{"title":"RAYMARINE","description":"\u003ch2\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/raymarine-vhf-ray73-avec-gps-et-ais-rx-integres\"\u003eRAYMARINE\u003c\/a\u003e: Innovative Marine Electronics\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE, a British subsidiary of FLIR Systems (Teledyne), is a major player in marine electronics for recreational and professional boats. Founded in 1923, the brand is known for its Axiom multifunction displays, Quantum CHIRP technology radars, Evolution autopilots, and its \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cartographie-\u0026lt;a%20href=\" https:\u003elighthouse\u003c\/a\u003e operating system. RAYMARINE equips racing sailboats, luxury yachts, and fishing boats, offering an intuitive interface and proven performance at sea. Skysat masters the integration of these solutions to optimize onboard navigation and safety.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eMultifunction Displays and Chartplotters\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE multifunction displays centralize navigation, radar, sonar, AIS, and alarms on a fluid touchscreen interface. The LightHouse OS allows for extensive customization and seamless \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-5m-seatalk-ng-spur-f-connecteur-devicenet-nmea-2000-m\"\u003eNMEA 2000\u003c\/a\u003e\/\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-metre-seatalk-ng-f-devicenet-nmea-2000-f\"\u003eSeaTalkNG\u003c\/a\u003e network integration.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-plaque-dadaptation-axiom-12-decoupe-c120-e120-classic\"\u003eAxiom Series\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e High-definition touchscreen displays from 7\" to 16\" with quad-core processor for simultaneous multiple displays. Compatible with Quantum radar, CHIRP sonar, and Navionics\/LightHouse Charts.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-kit-roulement-de-butee-a-entrainement-lineaire\"\u003eElement Series\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Compact GPS\/fishfinder plotters for small vessels. Simplified interface with preloaded charts and Wi-Fi compatibility for easy updates.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNetwork Integration:\u003c\/strong\u003e Data sharing between displays via Ethernet or SeaTalkNG. Remote display on tablets and smartphones via the RAYMARINE app.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eRadars and Detection Systems\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE radars use CHIRP technology for enhanced detection of weak targets and precise discrimination, even in rough seas. Compact domes mount easily on arches or masts.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-de-donnees-quantum-10m\"\u003eQuantum Series (CHIRP Radar)\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Solid-state radars without magnetrons, offering instant detection, low power consumption, and a range of up to 48 nautical miles. MARPA and VelocityTrack modes for tracking moving targets.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMagnum Series:\u003c\/strong\u003e High-power magnetron radars for large vessels requiring extended range and optimal discrimination in congested environments.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-afficheur-axiom-2-pro-16-s\"\u003eAdvanced Features\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Bird Mode for locating fishing grounds, Guard Zone for collision alarms, and Doppler for identifying approaching targets.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eAutopilots and Steering Systems\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE autopilots ensure precise course holding and reduce crew fatigue. Evolution technology integrates inertial sensors for instant adaptation to sea conditions.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-kit-de-cablage-pour-pilote-evolution\"\u003eEvolution EV-Series\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Autopilots with a 9-axis gyro compass sensor and adaptive algorithms. Automatic learning of the boat's behavior for continuous steering optimization.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSPX Series:\u003c\/strong\u003e Hydraulic and mechanical systems for sailboats and motorboats. Compatible with wireless controls and integration with Axiom displays for steering on programmed routes.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-verin-st4000-t-pilote-de-barre-franche\"\u003eSmart Modes\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Windvane for maintaining wind angle, Auto-Tack for automatic tacks, and Dodge for temporary avoidance maneuvers.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eFishfinders and Underwater Imaging\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE fishfinders offer detailed visualization of the seabed, structures, and fish using CHIRP, DownVision, and SideVision technologies. This data is displayed in real-time on multifunction displays.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRealVision 3D:\u003c\/strong\u003e Three-dimensional imaging of the seabed combining high-frequency CHIRP, DownVision, and SideVision for a realistic representation of the underwater environment.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-sonde-plastique-traversante-a-faisceau-conique-high-chirp-cpt-s-cable-10m\"\u003eCHIRP Sonar\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Wideband CHIRP technology offering better target separation and precise species identification. High and low frequency modes for depth adaptation.