgadas. También permite una gestión remota completa mediante el \u003cstrong\u003eportal en línea VRM\u003c\/strong\u003e de Victron Energy, accesible desde cualquier dispositivo conectado a Internet. Esta función, denominada Consola remota, replica la interfaz local para un control total. Para instalaciones sin conexión a Internet permanente, el CCGX guarda los datos internamente durante 48 horas, con la posibilidad de ampliar esta capacidad mediante una tarjeta micro-SD o una llave USB. Estos datos pueden descargarse y analizarse posteriormente con la aplicación VictronConnect. El CCGX integra además una función de arranque\/parada automático del generador, altamente personalizable según el estado de carga, la tensión o la demanda de potencia, con reglas específicas para periodos de calma y pruebas mensuales opcionales.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad e integración del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este panel de control es compatible con una amplia gama de productos Victron. Dispone de dos puertos VE.Direct aislados, dos conectores VE.Can RJ45 aislados, dos conectores VE.Bus RJ45 aislados y dos puertos USB Host no aislados. La conexión a Internet se realiza mediante un puerto Ethernet 10\/100\/1000 MB RJ45 aislado o por Wi-Fi con un accesorio USB-Wi-Fi externo, ya que el CCGX no incorpora módem celular interno. Un GPS USB puede conectarse para mostrar la posición y la velocidad en la pantalla y transmitirlos al portal VRM. El CCGX también puede actuar como pasarela Modbus-TCP para todos los productos Victron conectados y admite la integración NMEA 2000 para sondas de depósito y con MFD marinos mediante una aplicación. Las actualizaciones de software pueden realizarse de forma automática vía Internet o manualmente mediante USB\/tarjeta micro-SD. El sistema funciona bajo Venus OS (Linux integrado) y soporta varios idiomas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGestión energética estratégica (ESS)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    En el corazón de los sistemas de almacenamiento de energía (ESS), el Color Control GX actúa como gestor central. Es capaz de mantener las baterías de reserva al 100 %, activarlas en caso de cortes de corriente y dirigir el excedente de energía solar hacia el autoconsumo. Su rango de tensión de alimentación de 8 a 70V CC y su rango de temperatura de operación de -20 a +50°C garantizan una robustez adaptada a entornos marinos e industriales. Las dimensiones del CCGX son de 130 x 120 x 28 mm, con un peso de 0,3 kg. Su consumo de corriente varía entre 40 mA (pantalla apagada a 48V CC) y 245 mA (pantalla a máxima intensidad a 12V CC).\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723864072532,"sku":"BPP010300100","price":330.77,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1280b993-faf2-4361-9b46-212df90b058b.jpg?v=1778607940"},{"product_id":"mastervolt-interface-masterbus-convertisseur","title":"Interfaz convertidor MasterBus","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003einterfaz convertidor MasterBus\u003c\/strong\u003e de MASTERVOLT, referencia 77030700, es un módulo esencial diseñado para integrar específicamente los convertidores de la gama Mastervolt Mass Sine en la red de comunicación MasterBus. Este dispositivo permite una gestión y supervisión centralizadas de los convertidores mediante pantallas como el EasyView 5 o un PC, ofreciendo una visibilidad completa sobre el estado de funcionamiento y las alertas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y compatibilidad con sistemas Mastervolt\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta interfaz convertidor es compatible con una amplia gama de convertidores Mass Sine, incluyendo los modelos 12\/500, 12\/800, 12\/1200, 12\/2000, así como las versiones 24\/800, 24\/1500, 24\/2500, 24\/5000, 24\/10kVA y 24\/15kVA. Su función es traducir la información de estos convertidores en datos comprensibles para la red MasterBus, permitiendo activar o poner en modo de espera los convertidores y transferir su estado (en marcha, en espera, alarma) al sistema central. A diferencia de interfaces más genéricas de la misma gama MasterBus (como la interfaz USB o NMEA2000), que gestionan la conectividad externa, la interfaz convertidor está dedicada a la integración interna de los onduladores, un elemento clave para instalaciones Mastervolt que requieren una gestión precisa de la energía. El manual de uso de junio de 2008 indica que se trata de un componente de generación anterior, pero aún relevante para sistemas existentes.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas técnicas e instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz convertidor se distingue por su diseño compacto, con unas dimensiones de 66 x 78 x 32 mm y un peso aproximado de 80 g, lo que facilita su instalación. Está diseñada para montaje en rail DIN de 30 mm (1,2 pulgadas), asegurando una integración limpia y segura en cuadros eléctricos o cajas técnicas. Con un índice de protección IP21, es adecuada para entornos protegidos, típicos de instalaciones eléctricas interiores. Su consumo eléctrico es mínimo, de solo 144 mW, y se alimenta directamente de la red MasterBus, sin necesidad de fuente de alimentación externa. El producto se suministra con un cable MasterBus, un cable cruzado RS232 (RJ12) y un terminador MasterBus, además del manual de uso para una puesta en servicio rápida.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Mastervolt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723887173972,"sku":"77030700","price":146.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/u8us1jdz_6047_masterbusinverterinterface_2.jpg?v=1778088862"},{"product_id":"mastervolt-interface-serie-masterbus-passerelle-communication","title":"Interfaz serie MasterBus","description":"\u003cp\u003e\n    Conçue pour faciliter l'intégration des équipements Mastervolt de générations antérieures, l'interface série MasterBus (référence 77030450) de MASTERVOLT est un composant essentiel pour moderniser les systèmes énergétiques embarqués. Cette interface sert de pont de communication, rendant les données des produits Mastervolt conventionnels disponibles en permanence sur le réseau MasterBus pour une configuration, un fonctionnement et un monitoring centralisés via un écran EasyView 5 ou un PC.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et compatibilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'interface série MasterBus est adaptée pour connecter une gamme spécifique d'appareils Mastervolt, notamment les moniteurs Masterlink BTM-III, les convertisseurs DC-DC Mac et Magic, ainsi que les combinés Mass Combi et les chargeurs Mass Charger. Cette compatibilité assure que les systèmes existants peuvent être intégrés sans nécessiter un remplacement complet des équipements fonctionnels. Contrairement aux solutions génériques, cette interface est spécifiquement optimisée pour le protocole Mastervolt, garantissant une communication fiable et une gestion précise des données énergétiques.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques et positionnement\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Avec des dimensions compactes de 66 x 78 x 32 mm (2,6 x 3,1 x 1,3 pouces) et un poids léger d'environ 0,08 kg, l'interface série MasterBus s'intègre facilement dans divers environnements. Son indice de protection IP21 la destine à une installation dans des zones protégées, où elle peut fonctionner de 0 à 40 °C. Sa consommation électrique de 144 mW est faible, minimisant son impact sur le bilan énergétique global. Il est important de noter que cette interface ne fournit pas d'alimentation au réseau MasterBus. Elle est conforme aux normes harmonisées EN 50081-1:1992, EN 50082-1:1997 et EN 60950: 2000. L'expédition inclut l'interface, un câble de connexion série, un câble MasterBus, un dispositif de terminaison MasterBus et un manuel de l'utilisateur. En se positionnant comme une passerelle entre l'ancienne génération d'appareils série et le réseau MasterBus basé sur CAN-bus, elle permet aux utilisateurs de Mastervolt de prolonger la durée de vie de leurs équipements tout en bénéficiant des avantages d'un système de gestion d'énergie moderne et unifié.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Mastervolt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723887468884,"sku":"77030450","price":146.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/u8r2gxku_6030_masterbusserialinterface_2.jpg?v=1778088860"},{"product_id":"mastervolt-interface-usb-masterbus-czone","title":"Interfaz USB MasterBus","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003einterfaz USB Mastervolt MasterBus\u003c\/strong\u003e (referencia 77030100) es un puente de comunicación esencial diseñado para conectar un PC con Windows a las redes de gestión de energía MasterBus y CZone. Este adaptador permite a usuarios e instaladores interactuar directamente con los sistemas integrados, facilitando la configuración, el diagnóstico y la supervisión en tiempo real.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este dispositivo establece una conexión fiable entre su ordenador (portátil o notebook) y la red MasterBus mediante un cable USB incluido. Para sistemas MasterBus, requiere el uso del software gratuito MasterAdjust, descargable desde el sitio web de Mastervolt. Este software ofrece funciones completas de configuración del sistema, control en directo de los dispositivos conectados y registro de datos para un análisis posterior. Para instalaciones CZone, la interfaz es compatible con la herramienta de configuración CZone, disponible a través del portal CZone, y requiere un cable de bajada Mastervolt-CZone.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFuncionalidades avanzadas para la gestión energética\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003einterfaz Mastervolt USB MasterBus\u003c\/strong\u003e permite una gestión detallada de su instalación eléctrica. Con MasterAdjust, es posible personalizar los parámetros de toda la red y de cada dispositivo conectado, incluyendo la programación de comandos de eventos. Estos comandos permiten automatizar acciones específicas, como desconectar una carga de CC cuando la tensión de la batería alcanza un umbral bajo predefinido. Esta capacidad de programación avanzada convierte a la interfaz en una herramienta indispensable para optimizar el rendimiento y la fiabilidad de los sistemas energéticos Mastervolt, ofreciendo un nivel de control superior al de simples monitores de panel.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y especificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz se integra en la red MasterBus, basada en una tecnología CAN-bus robusta y probada, similar a los buses de sistemas fiables utilizados en automoción. La instalación requiere una conexión UTP estándar para la red MasterBus y un puerto USB 2.0 libre en el PC. La alimentación de la interfaz se realiza a través del MasterBus cuando el PC está encendido. Sus dimensiones compactas (66 x 78 x 32 mm) y su peso ligero (0,08 kg) facilitan su integración. Con un índice de protección IP21, está diseñada para entornos protegidos. El paquete incluye un cable de conexión USB, un cable MasterBus de 6 metros, un terminador MasterBus y el manual de usuario. En comparación con interfaces genéricas NMEA 2000\/0183, que ofrecen una conectividad más amplia pero menos específica, la interfaz Mastervolt está completamente optimizada para el ecosistema Mastervolt y CZone, garantizando una compatibilidad y profundidad de configuración máximas para estos sistemas propietarios. Es crucial respetar las reglas de la red MasterBus, especialmente el uso de dispositivos terminales y la ausencia de bucles o acoplamientos en T, para garantizar la estabilidad del sistema.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Mastervolt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723887567188,"sku":"77030100","price":144.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_569e6e3b-0d48-43b8-b24f-5654bd1adc19.jpg?v=1778022470"},{"product_id":"mastervolt-masterbus-repeater-reseau-etendue","title":"Repetidor MasterBus","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eRepetidor MasterBus Mastervolt\u003c\/strong\u003e (referencia 77031100) es un componente esencial diseñado para optimizar y extender el alcance de las redes de comunicación MasterBus, un protocolo propietario de Mastervolt dedicado a la gestión inteligente de energía a bordo. Este dispositivo técnico permite duplicar la longitud máxima de su red MasterBus, garantizando así la integridad y fiabilidad de la transmisión de datos en instalaciones extensas, donde las soluciones de cableado directo alcanzan sus límites de rendimiento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFuncionalidades Técnicas Avanzadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El Repetidor MasterBus integra dos funciones principales: el refresco de datos y la alimentación de la red. En cuanto al refresco de datos, ofrece tres modos de operación: el modo «Off» que divide el MasterBus en dos redes separadas sin transferencia de datos, el modo «On» que refresca todos los datos que transitan por el repetidor, y el modo «Smart» que refresca los datos únicamente si el receptor se encuentra al otro lado del repetidor, minimizando así el tráfico innecesario. Esta capacidad es crucial para instalaciones complejas, evitando la degradación de la señal en largas distancias. Se recomienda el uso del repetidor para longitudes de cable superiores a 250 m con menos de 10 dispositivos, 150 m con menos de 25 dispositivos, o 100 m con menos de 50 dispositivos conectados. Se alimenta mediante el MasterBus o una fuente externa de 8 a 35 V CC.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGestión de Alimentación e Integración del Sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Además del refresco de datos, el Repetidor MasterBus contribuye a la alimentación de la red MasterBus. Ofrece la opción entre un modo de alimentación «Low» (12 V, 8 V a plena carga) y «High» (16 V, 8 V a plena carga). Ambos modos entregan la misma potencia, pero el modo «Low» prioriza los dispositivos «High powering» en caso de necesidad, lo que resulta especialmente ventajoso para pequeños bancos de baterías no monitorizados. Estas funcionalidades son configurables mediante una pantalla MasterView o el software MasterAdjust. Con unas dimensiones compactas de 66 x 78 x 32 mm y un peso de solo 0,09 kg, se integra de forma discreta y puede montarse en carril DIN de 30 mm. Su índice de protección IP21 lo destina a entornos protegidos. A diferencia de los repetidores NMEA 2000 que extienden un bus de datos genérico, el Repetidor MasterBus está específicamente optimizado para el protocolo Mastervolt, garantizando compatibilidad y rendimiento máximos dentro de los sistemas de gestión energética de la marca, como aquellos que integran cargadores, convertidores y baterías de litio Mastervolt.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Mastervolt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723887796564,"sku":"77031100","price":304.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_cb5d7280-524e-4f4a-9e36-1f92e2b13e0b.jpg?v=1778022599"},{"product_id":"mastervolt-pc-link-isolation-galvanique-rs232-rj12","title":"PC-LINK aislamiento galvánico","description":"\u003cp\u003eLa interfaz \u003cstrong\u003ePC-Link con aislamiento galvánico\u003c\/strong\u003e de la marca \u003cstrong\u003eMastervolt\u003c\/strong\u003e es una herramienta de diagnóstico y configuración indispensable para los sistemas eléctricos a bordo. Diseñada para conectar un ordenador (vía puerto serie RS232) con los equipos Mastervolt (vía puerto RJ12), este módulo permite aprovechar al máximo el software MasterAdjust. Ofrece a instaladores y usuarios avanzados la posibilidad de ajustar con precisión parámetros críticos como la tensión, la corriente, los umbrales de corte y los algoritmos de carga.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAislamiento galvánico de protección\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de las interfaces de comunicación estándar, esta versión del \u003cstrong\u003ePC-Link\u003c\/strong\u003e incorpora un aislamiento galvánico completo. Esta característica técnica es crucial en entornos marinos o móviles, ya que evita bucles de masa e interferencias eléctricas destructivas entre el ordenador y la red de energía a bordo. La interfaz requiere una alimentación externa en corriente continua de 6 a 30V DC para funcionar de manera autónoma y segura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad y compatibilidad con Mastervolt\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl kit incluye todo el cableado necesario para una integración inmediata. Se suministra con un cable de alimentación DC de aproximadamente un metro, un cable de programación específico para el Masterlink BTM1, así como un cable estándar para los demás equipos Mastervolt compatibles con QRS232. Los niveles lógicos TTL se gestionan rigurosamente (5V para el estado alto, 0V para el estado bajo) en los pines de transmisión (Txd) y recepción (Rxd), garantizando una integridad perfecta de los datos durante la configuración mediante MasterAdjust.\u003c\/p\u003e","brand":"Mastervolt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723888582996,"sku":"21730300","price":125.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_160b486f-5372-4414-a985-107d00050eb5.jpg?v=1778019627"},{"product_id":"victron-energy-gx-touch-70-ecran-tactile-controle-cerbo","title":"GX Touch 70","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado como una interfaz local para el centro de comunicación Cerbo GX, la pantalla táctil a color \u003cstrong\u003eVictron Energy GX Touch 70\u003c\/strong\u003e ofrece un control y una visión instantánea de su sistema energético. Esta pantalla de 7 pulgadas, con una resolución de 1024 x 600 píxeles, es una solución de visualización dedicada que se conecta mediante un único cable combinado HDMI y USB de 2 metros, simplificando así el cableado y la integración.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño e Integración del Sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El GX Touch 70 se distingue por su diseño delgado, moderno y estanco, con una clasificación IP65 en las versiones empotradas, lo que lo hace adecuado para entornos marinos exigentes. Sus dimensiones de 113 x 176 x 13,5 mm permiten una integración discreta. Ofrece varias opciones de montaje, incluyendo montaje en superficie sin cortes precisos, versiones empotradas con junta de goma o adhesivo de doble cara para un acabado al ras, y un adaptador mural opcional para una instalación sin cables visibles.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFuncionalidades y Posicionamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz de usuario del GX Touch 70 es intuitiva, utilizando gestos naturales y permitiendo la personalización del panel principal. Como complemento del Cerbo GX, no solo permite el monitoreo y ajuste local de parámetros, sino también el acceso a capacidades de supervisión remota mediante el portal Victron Remote Management (VRM) o la aplicación VictronConnect, utilizando el punto de acceso Wi-Fi y el Bluetooth integrados en el Cerbo GX. En comparación con su homólogo, el GX Touch 50, el modelo 70 ofrece una mayor superficie de visualización para una mejor legibilidad y una interacción más sencilla, especialmente útil en sistemas complejos que integran inversores MultiPlus, BMS Lynx Smart o dispositivos VE.Direct. Se posiciona como una pantalla local centralizada para quienes priorizan una visualización directa y un control táctil de su instalación Victron.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55786842947924,"sku":"BPP900455070","price":254.18,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-detail-BPP900455070-GX-Touch-70-rear-mounted.jpg?v=1778604767"},{"product_id":"victron-energy-cerbo-gx-mk2-hub-communication-systeme-energie","title":"Cerbo GX MK2 (ref. 0110)","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eCerbo GX MK2\u003c\/strong\u003e de Victron Energy es un centro de comunicación avanzado, diseñado para la integración y el control de sistemas de energía complejos. Centraliza la supervisión y gestión de diversos componentes Victron, como inversores, cargadores solares y baterías, ofreciendo una visión general en tiempo real del rendimiento del sistema.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad e integración ampliadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    En comparación con los modelos anteriores de la gama GX, el Cerbo GX MK2 incorpora varias mejoras significativas. Dispone de 3 puertos VE.Direct, 2 puertos VE.Bus y 3 puertos USB funcionales, lo que representa una evolución frente a versiones anteriores donde un puerto USB estaba dedicado a alimentar una pantalla GX Touch. El Cerbo GX MK2 también incluye 2 puertos de bus VE.Can (VE.Can 1 y VE.Can 2), con aislamiento para VE.Can 1, una función ausente en modelos anteriores que solo contaban con un puerto VE.Can y un puerto BMS-Can sin aislar. Esta conectividad ampliada garantiza una integración fluida con una amplia gama de productos Victron y dispositivos de terceros, incluyendo una salida NMEA 2000 para plotters.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSupervisión y control avanzados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con el Cerbo GX MK2, los usuarios pueden supervisar instantáneamente el estado de carga de la batería, el consumo energético, la producción fotovoltaica, así como los niveles de los depósitos y las temperaturas mediante 4 entradas de nivel resistivas y 4 entradas de sonda de temperatura. Las 4 entradas digitales programables ahora permiten el conteo de impulsos, además de la supervisión de estado (abierto\/cerrado) para alarmas. El dispositivo también permite el arranque\/parada automática de generadores y el ajuste de los límites de corriente de entrada del muelle para optimizar el rendimiento del sistema. Los puertos de relé programables (2 en total) pueden configurarse para diversas funciones de control.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGestión remota y flexibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El Cerbo GX MK2 facilita la gestión remota a través del portal Victron Remote Management (VRM) y la aplicación VictronConnect, permitiendo el seguimiento de alertas, diagnósticos y actualizaciones del firmware. Su diseño físico incluye tomas RJ-45 giratorias a 180 grados para una manipulación simplificada de los cables y compatibilidad con carriles DIN para una instalación flexible. El WiFi y Bluetooth integrados ofrecen opciones de conectividad inalámbrica. Puede asociarse a las pantallas táctiles opcionales GX Touch 50 o GX Touch 70 para una interfaz de usuario local.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55786942267732,"sku":"BPP900450110","price":201.35,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-Cerbo-GX-MK2-front-angle.jpg?v=1778605822"},{"product_id":"victron-energy-ekrano-gx-support-mural-installation-facile","title":"Soporte mural Ekrano GX","description":"\u003cp\u003e\n    El soporte mural Ekrano GX de Victron Energy, modelo BPP900495100, está diseñado para facilitar la instalación rápida y segura del centro de comunicaciones Ekrano GX en una pared sólida. Este accesorio ofrece una solución de montaje en superficie, diferenciándose de las opciones de empotrado tradicionales que requieren un corte preciso del panel, como el detallado para el Ekrano GX con unas dimensiones de 176 x 111 mm. Permite una instalación simplificada con solo cuatro tornillos, eliminando la necesidad de perforaciones complejas o cortes específicos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDiseño para integración y mantenimiento sencillos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con unas dimensiones de carcasa de 187 x 128 x 80 mm, este soporte mural garantiza una fijación estable del Ekrano GX. Su diseño inteligente permite abrir la carcasa por la parte superior mediante dos tornillos y bascular hacia adelante. Esta característica facilita el acceso a las interfaces del Ekrano GX para la conexión de cables adicionales, ya provengan de los laterales, la parte superior, inferior o trasera, sin necesidad de desmontar el dispositivo de la pared. Esta modularidad es una ventaja para sistemas escalables o que requieren intervenciones frecuentes en el cableado.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePosicionamiento y ventajas prácticas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Mientras que el Ekrano GX se suministra con un soporte de acero para montaje empotrado que ofrece una protección IP54 en la fachada, el soporte mural BPP900495100 de Victron Energy está dirigido a instalaciones donde no se desea o no es posible realizar un corte en el panel. Permite mantener el Ekrano GX accesible y visible, sin alterar la integridad estructural de la pared. Esta solución es especialmente relevante en entornos donde la flexibilidad de instalación y la facilidad de acceso a las conexiones son prioritarias, complementando las opciones de montaje ofrecidas por la gama GX de Victron Energy.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55786979950932,"sku":"BPP900495100","price":17.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-BPP900495100-Ekrano-GX-Wall-Mount-front.jpg?v=1778606228"},{"product_id":"victron-energy-ve-direct-bluetooth-smart-dongle-adaptateur","title":"VE.Direct Bluetooth Smart dongle","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para ampliar la conectividad de los equipos Victron Energy sin Bluetooth integrado, el \u003cstrong\u003eVE.Direct Bluetooth Smart dongle\u003c\/strong\u003e permite una interacción inalámbrica mediante la aplicación VictronConnect. Este adaptador convierte cualquier producto Victron con un puerto VE.Direct, excepto los dispositivos GX o GlobalLink, en un equipo accesible desde sus terminales iOS, Android o macOS. Ofrece capacidades de monitorización, configuración y actualización de firmware simplificadas, esenciales para una gestión eficiente de su sistema energético a bordo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El dongle incorpora funciones clave como el acceso a datos de dispositivos no inteligentes (estado de la batería, potencia del panel solar) y la red de comunicación inalámbrica VE.Smart Networking. También permite la función Instant Readout para una visualización rápida de los datos principales y alertas directamente en la lista de dispositivos de VictronConnect (requiere firmware 2.41 o posterior). Este dispositivo es compatible con una amplia gama de productos Victron Energy, como los monitores de batería BMV 700 y 702, los inversores Phoenix Inverter VE.Direct y los reguladores de carga solar BlueSolar MPPT. No admite PCs con Windows, la carga sincronizada mediante VE.Smart Networking, las tendencias almacenadas, la opción \"Keep SOC\" para el ajuste del SOC de la batería al reiniciar, ni el servicio Bluetooth GATT.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y actualización\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La instalación del dongle es directa: se conecta al puerto VE.Direct del equipo compatible y se alimenta mediante este. Los LEDs de estado (azul para Bluetooth, rojo para errores) proporcionan indicaciones claras sobre su funcionamiento y la necesidad de actualización. La aplicación VictronConnect gestiona automáticamente las actualizaciones del firmware del dongle y, a menudo, del producto Victron conectado durante el primer uso. Esta solución representa una alternativa económica y práctica para modernizar instalaciones existentes sin necesidad de reemplazar equipos funcionales.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55786991124820,"sku":"ASS030536011","price":30.93,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-VE-Direct-Bluetooth-Smart-Dongle.jpg?v=1778606427"},{"product_id":"victron-energy-cerbo-gx-mk2-hub-communication-marine","title":"Cerbo GX MK2 (ref. 1100)","description":"\u003cp\u003e\n    El Cerbo GX MK2 de Victron Energy es un centro de comunicación avanzado, diseñado para la supervisión y el control centralizado de sistemas energéticos marinos y autónomos. Sucesor del Cerbo GX de primera generación, esta versión MK2 integra un procesador de doble núcleo y mejoras significativas en conectividad para una gestión optimizada de la energía.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad e Integración del Sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este hub de comunicación está equipado con tres puertos VE.Direct aislados, dos tomas RJ45 VE.Bus en paralelo (aisladas) y dos puertos CAN bus VE.Can completamente funcionales, uno de ellos aislado. Esta configuración representa una mejora respecto a modelos anteriores, que contaban con un único puerto VE.Can y un puerto BMS-Can. El Cerbo GX MK2 también dispone de tres puertos USB plenamente operativos, a diferencia de versiones anteriores donde uno de ellos estaba dedicado exclusivamente a la alimentación. Para la conectividad de red, integra un puerto Ethernet, un puerto HDMI y una ranura para tarjeta Micro SD. Sus entradas incluyen cuatro niveles de depósito resistivos y cuatro sensores de temperatura (rango -40°C a +70°C, sensores no incluidos), así como cuatro entradas digitales capaces de contar impulsos. Cuenta con dos relés programables en salida.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSupervisión y Control Avanzados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con el Cerbo GX MK2, los usuarios pueden supervisar en tiempo real el estado de carga de la batería, el consumo eléctrico, la producción fotovoltaica, el generador y la red. El sistema permite el control remoto mediante el portal Victron Remote Management (VRM) o la aplicación VictronConnect gracias al Bluetooth integrado y al Wi-Fi. Localmente, el acceso es posible mediante las pantallas táctiles opcionales GX Touch 50 o GX Touch 70, o una pantalla multifunción (MFD) compatible. El Cerbo GX MK2 también soporta la salida NMEA 2000 para una integración sencilla en redes de a bordo y funciona bajo Venus OS 3.0, ofreciendo una interfaz intuitiva.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAplicaciones y Optimización\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El Cerbo GX MK2 es adecuado para diversas aplicaciones, incluyendo instalaciones marinas, sistemas fuera de red, sistemas de emergencia, autocaravanas y vehículos de emergencia. Facilita el ajuste de parámetros, la gestión de límites de corriente de entrada del muelle y el arranque\/parada automática de generadores. La compatibilidad con Node-RED permite la creación de flujos de automatización. Las tomas RJ-45 han sido reorientadas 180 grados para facilitar la conexión y desconexión de cables. Su alimentación oscila entre 8 y 70V DC y sus dimensiones son de 78 (L) x 154 (A) x 48 (Al) mm, con un rango de temperatura de funcionamiento de -20°C a +50°C.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55786998366548,"sku":"BPP900451100","price":188.86,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-Cerbo-GX-MK2-front-angle_06c72d08-236a-46dc-9143-1b40f9e1bbc2.jpg?v=1778606647"},{"product_id":"victron-energy-gx-touch-50-support-mural","title":"Soporte mural GX Touch 50","description":"\u003cp\u003e\n    El soporte mural Victron Energy GX Touch 50 (referencia BPP900465050) es un accesorio diseñado para simplificar la instalación del monitor táctil GX Touch 50. Permite su fijación directa sobre una pared o un panel de control, sin necesidad de recortes precisos como en las versiones empotradas del GX Touch 50. Esta solución de montaje es especialmente adecuada para instalaciones donde no se desea o no es posible realizar recortes complejos, ofreciendo una alternativa práctica a las opciones de montaje tradicionales.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalación y posicionamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A diferencia de las versiones empotradas del GX Touch 50, que requieren dimensiones exactas (94,4 x 135,9 x 12,0 mm para la versión de superficie) y métodos de montaje sellados o pegados, este soporte mural permite una instalación simplificada. Solo requiere fijar el soporte a la superficie con tres tornillos, eliminando la necesidad de perforaciones o recortes complejos. El GX Touch 50 se integra luego en este soporte, ofreciendo una vista y control instantáneos del sistema energético Victron, en combinación con un Cerbo GX. Este método también contrasta con el montaje estándar del GX Touch 50, cuyas dimensiones exteriores son 128 mm x 87 mm x 12,4 mm, y que puede atornillarse a un panel de control sin recortes precisos, pero que no ofrece la misma facilidad de integración en una pared vertical.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFuncionalidades del GX Touch 50\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Aunque el soporte es el elemento principal aquí, es esencial recordar que el GX Touch 50, una vez montado, ofrece una pantalla táctil de 5 pulgadas con una resolución de 800 x 480 píxeles. Se conecta al Cerbo GX mediante un único cable HDMI\/USB (normalmente de 78 pulgadas), donde el puerto USB proporciona la alimentación y el HDMI transmite el vídeo y los datos táctiles. Con este soporte, el GX Touch 50 mantiene sus funcionalidades, como la visualización y control del sistema, un diseño resistente al agua (IP65 para las versiones empotradas) y la protección UV puede asegurarse con fundas de protección dedicadas. El soporte mural no afecta en absoluto a la capacidad del GX Touch 50 para integrarse de manera transparente con el Cerbo GX para la supervisión y gestión remota a través del portal VRM o la aplicación VictronConnect.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55787002528084,"sku":"BPP900465050","price":14.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-BPP900465050-GX-Touch-50-Wall-Mount-front-angle.jpg?v=1778606793"},{"product_id":"victron-energy-ve-direct-usb-c-interface","title":"VE.Direct a USB-C","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz VE.Direct a USB-C de Victron Energy (referencia ASS030530030) es un adaptador diseñado para facilitar la comunicación y la configuración de los equipos Victron con un puerto VE.Direct. Este accesorio permite conectar directamente un dispositivo Victron a un ordenador u otro dispositivo compatible con USB-C, ofreciendo así acceso a los datos de rendimiento y a los ajustes mediante el software VictronConnect.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este conversor de protocolo es esencial para los usuarios que desean interactuar localmente con sus sistemas Victron Energy. Establece un puente entre el protocolo de comunicación propietario VE.Direct, presente en numerosos cargadores solares, convertidores, monitores de batería y controladores de carga de la marca, y la interfaz USB-C, común en ordenadores portátiles y tabletas modernas. A diferencia de soluciones más integradas como el Cerbo GX, que centraliza la supervisión y el control de todo el sistema, la interfaz VE.Direct a USB-C está dedicada a una conexión punto a punto para el diagnóstico y la configuración directa de un dispositivo específico.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUso y posicionamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este adaptador se posiciona como una herramienta de diagnóstico y configuración para técnicos y usuarios finales. Es complementario a los módulos Bluetooth integrados en algunos productos Victron, ofreciendo una alternativa por cable para entornos donde la conexión inalámbrica es inestable o no deseada. Aunque existen soluciones como el VE.Direct a USB-A, esta versión USB-C se alinea con los estándares actuales de conectividad, garantizando compatibilidad con equipos más recientes. La interfaz es un componente clave para optimizar la gestión de sistemas energéticos Victron, permitiendo actualizaciones de software y ajustes precisos de parámetros.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55787012981076,"sku":"ASS030530030","price":22.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-ASS030530030-VE-Direct-to-USB-C-interface-unit.jpg?v=1778606986"},{"product_id":"victron-energy-mk3-usb-c-interface-vebus","title":"MK3-USB-C (VE.Bus a USB-C) MK2","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz \u003cstrong\u003eVictron Energy MK2,2b MK3-USB-C (VE.Bus a USB-C)\u003c\/strong\u003e es una herramienta diseñada para la configuración, monitorización, actualización y diagnóstico de productos Victron equipados con un puerto VE.Bus. Proporciona conectividad por cable mediante USB-C, compatible con sistemas Android, Windows y macOS X, pero no con iOS.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFuncionalidades y compatibilidad del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este accesorio permite a los instaladores configurar los sistemas energéticos de manera eficiente tras la conexión por cable y realizar actualizaciones de firmware sin necesidad de conexión a internet. Es compatible con una amplia gama de productos Victron VE.Bus, incluyendo los MultiPlus (incluyendo Compact), MultiPlus-II, MultiPlus-II GX, MultiGrid, Quattros, EasySolar, EasySolar-II, EasySolar-II GX, así como los inversores Phoenix con puerto VE.Bus.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePosicionamiento técnico y requisitos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz MK3-USB-C, utilizada con VictronConnect, sustituye progresivamente a los programas VEConfigure y VEFlash, ofreciendo una interfaz más intuitiva y compatibilidad multiplataforma. No obstante, algunas funciones avanzadas como los asistentes (AC PV, ESS), el Virtual Switch completo, la modificación del código de red, el Lithium Battery Wizard (para BMS VE.Bus) y el soporte del sensor de corriente externa de los Multiplus-II aún requieren el uso de VEConfigure. Para una funcionalidad completa (lectura de datos, modificación de parámetros, actualización del firmware), los productos VE.Bus deben disponer de una versión de firmware 415 o superior, reconocible por un número de software de 7 dígitos que comienza por 26 o 27. Para productos con un microcontrolador antiguo (número que comienza por 19 o 20), la versión mínima soportada es 19xx200 (para Europa) o 20xx200 (para modelos de 120V), limitada a la lectura de datos. Los productos más antiguos (18xxxxx) no son compatibles. A diferencia del VE.Bus Smart Dongle, que permite la monitorización y operación básica mediante Bluetooth, el MK3-USB-C es la herramienta indispensable para el acceso completo a los parámetros y las actualizaciones de firmware de los sistemas Victron VE.Bus.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55787028545876,"sku":"ASS030140030","price":48.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-hero-ASS030140030-Interface-MK3-USB-C-VE-Bus-to-USB-C-front.jpg?v=1778607260"},{"product_id":"victron-energy-smart-dongle-bluetooth-vebus-capteur-batterie","title":"Dongle inteligente","description":"\u003cp\u003e\n    El dongle inteligente Victron Energy es un accesorio Bluetooth esencial diseñado para inversores\/cargadores e inversores equipados con un puerto VE.Bus. Enriqece su sistema al ofrecer capacidades de monitorización y control remoto mediante la aplicación VictronConnect, directamente desde su smartphone o tablet. Este dongle permite una gestión más interactiva de su instalación, proporcionando datos cruciales y opciones de mando simplificadas. Es compatible con configuraciones monoequipo, así como con sistemas en paralelo o trifásicos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMonitorización y control remoto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con el dongle inteligente, puede controlar su inversor\/cargador de forma remota mediante Bluetooth, permitiendo activar o desactivar el equipo, conmutarlo al modo \"solo cargador\" o ajustar el límite de corriente de entrada de CA. También se accede a la monitorización de parámetros de CA y CC, el estado del dispositivo, advertencias y alarmas. La función \"Instant Readout\" muestra los datos esenciales del inversor\/cargador directamente en la página de lista de equipos de VictronConnect, ofreciendo un diagnóstico rápido de posibles problemas. A diferencia de los dispositivos GX más completos como el Cerbo GX, que ofrecen conectividad extendida y acceso al portal VRM, el dongle inteligente se centra en una interfaz Bluetooth local directa. Permite a los usuarios aprovechar las funciones inteligentes de VictronConnect para gestionar su sistema VE.Bus sin necesidad de una instalación de red compleja, posicionándose como una solución de gama de entrada o complementaria para la monitorización y el control en proximidad.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSensor de batería integrado y red VE.Smart Networking\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El dongle integra la medición de tensión y temperatura de la batería, actuando como sensor para el inversor\/cargador o para la red VE.Smart Networking. También es posible conectar un sensor de temperatura externo opcional (sensor BMV-712 Smart y BMV-702, no incluido) para mayor flexibilidad de instalación. La integración en la red VE.Smart permite al dongle transmitir estos datos a otros dispositivos compatibles, optimizando así la carga y el rendimiento global del sistema. Es importante destacar que el dongle no permite la configuración ni la actualización del firmware del inversor\/cargador. Además, las funciones relacionadas con el cargador están inactivas cuando se utiliza únicamente con un inversor.","brand":"Victron Energy","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55787239047508,"sku":"ASS030537010","price":71.27,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01-detail-VE-Bus-Smart-Dongle-right.jpg?v=1778609418"},{"product_id":"raymarine-convertisseur-devicenet-nmea-0183","title":"Convertidor DeviceNet a NMEA 0183","description":"\u003cp\u003e\n    El convertidor Actisense NGW-1 (referencia A80721), comercializado por Raymarine, está diseñado para facilitar la interoperabilidad entre equipos náuticos que utilizan los protocolos NMEA 0183 y NMEA 2000 (SeaTalkng®). Permite la transmisión y recepción bidireccional de datos, una funcionalidad esencial para integrar sistemas heterogéneos a bordo.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración de sistemas y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este dispositivo es especialmente útil para conectar equipos NMEA 0183 de terceros o productos Raymarine NMEA 0183 de generaciones anteriores a pantallas multifunción (MFD) Raymarine actuales con conexión NMEA 2000. Garantiza así la continuidad de los datos de navegación sin necesidad de reemplazar por completo los sistemas existentes. A diferencia de los convertidores unidireccionales, el NGW-1 ofrece flexibilidad para configuraciones complejas.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEscenarios de aplicación y configuración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El convertidor Actisense NGW-1 admite varios escenarios de integración. Por ejemplo, puede conectar una unidad AIS NMEA 0183 a un MFD NMEA 2000, transmitiendo frases NMEA 0183 como VDO y VDM. También permite que un MFD NMEA 2000 comparta datos de posición GPS (frases RMC, DTM) con una radio VHF NMEA 0183. A la inversa, una radio VHF NMEA 0183 puede enviar datos de llamada selectiva digital (DSC, DSE) a un MFD NMEA 2000. Además, permite transmitir datos de pilotaje (APB) desde un MFD NMEA 2000 a un piloto automático NMEA 0183. La velocidad de transmisión (baud rate) del convertidor se configura por defecto a 38400, pero puede ajustarse mediante el software 'Actisense Toolkit' en PC para adaptarse a los requisitos específicos de los equipos conectados.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55900193292628,"sku":"A80721","price":210.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_ae2037bb-634c-459b-8695-090f2d97815d.jpg?v=1779377241"},{"product_id":"raymarine-kit-convertisseur-stng-nmea183-vhf","title":"Kit Convertidor STNG a NMEA183 VHF (1xR52131, 2xA06031, 2xA06032, 1xA80265, 1xA06049, 1xA06039)","description":"\u003cp\u003e\n    El kit convertidor STNG a NMEA183 VHF de Raymarine, referencia E70196, es una solución de interfaz diseñada para facilitar la comunicación entre las redes SeaTalk NG modernas y los equipos NMEA 0183, específicamente las radios VHF. Este kit permite integrar radios VHF existentes con interfaz NMEA 0183 en un sistema de navegación Raymarine basado en SeaTalk NG, evitando así la sustitución completa de equipos funcionales.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFuncionalidad y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A diferencia de los sistemas totalmente NMEA 0183, que requieren cableados punto a punto complejos, o de las redes NMEA 2000\/SeaTalk NG que ofrecen conectividad plug-and-play nativa, este kit Raymarine E70196 cubre la brecha. Permite que datos esenciales, como el GPS y el AIS (si están presentes en la red STNG), se transmitan a una VHF NMEA 0183, asegurando funciones como el Llamada Selectiva Digital (LSD) con posicionamiento automático. Este enfoque es comparable a los convertidores genéricos NMEA 2000 a NMEA 0183, pero está optimizado para el ecosistema Raymarine y la transmisión de datos VHF.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición del kit E70196\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El kit E70196 incluye varios componentes esenciales para la conversión y conectividad. Incluye un cable adaptador SeaTalk NG a NMEA 2000 (R52131). Para la interconexión en la red SeaTalk NG, el kit proporciona dos tapones de terminación SeaTalk NG (A06031) y dos extremos de terminación (A06032), necesarios para la correcta configuración e integridad del bus. El convertidor SeaTalk NG a NMEA 0183 (A80265) es el elemento central del kit, encargado de traducir los protocolos de datos y la conexión física con la VHF. Finalmente, cables de conexión de distintas longitudes, incluyendo un cable dorsal SeaTalk NG de 1 metro (A06049) y un cable derivado SeaTalk NG de 400 mm (A06039), completan el conjunto para una instalación flexible y adaptada a configuraciones comunes a bordo.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55900656435540,"sku":"E70196","price":110.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_3c03e1d7-6dc7-4c43-9d4d-0ed59c9155fc.jpg?v=1779378554"},{"product_id":"raymarine-interface-moteur-controle-universelle-eci-100","title":"Interfaz de motor y control universal ECI-100","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz de motor y control universal ECI-100 de Raymarine, referencia E70227, está diseñada para integrar los datos de motor en las redes SeaTalkng. Convierte la información procedente de los buses de motor NMEA 2000 y J1939, permitiendo su visualización en las pantallas multifunción Raymarine compatibles.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este módulo de puente permite centralizar los datos de propulsión, ya sea en configuraciones de un solo motor o multimoto (más de dos), con buses CAN compartidos o independientes. El ECI-100 soporta los protocolos NMEA 2000 y J1939, cubriendo así una amplia gama de motorizaciones. Es compatible con las pantallas multifunción Raymarine que ejecutan el software LightHouse versión 8 o superior, así como con los MFD de generaciones anteriores como las series C-Classic (C70, C80, C120), A-Classic (A50, A50D, A57D, A70, A70D) y E-Classic (E80, E120).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño e instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con unas dimensiones de 109,2 mm de largo, 67,5 mm de ancho y 30,2 mm de alto, el ECI-100 se integra de forma discreta. Su instalación requiere una conexión correcta a masa y protección mediante fusible adecuado. Para sistemas multimoto, un asistente de identificación de motores está disponible en los MFD LightHouse para configurar el orden de visualización de los datos. El dispositivo cumple con la directiva EMC 2004\/108\/EC, garantizando compatibilidad electromagnética. Cumple con las normas de estanqueidad IPX, pero su exposición a limpiadores de alta presión no está cubierta por la garantía.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55900690186580,"sku":"E70227","price":342.72,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_1df1e737-8e7b-479c-a323-9200290a9a67.jpg?v=1779378647"},{"product_id":"raymarine-interface-nmea-sans-fil-t122","title":"Interfaz NMEA inalámbrica","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz NMEA inalámbrica RAYMARINE T122 está diseñada para convertir y transmitir datos NMEA 0183 al sistema inalámbrico Micronet. Este dispositivo recibe y envía frases NMEA 0183 versión 2.30, facilitando la integración de equipos existentes en una red Micronet. Funciona con una fuente de alimentación de 12\/24 V CC, garantizando un funcionamiento estable y duradero a bordo.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad y compatibilidad NMEA 0183\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz T122 gestiona un amplio rango de frases NMEA 0183 V2.30, tanto en recepción como en transmisión. Las señales recibidas incluyen DBT (profundidad), DPT (profundidad con offset), GLL (posición lat\/lon), HDG (rumbo), HDM (rumbo magnético), MTW (temperatura del agua), MWV (viento), RMB (ruta hacia waypoint), RMC (datos mínimos de navegación), VHW (velocidad y rumbo en superficie), VLW (distancia recorrida) y VWR (viento relativo). En transmisión, soporta DPT, GLL, HDG, MTW, MWVR (viento real), MWVT (viento verdadero), RMB, RMC, VHW, VLW y VWR. Solo se transmiten las informaciones disponibles, optimizando la gestión de datos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalación y entorno marino\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Para un rendimiento óptimo y mayor durabilidad, el RAYMARINE T122 debe instalarse en una zona seca del barco para proteger los cables y conectores de la corrosión. También se recomienda evitar superficies metálicas u objetos metálicos entre la carcasa de la interfaz y otros instrumentos Micronet, para optimizar la calidad de la señal inalámbrica. Para una transmisión ideal, se sugiere montarlo en posición transversal respecto al eje del barco en lugar de longitudinal. Se recomienda conectarlo a la alimentación de 12\/24 V CC del barco para un funcionamiento fiable a largo plazo, en lugar de usar pilas auxiliares. El kit de instalación incluye un modelo de montaje, tres tornillos de fijación y un destornillador para bornes, facilitando una instalación superficial precisa y segura.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55902152327508,"sku":"T122","price":278.14,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_71fe27a0-fea5-4ac1-9e46-9e3403691cf5.jpg?v=1779383601"},{"product_id":"raymarine-t12217-kit-cables-interface-nmea2000-cablage","title":"Cables de interfaz Kit\/NMEA2000 (1x A06039, 1x A06045, 1x A06064, 1x A06049, 2x A06031)","description":"\u003cp\u003e\n    El kit de cables de interfaz NMEA2000 Raymarine T12217 está diseñado para facilitar la integración de sus equipos Raymarine en una red NMEA2000 existente o para iniciar una nueva infraestructura. Este kit proporciona los elementos esenciales para la conectividad y la alimentación básica, garantizando una comunicación fiable entre los instrumentos marinos y los sensores compatibles con NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad NMEA2000 simplificada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este kit se presenta como una solución práctica frente a la compra de componentes NMEA2000 individuales. Incluye un cable derivador A06039 de 1 metro, un cable principal A06045 de 5 metros, un conector en T A06064, un cable de alimentación A06049 y dos terminaciones A06031. Estos elementos son fundamentales para establecer una red NMEA2000 estable, permitiendo la transmisión de datos entre distintos equipos electrónicos de navegación, sonda o motor.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El kit T12217 está específicamente destinado a instalaciones Raymarine, aunque los componentes NMEA2000 son interoperables con otras marcas que cumplan la norma. Se enmarca dentro de la gama de accesorios de cableado de Raymarine, complementando sistemas como los plotters Axiom, Element o los instrumentos i70s. A diferencia de kits más específicos para ciertos sensores o pantallas, este T12217 ofrece una base genérica para la extensión o creación de una red NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55902157013332,"sku":"T12217","price":112.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_d5545e8e-0072-4598-8885-3f4234af7885.jpg?v=1779383626"},{"product_id":"furuno-bt-5-2-booster-box-sonde-bi-frequence-5-10kw","title":"BT-5-2 Booster Box para sondas 5\/10 kW - Bi-frecuencia para sonda 28F-38M, 50F-38, 28F-72, 5","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para optimizar el rendimiento de las sondas compatibles, el \u003cstrong\u003eFURUNO BT-5-2 Booster Box\u003c\/strong\u003e es un módulo de bi-frecuencia que amplifica la potencia de los transductores. Este dispositivo está específicamente desarrollado para maximizar las capacidades del sondeador FCV-1200L, elevando su potencia de salida de 3 kW a un máximo de 5 kW, incluso cuando se conecta a transductores de 10 kW. Opera en frecuencias de 28,8 kHz y 50 kHz, ofreciendo versatilidad para diversas aplicaciones de detección marina.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad y Rendimiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eBT-5-2 Booster Box\u003c\/strong\u003e es compatible con los sondeadores FCV-1200L y puede integrarse en las pantallas de la serie NavNet TZtouch3 en combinación con el amplificador de sonda opcional DI-FFAMP. Admite una gama de transductores, incluyendo los modelos de 5 kW (28F-38M, 50F-38) y los modelos de 10 kW (28F-72, 50F-70), con una potencia de salida limitada a 5 kW. Esta configuración asegura una mejora en la relación señal\/ruido, permitiendo un alcance de detección aumentado y una penetración eficaz en aguas profundas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas Técnicas y Ambientales\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Robusto y diseñado para el entorno marino, el módulo \u003cstrong\u003eFURUNO BT-5-2\u003c\/strong\u003e presenta un grado de estanqueidad IPX2, garantizando protección contra proyecciones de agua. Funciona en un rango de temperaturas ambiente de -15°C a +55°C y soporta una humedad relativa del 95% a 40°C. Su diseño cumple con la norma IEC 60945 en cuanto a vibraciones. Para una instalación óptima, la distancia de seguridad respecto al compás es de 0,9 m en estándar y 0,5 m para la dirección.","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56076301140308,"sku":"00001252100","price":1349.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-bt-5-2-booster-box-pour-sondes-510kw-bi-frequence-pour-sonde-28f-38m-50f-38-28f-72-5_00001252-1.png?v=1781126009"},{"product_id":"raymarine-ecran-tactile-octoplex-8-tsm810c-surveillance-navire","title":"Gen2 - Pantalla táctil OctoPlex 8\" (TSM810C), montaje frontal únicamente","description":"\u003cp\u003e\n    La pantalla táctil \u003cstrong\u003eRaymarine OctoPlex 8\" (TSM810C)\u003c\/strong\u003e es una interfaz dedicada para el sistema de distribución de energía digital OctoPlex G2-Series. Diseñada para el control completo de las cargas de corriente alterna (AC) y continua (DC) de una embarcación, esta pantalla multifunción ofrece una interfaz de usuario configurable que centraliza las funciones del sistema, los informes de estado y las alarmas. El sistema OctoPlex utiliza una red CAN bus NMEA 2000® con una arquitectura redundante, lo que contribuye a la fiabilidad y seguridad al eliminar puntos únicos de fallo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y control del sistema OctoPlex\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema OctoPlex, del que el TSM810C es un componente clave, permite reducir el peso del cableado y simplificar la complejidad de instalación en comparación con los sistemas eléctricos tradicionales. Supervisa y controla dispositivos marinos NMEA 2000 habituales como compases, GPS y adaptadores de nivel de depósito. Los disyuntores de AC y DC reemplazables en campo pueden controlarse de forma remota mediante la red NMEA 2000, lo que permite ubicar los cuadros eléctricos en zonas alejadas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones y certificaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eTSM810C\u003c\/strong\u003e está certificado NMEA 2000® (categoría B) y cumple con las normas CE, IEC60533 e IEC60945 para instalaciones eléctricas y electrónicas marinas, así como para equipos de navegación y radiocomunicaciones. Además, cuenta con la homologación Lloyd’s Type Approved (Especificación de prueba #1, Certificado ENV2 Nº 10\/00021), que certifica su robustez y fiabilidad para el entorno marino. Esta pantalla táctil está diseñada exclusivamente para montaje frontal.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076469928276,"sku":"A3419","price":2123.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/A3419-family-01.jpg?v=1781128093"},{"product_id":"raymarine-octoplex-tsm810c-ecran-tactile-8-pouces-codesys","title":"Gen2 - Pantalla táctil OctoPlex 8\" (TSM810C), montaje frontal únicamente, con CodeSys instalado","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado como la interfaz principal de usuario del sistema de gestión de buque OctoPlex G2-Series, la pantalla táctil \u003cstrong\u003eRaymarine OctoPlex 8\" (TSM810C)\u003c\/strong\u003e ofrece control y supervisión centralizados de las cargas de CA y CC, así como de otros dispositivos NMEA 2000. Este sistema utiliza una red NMEA 2000 CAN bus con arquitectura redundante, eliminando puntos únicos de fallo para mayor fiabilidad. La integración de CodeSys preinstalado permite personalización avanzada de las funciones del sistema.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y Funcionalidades del Sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La pantalla \u003cstrong\u003eTSM810C\u003c\/strong\u003e funciona como un visualizador multifunción (MFD) dedicado, proporcionando una interfaz para el control y supervisión de los componentes del sistema OctoPlex. Permite visualizar informes de estado, alarmas y gestionar de forma remota los interruptores automáticos de CA y CC reemplazables en campo. El sistema OctoPlex reduce la cantidad de cableado y la complejidad de instalación frente a los paneles eléctricos tradicionales, al tiempo que permite el control de dispositivos NMEA 2000 como compases, GPS y sondas de nivel de depósito.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCertificaciones y Conformidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema OctoPlex G2-Series, que incluye la pantalla TSM810C, está certificado para cumplir con las normas marítimas internacionales. Cuenta con aprobación CE, cumple las normas IEC60533 e IEC60945 para instalaciones eléctricas y electrónicas marinas, está aprobado por NMEA 2000® (Categoría B) y posee la certificación Lloyd’s Type Approved (Especificación de Prueba #1, Certificado ENV2 Nº 10\/00021). Su instalación está prevista únicamente en montaje frontal.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076470157652,"sku":"A3419-2","price":2640.72,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/A3419-2-family-01.jpg?v=1781128121"},{"product_id":"maretron-ecran-tactile-octoplex-8-pouces-tsm810c-gestion-electrique","title":"Gen2 - Pantalla táctil OctoPlex 8\" (TSM810C), tornillería de montaje delantera y trasera","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado como la interfaz principal de usuario del sistema OctoPlex G2-Series, el \u003cstrong\u003epantalla táctil OctoPlex 8\" (TSM810C) Raymarine\u003c\/strong\u003e ofrece un control centralizado y una supervisión completa de las cargas de corriente alterna (AC) y continua (DC) de la embarcación. Esta pantalla multifunción (MFD) dedicada de 8 pulgadas proporciona una interfaz sencilla y totalmente configurable para acceder a las funciones del sistema, los informes de estado y las alarmas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y rendimiento del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La serie OctoPlex G2 utiliza una red CAN bus NMEA 2000® con una arquitectura redundante, lo que garantiza la fiabilidad y seguridad del sistema al eliminar puntos únicos de fallo. Este diseño permite una reducción significativa del peso del cableado y una menor complejidad de instalación en comparación con los paneles eléctricos tradicionales. La pantalla \u003cstrong\u003eTSM810C\u003c\/strong\u003e permite el control remoto de los interruptores magnetotérmicos AC y DC reemplazables en campo, así como la supervisión de dispositivos marinos NMEA 2000 comunes como brújulas, GPS y adaptadores de nivel de depósito.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCertificaciones y robustez\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema OctoPlex G2-Series, del que forma parte la pantalla \u003cstrong\u003eTSM810C\u003c\/strong\u003e, está certificado NMEA 2000 (Categoría B), CE aprobado, IEC60533, IEC60945 y aprobado por Lloyd’s Type. Estas certificaciones acreditan su conformidad con las normas internacionales para instalaciones eléctricas y electrónicas marinas, garantizando una integración fiable en el entorno marítimo. La tornillería de montaje delantera y trasera está incluida para una instalación segura.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076470452564,"sku":"A3420","price":2142.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/A3420-family-01.jpg?v=1781128149"},{"product_id":"raymarine-ecran-tactile-octoplex-8-tsm810c-surveillance-marine","title":"Gen2 - Pantalla táctil OctoPlex 8\" (TSM810C), tornillería de montaje delantera y trasera, con CodeSys instalado","description":"\u003cp\u003e\n    La pantalla táctil \u003cstrong\u003eRaymarine Gen2 OctoPlex 8\" (TSM810C)\u003c\/strong\u003e es una interfaz multifunción dedicada al control y supervisión de los sistemas a bordo. Diseñada para el sistema de distribución de energía digital Maretron OctoPlex, centraliza la gestión de las cargas de corriente alterna (AC) y continua (DC) en la embarcación.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControl y Supervisión Centralizados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El TSM810C permite a los usuarios gestionar todas las cargas AC y DC mediante una interfaz táctil configurable. Ofrece control remoto de los disyuntores AC y DC reemplazables en campo, lo que simplifica la instalación al permitir la ubicación de los paneles eléctricos en zonas alejadas y reduce la necesidad de grandes cuadros eléctricos tradicionales. La pantalla también facilita la supervisión de dispositivos marinos NMEA 2000 comunes, como brújulas, GPS y adaptadores de nivel de depósitos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y Fiabilidad del Sistema OctoPlex\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Integrado en el sistema Maretron OctoPlex, el \u003cstrong\u003eRaymarine Gen2 OctoPlex 8\" (TSM810C)\u003c\/strong\u003e utiliza una red bus CAN NMEA 2000 con arquitectura redundante. Este diseño garantiza la fiabilidad y seguridad del sistema al eliminar puntos únicos de fallo. El sistema OctoPlex busca reducir el peso del cableado y simplificar la complejidad de la instalación. La pantalla se suministra con la tornillería de montaje delantera y trasera, y el software CodeSys viene preinstalado.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCertificaciones y Conformidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema Maretron OctoPlex, con el que interactúa la pantalla TSM810C, está certificado NMEA 2000 (categoría B) y cumple con las normas CE, IEC60533 (instalaciones eléctricas y electrónicas en buques), IEC60945 (equipos y sistemas de navegación marítima y radiocomunicaciones), y cuenta con la aprobación de tipo de Lloyd’s (Especificación de Prueba #1, Certificado ENV2 Nº 10\/00021).\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076472615252,"sku":"A3420-2","price":2462.12,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/A3420-2-family-01.jpg?v=1781128188"},{"product_id":"maretron-siu-gen2-unite-interface-systeme-34-entrees-nmea2000","title":"Gen2 - SIU (Unidad de interfaz del sistema) 34 entradas a NMEA2000","description":"\u003cp\u003e\n    La unidad de interfaz del sistema (SIU) \u003cstrong\u003eMaretron Gen2 - SIU (A3470)\u003c\/strong\u003e es un componente clave del sistema Maretron OctoPlex, diseñado para el monitoreo y control de equipos a bordo mediante la red NMEA2000. Esta unidad permite centralizar y reportar el estado de hasta 34 entradas discretas, facilitando la integración de diversos sensores y dispositivos no nativos de NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas e integración NMEA2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El SIU A3470 está adaptado para el reporte del estado de elementos como interruptores de nivel de sentina, contactos de apertura\/cierre de escotillas. Se integra en la red NMEA2000 CAN bus del OctoPlex, contribuyendo a una arquitectura redundante que asegura la fiabilidad del sistema al eliminar puntos únicos de fallo. Este enfoque reduce el cableado y la complejidad de instalación, permitiendo además el monitoreo y control de dispositivos marinos comunes de NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConformidad y certificaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este módulo está certificado CE, cumple con las normas IEC60533 e IEC60945 para instalaciones eléctricas y electrónicas marinas. También está certificado NMEA 2000 (categoría B) y aprobado por Lloyd’s Type (especificación de prueba #1, certificado ENV2 n° 10\/00021), garantizando su conformidad con los estándares internacionales marítimos de seguridad e interoperabilidad.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076472779092,"sku":"A3470","price":823.86,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/A3470-family-01.jpg?v=1781128223"},{"product_id":"raymarine-e70640-routeur-yachtsense-link-4g-wifi","title":"Enrutador marino YachtSense Link de Raymarine, 4 GB, Wi-Fi, 3G\/4G, GNSS, antena externa Premium con 5 m de cable y juego de cables de entrada\/salida","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eRaymarine YachtSense Link E70640\u003c\/strong\u003e es un enrutador marino diseñado para proporcionar conectividad a bordo mediante Wi-Fi, red celular 3G\/4G y GNSS. Esta versión incluye una antena externa Premium, 5 m de cable y un juego de cables de entrada\/salida.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eConectividad a bordo\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEl YachtSense Link actúa como punto central para la conexión de red del barco y para funciones compatibles de seguimiento o supervisión remota. El Wi-Fi permite distribuir la conexión a bordo, mientras que la conectividad celular depende de la cobertura del operador, la suscripción utilizada y la ubicación de la antena.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eInstalación\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEl producto está diseñado para montaje fijo a bordo. La antena externa incluida permite elegir una ubicación más favorable para la recepción, siempre que se respeten las restricciones de paso de cable y los radios de curvatura indicados en la documentación técnica. La integración debe verificarse con la arquitectura existente de Raymarine\/YachtSense y los requisitos de monitorización del barco.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076841255252,"sku":"E70640","price":1068.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/E70640_media_01_yachtsense-link-front-top-down-png.png?v=1781132987"},{"product_id":"maretron-passerelle-ipg100-nmea2000-ethernet","title":"Puente de mando IP - Puente NMEA2000 mediante Ethernet","description":"\u003cp\u003e\n    El IPG100 de Maretron está diseñado para integrar redes NMEA 2000 con sistemas basados en el protocolo Internet (IP) mediante Ethernet. Permite la supervisión y el control extendido de los sistemas de a bordo, transmitiendo los datos NMEA 2000 hacia una red IP.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad e Integración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El IPG100 actúa como un puente entre el bus NMEA 2000 y una red Ethernet, facilitando el acceso a los datos de la embarcación. Este puente es un componente clave para arquitecturas de supervisión y control de buques, permitiendo que los datos de sensores, motores y otros equipos NMEA 2000 sean visualizados y gestionados mediante interfaces IP.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFiabilidad y Conformidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El puente IPG100 es un producto certificado NMEA 2000®. Esta certificación garantiza el cumplimiento de criterios de seguridad, la correcta implementación de la gestión de red y el envío de mensajes. Incluye más de 100 pruebas que cubren la priorización de mensajes, el direccionamiento automático, la información del producto, los requisitos de inmunidad EMI y ruido, así como el aislamiento eléctrico. Además, los productos de esta gama están probados según la norma IEC 60945 para equipos y sistemas de navegación y radiocomunicaciones marítimas, asegurando una integración fiable en entorno marino.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076868976980,"sku":"IPG100-01","price":562.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/IPG100-01-brochure-01.jpg?v=1781133674"},{"product_id":"raymarine-ecran-tactile-surveillance-controle-navire-20cm","title":"Pantalla táctil de monitorización y control de buques de 20 cm","description":"\u003cp\u003e\n    La pantalla táctil \u003cstrong\u003eRaymarine TSM810C-01\u003c\/strong\u003e de 20 cm es una interfaz dedicada a la monitorización y control de los sistemas de a bordo. Diseñada para integrarse en arquitecturas de gestión digital de buques, este monitor permite centralizar la información y los comandos para una explotación simplificada.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterfaz de usuario configurable\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con el \u003cstrong\u003eTSM810C-01\u003c\/strong\u003e, los usuarios disponen de una interfaz totalmente configurable y personalizable, que actúa como punto de acceso principal para las funciones del sistema, los informes de estado y las alertas. Las funciones específicas de control de cargas de corriente alterna (AC) y continua (DC), así como la monitorización de dispositivos marinos y la gestión de interruptores automáticos, no pueden confirmarse con la documentación proporcionada para este producto Raymarine.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y certificaciones marinas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Las certificaciones específicas (\u003cstrong\u003eNMEA 2000, IEC 60945, CE, IEC 60533, Lloyd’s\u003c\/strong\u003e) mencionadas no pueden confirmarse con la documentación proporcionada para este producto Raymarine. La compatibilidad con \u003cstrong\u003eNMEA 2000\u003c\/strong\u003e es una característica habitual en equipos marinos modernos, pero la certificación específica debe verificarse en la documentación oficial del fabricante Raymarine.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56077109395796,"sku":"TSM810C-01","price":2515.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_5e5dc37e-8a05-4c22-bdf6-95ea566d9cdb.jpg?v=1781136419"},{"product_id":"raymarine-wsv100-01-interface-mconnect-html","title":"MConnect - Interfaz de usuario para monitorización de datos de buque (HTML)","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eRaymarine MConnect WSV100-01\u003c\/strong\u003e es una interfaz de usuario HTML diseñada para la monitorización de datos de buque en una arquitectura compatible. Permite acceder a la información de monitorización a través de una interfaz web, sin necesidad de añadir un display propietario dedicado cuando la instalación lo permite.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eMonitorización de a bordo\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eLa función del MConnect es hacer consultables los datos procedentes del sistema de monitorización del barco: estados, alarmas o parámetros según los equipos conectados y la configuración seleccionada. La riqueza de la visualización depende directamente de la red y de los módulos ya instalados a bordo.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eIntegración\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEsta referencia debe considerarse como un componente de arquitectura de monitorización, para asociar a un sistema compatible con Raymarine\/Maretron\/MConnect. Antes de realizar el pedido, es necesario verificar la topología de red, los datos esperados, los terminales utilizados para la visualización y la compatibilidad con los módulos presentes en el barco.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56077120733524,"sku":"WSV100-01","price":504.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_11a7b2ec-e09e-458a-92c0-5201150bac66.jpg?v=1781136625"},{"product_id":"furuno-materiel-installation-cp26-00300-cable-girouette-anemometre-30m","title":"Material de instalación CP26-00300 (30 m) que incluye: Cable FI50-SENSOR-30 de 30 m para anemómetro\/girouette","description":"\u003cp\u003e\n    El material de instalación \u003cstrong\u003eCP26-00300 (30 m)\u003c\/strong\u003e de FURUNO está diseñado para la conexión de los anemómetros\/girouettes FI-5001 y FI-5001L. Este kit incluye un cable de 30 metros y una caja de empalme para la base del mástil.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCable y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El cable FI50-SENSOR-30, con una longitud de 30 metros, está específicamente adaptado a los sensores de viento FURUNO FI-5001 y FI-5001L. Estos sensores son transductores de viento analógicos que proporcionan datos esenciales sobre la dirección y la velocidad del viento. La precisión del sensor FI-5001 es superior a ±10° para el ángulo del viento y a ±5% (a 20 nudos) para la velocidad del viento. Requiere menos de 40 mA en un sistema de 12 V CC. El conjunto es compatible con las pantallas de instrumentos de las series FI-50 y FI-70 de FURUNO y puede integrarse en un sistema NavNet 3D o funcionar como instrumentos autónomos mediante el protocolo NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaja de empalme para base del mástil\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La caja de empalme M03-9373 (Terminal Box) y su tapa M03-9372 (Terminal Box Cover) se incluyen para asegurar las conexiones en la base del mástil. Este componente permite terminar correctamente el cable del sensor, protegiendo las uniones en el entorno marino. Facilita la integración del transductor de viento analógico FI-5001 en el sistema del barco, que puede incluir pantallas y otros dispositivos NMEA2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56084155564372,"sku":"00001051100","price":74.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/9-Solid-Black-Outdoor-Marine-Furuno-30-Meter-Cable-Kit-with-Junction-Box-for-FI5001_ea2d4723-83ad-4158-a4d1-386e2e0d6348_1.5b30ba14423e77b59b6baf037c28120f.jpg?v=1781278554"},{"product_id":"furuno-if-nmeasc-e-interface-nmea2000-nmea0183-sc33","title":"IF-NMEASC-E Interfaz NMEA2000 para SC33 a NMEA0183","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz \u003cstrong\u003eFURUNO IF-NMEASC-E\u003c\/strong\u003e es un módulo conversor de datos NMEA diseñado para optimizar la conectividad de las brújulas satelitales Furuno SC-30 y SC-33. Permite traducir la información compleja de la red NMEA2000 a formatos más convencionales como NMEA0183, AD-10 y salidas analógicas, facilitando así la integración con una amplia gama de equipos de navegación marina.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConversión de datos y conectividad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este módulo recibe los datos NMEA2000 de rumbo, cabeceo, balance, posición GNSS (GPS, Galileo, GLONASS, QZSS), velocidad sobre el fondo (SOG), rumbo sobre el fondo (COG), tasa de giro (ROT) y balanceo provenientes de las brújulas SC-30\/SC-33. La interfaz \u003cstrong\u003eIF-NMEASC-E\u003c\/strong\u003e cuenta con un puerto de entrada NMEA2000 y ofrece varias opciones de salida, incluyendo dos puertos NMEA0183 (conformes a la norma IEC 61162-1), un puerto AD-10 y un puerto de salida analógico dedicado al cabeceo y el balance. Los baudios de los puertos NMEA0183 son configurables a 4800 o 38 400 baudios, con un modo de alta velocidad recomendado para aplicaciones críticas como los pilotos automáticos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y entorno\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La interfaz \u003cstrong\u003eFURUNO IF-NMEASC-E\u003c\/strong\u003e se alimenta a través de la red conectada o la unidad principal, aceptando una tensión de 12-24 V CC. Diseñada para el entorno marino, funciona en un rango de temperatura ambiente de -15 °C a +55 °C y dispone de un índice de protección IP20. El módulo permite además configurar compensaciones (offsets) para el rumbo, el cabeceo y el balance, asegurando una precisión y coherencia óptimas de los datos transmitidos. Su diseño compacto facilita su instalación en espacios reducidos, garantizando una integración fluida y una difusión fiable de los datos dentro de la red de navegación.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título por defecto","offer_id":56084156055892,"sku":"00001146900","price":1082.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-if-nmeasc-sc30-interface-unit__64989.1696834396.jpg?v=1781278537"},{"product_id":"furuno-if-2550-iec1-interface-polyvalente-programmable-nmea","title":"Interfaz IF-2550-IEC1 de FURUNO multifuncional y programable (reemplaza MD550 y mucho más)","description":"\u003cp\u003e\n    La interfaz multifuncional y programable \u003cstrong\u003eFURUNO IF-2550-IEC1\u003c\/strong\u003e está diseñada para optimizar la integración de equipos electrónicos marinos. Ofrece una solución unificada para la gestión de datos NMEA, reemplazando varias unidades anteriores como el MD-550, el IF-1001, el IF-2300, el IF-2500 y el IF-2503, y consolidando sus funciones en un solo módulo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad y gestión de datos NMEA\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con sus \u003cstrong\u003e3 entradas NMEA0183\u003c\/strong\u003e, la IF-2550-IEC1 permite combinar datos de distintas fuentes, garantizando una integración flexible de los sistemas. Sus \u003cstrong\u003e8 salidas NMEA0183\u003c\/strong\u003e pueden distribuir datos de una o dos fuentes a múltiples dispositivos, asegurando una difusión eficiente de la información. Esta interfaz es compatible con las versiones NMEA0183 1.5, 2.0, 3.x y 4.x, lo que ofrece una amplia compatibilidad con equipos modernos y existentes.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRendimiento y funciones avanzadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La IF-2550-IEC1 opera a velocidades de \u003cstrong\u003e4800 y 38400 bps\u003c\/strong\u003e, facilitando una transferencia rápida de datos entre dispositivos. Su diseño compacto en plástico permite una integración directa a bordo. La unidad incluye un modo \"Ferry\" especializado para invertir los datos de rumbo 180 grados, una función útil para transbordadores de doble extremo. Su capacidad de programación mediante interruptores DIP permite una configuración personalizada de las funciones, adaptándose con precisión a las necesidades específicas de cada instalación. La alimentación es de \u003cstrong\u003e12-24V DC\u003c\/strong\u003e.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título por defecto","offer_id":56084163559764,"sku":"00003783100","price":1053.33,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-if-2550-iec1-interface-polyvalente-et-programmable-remplace-md550-et-bien-plus-encore_0000378-1.jpg?v=1781193456"},{"product_id":"furuno-if-nmeafi-boite-jonction-convertisseur-analogique-nmea2000","title":"IF-NMEAFI Caja de conexión - Convertidor Analógico-NMEA2000","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eFURUNO IF-NMEAFI\u003c\/strong\u003e es una caja de conexión y convertidor diseñado para integrar sensores analógicos en una red NMEA2000. Convierte las señales analógicas al formato CAN bus, permitiendo conectar equipos antiguos a sistemas de navegación modernos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFuncionalidades y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta caja de conexión cuenta con un puerto CAN bus compatible con NMEA2000 V2.0 y tres puertos de sensores seleccionables. Admite diversas entradas analógicas, incluyendo señales de velocidad y dirección del viento (señal SIN bifásica 0-5 V para velocidad, señal pulsada 0-5 V para dirección), medidores de nivel de depósito (rango 0-300 ohmios de vacío a lleno), así como la velocidad del barco (contacto seco 0-12 V) y la temperatura del agua (termistor 8-42 kiloohmios). El \u003cstrong\u003eIF-NMEAFI\u003c\/strong\u003e soporta una amplia gama de PGNs (Parameter Group Numbers) NMEA2000 para una transmisión completa de datos. Por defecto, la unidad está configurada para un medidor de nivel de depósito, y solo puede conectarse un sensor a la vez.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas e instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El convertidor funciona con una alimentación de 15 VCC y un consumo máximo de 0,15 A (incluyendo sensor externo), con un número de equivalencia de carga (LEN) de 3. Su diseño compacto facilita la instalación. Está construido para resistir entornos marinos, con protección IP56 contra polvo y chorros de agua potentes. Opera en un rango de temperatura ambiente de -15°C a +55°C y humedad relativa del 93% o menos a +40°C, cumpliendo con las normas de vibración IEC 60945 Ed.4. La configuración puede realizarse mediante repetidores de datos Furuno FI70, pantallas multifunción (MFD) TZtouch2\/3\/o XL, o MFD Suzuki SMD7\/9\/12\/16. También admite la asignación de instancias de dispositivo para equipos NMEA2000, configurable mediante MFD NavNet TZTouch2\/Touch3 con el software IF-NMEAFI versión 1.02 o superior.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56084168540500,"sku":"00002704700","price":149.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-if-nmeafi-boite-de-jonction-convertisseur-analogique-nmea2000_00002704700-1.jpg?v=1781193661"},{"product_id":"furuno-interface-if-nmea2k2-bidirectionnelle-nmea2000-nmea0183","title":"Interfaz IF-NMEA2K2 bidireccional NMEA2000\/NMEA0183 optoaislada","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003einterfaz IF-NMEA2K2 bidireccional de FURUNO\u003c\/strong\u003e está diseñada para garantizar una conversión fluida de datos entre las redes NMEA 2000 (bus CAN) y NMEA 0183. Esta interfaz ópticamente aislada evita bucles de masa y asegura una comunicación fiable entre instrumentos, ya sean antiguos o modernos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y rendimiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta interfaz bidireccional convierte los datos del formato NMEA 0183 al NMEA 2000, y viceversa. Dispone de cuatro modos de funcionamiento configurables, seleccionables mediante simple corte de cables: el modo Normal a 4800 bps para datos de navegación estándar, el modo Alta Velocidad a 38400 bps para datos de sensores de piloto automático, el modo AIS a 38400 bps para información AIS, y el modo Zeus a 4800 bps que genera frases RMB a partir de PGNs específicas del bus CAN (129283 y 129284).\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La IF-NMEA2K2 se alimenta desde la línea del bus CAN de Furuno (tensión de entrada 15-30 V CC, o 9-16 V CC para las versiones antiguas con conector negro). Su carcasa compacta de 235 x 40 x 21,5 mm y un peso de 0,40 kg facilitan su instalación. El producto cumple con la norma de estanqueidad IP55, aunque el terminal del cable NMEA 0183 no es estanco y debe protegerse de salpicaduras. Incorpora un conector NMEA 2000 Micro-C y ofrece una entrada\/salida NMEA 0183. Este producto se fabrica en Japón.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56084170375508,"sku":"00003767000","price":265.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-interface-if-nmea2k2-bidirectionnelle-nmea2000nmea0183-opto-isole_00003767000-1.png?v=1781193731"},{"product_id":"furuno-passerelle-volvo-ips-nmea2000","title":"Puente de mando VOLVO IPS","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003ePuente de mando VOLVO IPS FURUNO\u003c\/strong\u003e (referencia 00003802400) es un módulo de interfaz diseñado para establecer la comunicación entre los sistemas de navegación Furuno y las propulsiones Volvo Penta Inboard Performance System (IPS). Este puente de mando es esencial para la integración de los equipos Furuno, en particular los pilotos automáticos como la serie NavPilot 700, con la red Electronic Vessel Control (EVC) basada en NMEA2000 de Volvo Penta IPS.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este puente de mando facilita el intercambio de datos para optimizar el pilotaje automático. Permite la integración con un sistema de piloto automático dotado de un software adaptativo y un algoritmo de autoaprendizaje, que optimiza continuamente el rendimiento del piloto automático. Este módulo es compatible con los sistemas Volvo IPS. Los sistemas de piloto automático Furuno también pueden ser compatibles con Yamaha HelmMaster mediante un puente de mando dedicado. No obstante, es importante señalar que no es compatible con el Volvo Penta IPS cuando se carga la aplicación Volvo Marine Leisure.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El módulo se alimenta con 12-24 Vcc y soporta una corriente continua máxima de 10 A, con una corriente de pico máxima de 20 A durante 5 segundos. Garantiza su conectividad mediante NMEA2000, asegurando la integración en la red existente. El procesador del puente de mando pesa 1,5 kg. Para su robustez, el dispositivo cuenta con un índice de protección IP67, lo que lo hace resistente a la inmersión temporal y al polvo, adecuado para el entorno marino.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título por defecto","offer_id":56084173783380,"sku":"00003802400","price":2415.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-passerelle-volvo-ips_00003802400-1.jpg?v=1781193813"},{"product_id":"furuno-gp1971f-gps-lecteur-cartes-sondeur-9-pouces-chirp","title":"GP1971F — GPS\/plotter 9\" LCD color 800x480 píxeles - Sonda de barrido CHIRP o REZBOOS","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eFURUNO GP1971F\u003c\/strong\u003e es un combinado GPS\/plotter y sonda de 9 pulgadas, diseñado para navegación y pesca. Incorpora una pantalla LCD táctil multitáctil de 9 pulgadas con resolución WVGA de 800x480 píxeles, que ofrece una interfaz de usuario intuitiva. Este trazador es compatible con las cartografías de alta resolución C-MAP 4D (incluyendo Easy Routing, imágenes satelitales, cartas Ráster y Vector) y Navionics+ y Platinum+ (software V4.0 y posteriores).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCapacidades avanzadas de sonda\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003eGP1971F\u003c\/strong\u003e está equipado con una sonda TruEcho CHIRP y una sonda convencional con tecnología RezBoost™, que permite una potencia de transmisión de hasta 1 kW. Esta combinación ofrece una detección detallada de peces y discriminación del fondo para identificar zonas de pesca productivas. Las funciones ACCU-FISH™ para la evaluación del tamaño de los peces y la discriminación del fondo también están integradas para un análisis preciso del entorno submarino.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad e integración de sistemas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este combinado dispone de una antena GPS interna de 72 canales (incluido 1 para WAAS) para un posicionamiento preciso. Ofrece conectividad extendida con interfaces NMEA2000 y NMEA0183. El Wi-Fi integrado permite la conexión inalámbrica al radar DRS4W 1st Watch Wireless de Furuno, así como el control remoto mediante la aplicación gratuita «Mirror Control®» en tableta o smartphone. El \u003cstrong\u003eFURUNO GP1971F\u003c\/strong\u003e también puede mostrar los datos AIS cuando está conectado a un receptor AIS y controlar los pilotos automáticos Furuno NAVpilot 300 y NAVpilot 711C mediante la red CAN bus. Funciona con alimentación de 12-24V DC y cuenta con un índice de protección IP56. Su memoria permite almacenar 30.000 puntos para las trazas y waypoints, 1.000 rutas (máx. 50 puntos por ruta) y 5.000 quickpoints. Dispone de dos ranuras para tarjetas MicroSD.","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56089217499476,"sku":"IMD034890AB","price":1499.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-gp1971f-gpslecteur-de-cartes-9-lcd-couleur-800x480-pixels-sondeur-a-balayage-chirp-ou-rezboos-1.jpg?v=1781254671"},{"product_id":"furuno-interface-nmea0183-usb-opto-isole","title":"Interfaz bidireccional NMEA0183\/USB aislada ópticamente","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003einterfaz bidireccional NMEA0183\/USB aislada ópticamente Furuno RO-00088\u003c\/strong\u003e está diseñada para establecer una conexión segura y fiable entre una red NMEA0183 y un ordenador mediante un puerto USB. Este convertidor aislado ópticamente garantiza la transmisión de datos de navegación y rumbo entre los sistemas marinos y los programas de PC.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y protección del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La función aislada ópticamente del \u003cstrong\u003eRO-00088\u003c\/strong\u003e es esencial para proteger el ordenador de bucles de masa y sobretensiones eléctricas que pueden producirse en sistemas embarcados. Este aislamiento eléctrico previene daños potenciales en el PC, asegurando una integración segura en el entorno marino.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComunicación bidireccional y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Gracias a su capacidad bidireccional, esta interfaz permite tanto el envío de datos desde la red NMEA0183 al PC (para visualización o registro) como la transmisión de comandos desde el PC hacia los instrumentos NMEA0183 (para el control de equipos como un piloto automático). El convertidor soporta un amplio rango de velocidades en baudios, de 300 a 230 400 baudios, garantizando la compatibilidad con diversos dispositivos NMEA0183. Cumple con la norma NMEA 0183, incluyendo los requisitos RS422 para una mayor inmunidad al ruido. El uso de un chipset FTDI para los controladores asegura una compatibilidad extendida con diferentes sistemas operativos.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56089274909012,"sku":"RO-00088","price":165.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-interface-bidirectionnelle-nmea0183usb-opto-isole_ro-00088-1.jpg?v=1781255285"},{"product_id":"furuno-navpilot300-pilote-automatique-nmea2000","title":"NAVPILOT300 — Piloto automático NMEA2000 - FAP-3011 (Indicador 4,1\") + FAP-3012 (Calculador) + GC-001","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para embarcaciones de motor fuera de borda de 24 a 50 pies, el piloto automático \u003cstrong\u003eFURUNO NAVPILOT300\u003c\/strong\u003e es un sistema NMEA2000 avanzado, compatible con configuraciones de uno a cuatro motores. Se compone del indicador de color FAP-3011 de 4,1 pulgadas, del calculador FAP-3012 y del mando gestual inalámbrico GC-001.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTecnología de Pilotaje Avanzada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Su software adaptativo integra un algoritmo de autoaprendizaje para optimizar continuamente el pilotaje. La tecnología Fantum Feedback™ elimina la necesidad de un sensor de timón físico en instalaciones fuera de borda, simplificando la instalación y garantizando un control preciso del rumbo a diferentes velocidades. El mando gestual GC-001 permite un control intuitivo a distancia mediante Bluetooth Low Energy (BLE) con un alcance de 10 metros. El NAVPILOT300 no incluye modo Viento.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eModos de Navegación y Pesca Específicos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema ofrece varios modos de navegación y pesca, entre los que destacan los modos Auto y Auto Avanzado con compensación de marea y viento. El modo Sabiki™ es específico para la pesca en deriva trasera, permitiendo al piloto automático mantener el rumbo contra el viento y la corriente a velocidades inferiores a 5 nudos en embarcaciones fuera de borda. El modo Fish Hunter™ incluye maniobras preprogramadas (Zig-Zag, Órbita, Figura 8, Espiral) alrededor de un objetivo especificado, también utilizables en situaciones de hombre al agua (MOB). También están disponibles modos como Highway y seguimiento de derrota\/Navegación.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y Compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Certificado NMEA2000, el pupitre FAP-3011 y el procesador FAP-3012 se conectan directamente al bus NMEA2000 de la embarcación. El pupitre FAP-3011 cuenta con una pantalla TFT LCD QVGA de 4,1 pulgadas (320 x 240 píxeles) en color, con un brillo de 700 cd\/m² y un índice de protección IP56. El procesador FAP-3012 funciona con 12-24 Vcc, con una corriente continua de 10 A y una corriente pico de 20 A durante 5 segundos, y posee un índice de protección IP55. El mando GC-001 es estanco con índice de protección IP67. El NAVPILOT300 puede controlarse completamente desde las pantallas multifunción Furuno NavNet TZtouch, TZtouch2, GP1871F y GP1971F. También integra las funciones SAFE HELM para una transición manual temporal y POWER ASSIST para asistencia en la dirección. El sistema es compatible con Yamaha Helm Master™ y los sistemas de motor Yanmar 8LV, así como con los sistemas Joystick Seastar Optimus360 (pueden requerirse pasarelas opcionales). No es compatible con Volvo Penta IPS cuando se carga la aplicación Volvo Marine Leisure.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Furuno","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56089297224020,"sku":"IMD03230003","price":1749.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/furuno-navpilot300-pilote-automatique-nmea2000-fap-3011-indicateur-41-fap-3012-calculateur-gc-001_im-1.gif?v=1781255588"},{"product_id":"sea-ai-brain-unite-traitement-ia-marine-detection-objets","title":"SEA.AI Brain — Unidad de procesamiento Brain. 12\/24V, 2 puertos Ethernet, 1 puerto NMEA2000, cámaras térmicas compatibles","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eSEA.AI Brain\u003c\/strong\u003e (OSC-4000) es una unidad de procesamiento central diseñada para integrar inteligencia artificial en sistemas de cámaras térmicas marinas existentes. Funcionando como el núcleo de los sistemas SEA.AI que incorporan IA a cámaras térmicas preinstaladas, proporciona capacidades avanzadas de detección de objetos y prevención de colisiones, mejorando la seguridad marítima.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad y compatibilidad extendidas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta unidad se alimenta con 12\/24V DC y ofrece conectividad completa con 2 puertos Ethernet (RJ45) y 1 puerto NMEA 2000 (conector Micro-C) para una integración fluida con los sistemas de a bordo. La \u003cstrong\u003eSEA.AI Brain\u003c\/strong\u003e es compatible con cámaras térmicas ONVIF-S, así como con las series FLIR M364C y FLIR M364C LR. Su interfaz de usuario es accesible a través de pantallas multifunción (MFDs) de Garmin, Furuno, B\u0026G, Navico, Simrad y Raymarine, así como en sistemas operativos iOS, Android, Windows y Mac.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDetección de objetos mediante IA y alertas en tiempo real\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eSEA.AI Brain\u003c\/strong\u003e utiliza inteligencia artificial y visión por computadora para procesar las imágenes de las cámaras, permitiendo la detección y clasificación en tiempo real de objetos flotantes. Identifica diversos peligros que suelen pasar desapercibidos para el radar o el AIS, incluyendo objetos pequeños, personas en el agua, boyas, escombros, embarcaciones no registradas y mamíferos marinos. El sistema ofrece tres modos de funcionamiento: prevención de colisiones, vigilancia a 360° y modo manual, y emite alarmas sonoras en caso de riesgo potencial. Sus algoritmos se mejoran continuamente mediante actualizaciones de software remotas. Garantiza un rendimiento estable incluso en condiciones marinas adversas gracias a la estabilización vertical automática para cámaras compatibles.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Sea.ai","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56090819592532,"sku":"OSC-4000","price":4490.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/SEAAI-Brain-scaled.png?v=1781452061"},{"product_id":"lcj-capteurs-cv3f-girouette-anemometre-ultrasons-nmea0183","title":"CV3F — Anemómetro\/girouette de viento por ultrasonidos 12V para embarcaciones de servicio.","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para entornos marinos exigentes, el \u003cstrong\u003eCV3F de LCJ CAPTEURS\u003c\/strong\u003e es un anemómetro\/girouette de viento por ultrasonidos destinado a embarcaciones de servicio y buques profesionales. Este instrumento mide el viento aparente con una tecnología sin piezas móviles, garantizando así una fiabilidad y precisión constantes en condiciones variables. Proporciona datos de velocidad y dirección del viento, así como la temperatura del aire.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTecnología y Medidas Precisas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El CV3F utiliza cuatro transductores electroacústicos que se comunican mediante señales ultrasónicas. La velocidad y dirección del viento se determinan analizando las diferencias de tiempo de tránsito de las ondas inducidas por el flujo de aire. Una medición de temperatura integrada refina la calibración de los datos.\n    \u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRango de velocidad del viento:\u003c\/strong\u003e 0,5 a 99,5 nudos\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eResolución velocidad del viento:\u003c\/strong\u003e 0,1 nudo\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSensibilidad velocidad del viento:\u003c\/strong\u003e 0,5 nudo\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRango de dirección del viento:\u003c\/strong\u003e 0 a 359°\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eResolución dirección del viento:\u003c\/strong\u003e 1 grado\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSensibilidad dirección del viento:\u003c\/strong\u003e ± 1,5 grados\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRango de temperatura:\u003c\/strong\u003e -10°C (sin escarcha) a +50°C\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSensibilidad temperatura:\u003c\/strong\u003e ± 0,5°C\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003ch3\u003eIntegración y Robustez\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La alimentación del CV3F se realiza con 10 a 14 Vcc (12V nominal), con un consumo de 25 mA. El sensor transmite sus datos mediante una salida digital NMEA 0183 a una velocidad de 4800 baudios. Las frases NMEA emitidas incluyen MWV (ángulo y velocidad del viento, validez) actualizadas dos veces por segundo, y XDR (temperatura del aire). Para configuraciones que requieran compatibilidad con NMEA 2000, el CV3F puede asociarse a una interfaz WindyPlug opcional.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sensor se suministra con un cable coaxial RG58 de 25 metros y una caja de conexión para las conexiones de alimentación y visualización. Su diseño sin piezas móviles elimina el desgaste mecánico, lo que hace que el dispositivo sea resistente a los golpes y adecuado para condiciones marinas adversas. El brazo vertical del sensor mide 31 cm.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lcj Capteurs","offers":[{"title":"Título predeterminado","offer_id":56090834436436,"sku":"LC-CV3F","price":590.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/lcj-capteurs-cv3f-girouette-anemometre-a-ultrasons-12v-pour-bateaux-de-servitude_lc-cv3f-1.jpg?v=1781265850"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/collections\/6985e29d6b8327567eeccd21c7f0baa0.png?v=1779976672","url":"https:\/\/skysat.fr\/es\/collections\/interfaces-y-puentes-de-mando.oembed","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}