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNetwork Fishfinders:\u003c\/strong\u003e \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-rallonge-4-m-pour-sondes-cpt-s-cpt100-cpt110-cpt120\"\u003eCP100\u003c\/a\u003e, CP200, and \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-dadaptation-8-vers-25-sonde-cp370-sur-axiom-rv\"\u003eCP470\u003c\/a\u003e modules connect via Ethernet for data sharing among all onboard displays.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eAIS, VHF, and Communication\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE offers integrated AIS and VHF systems to enhance safety and communication at sea. Displaying AIS targets directly on multifunction displays simplifies radar watch.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAIS650\/700:\u003c\/strong\u003e Class B AIS transponders with reception of Class A\/B targets and broadcasting of the vessel's position. Seamless integration on charts for visual identification of other vessels.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-vhf-ray73-avec-gps-et-ais-rx-integres\"\u003eRay Series VHF\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Fixed VHF radios with integrated DSC for automatic distress calls. Voice control and NMEA integration for displaying GPS information on the VHF screen.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAIS SART:\u003c\/strong\u003e AIS distress beacons for signaling in case of man overboard or vessel abandonment. Range of several nautical miles for quick location by rescue services.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e💡 \u003cstrong\u003eSkysat Tip\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eWhen installing a RAYMARINE system, opt for a complete SeaTalkNG\/\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-metre-seatalk-ng-f-devicenet-nmea-2000-f\"\u003eNMEA 2000\u003c\/a\u003e network architecture to fully leverage integration features. Check the compatibility of charts (Navionics, C-MAP, LightHouse Charts) with your navigation area. For Evolution autopilots, careful calibration after installation ensures optimal steering. Plan for GPS redundancy and a stabilized power supply for critical equipment.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"raymarine-afficheur-axiom-12-rv-tactile-multifonctions","title":"Pantalla Axiom 12 RV, táctil multifunción de 12\"","description":"\u003cp\u003e\n    L'afficheur multifonctions tactile \u003cstrong\u003eRaymarine Axiom 12 RV\u003c\/strong\u003e (référence E70369) est conçu pour la navigation marine, intégrant un écran de 12 pouces. Il est alimenté en 12VDC et bénéficie d'une étanchéité IPX6 et IPX7, le rendant adapté aux environnements marins. Ce traceur fonctionne avec le logiciel LightHouse 4, disponible en versions 4.10.33 et 4.10.149, offrant une interface utilisateur pour diverses applications de bord.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFonctionnalités de navigation et de cartographie\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'application Cartographie de l'Axiom 12 RV prend en charge l'affichage des cartes LightHouse, S-63 et Standard Mapping (pour les États-Unis), avec des options d'orientation (nord en haut, cap en haut, cours en haut). Il permet la gestion des waypoints, routes et traces. La fonction RealBathy™ est également intégrée pour la cartographie personnalisée des fonds. Pour la sécurité, il gère les cibles AIS avec des icônes améliorées et supporte le Blue Force Tracking pour les navires STEDS compatibles. Les fonctions de recherche et sauvetage (SAR) sont également disponibles avec des motifs de recherche configurables.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRadar, Sonar et Autopilot\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'afficheur intègre des capacités radar avec divers modes de transmission et la fonction Doppler pour la détection des cibles. Le sonar utilise la technologie CHIRP pour une résolution et une détection améliorées, avec des modes comme la vision 3D. Il offre une portée jusqu'à 725 pieds et des options de zoom (50:50) ainsi qu'une détection de poissons audible. Le contrôle du pilote automatique est possible, incluant des modes de navigation comme le maintien d'angle de vent réel et la calibration des transducteurs de vent et de vitesse.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration et connectivité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'Axiom 12 RV supporte la connexion à des systèmes moteur via NMEA 2000, avec des PGNs spécifiques pour les données d'alimentation et de régime moteur. Il est compatible avec les systèmes EVC (Volvo Penta) et dispose d'applications dédiées pour les moteurs Mercury et Yamaha. La gestion de l'énergie et des réservoirs (jusqu'à 5 réservoirs de carburant) est également intégrée. Pour la vidéo, il peut afficher et enregistrer des flux de caméras IP ou thermiques, supportant le dual streaming avec les caméras M-Series. La connectivité Bluetooth et Wi-Fi permet l'intégration avec des appareils mobiles et le routeur YachtSense Link, ainsi que l'accès à des applications tierces comme Fishidy, Orca et Navionics Boating. Des alarmes (MOB, arrivée waypoint) sont configurables pour la sécurité et la navigation.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756101972,"sku":"E70369","price":2448.27,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_23503a15-9910-4cef-9d3e-202e7f82b36d.jpg?v=1781619952"},{"product_id":"raymarine-axe-fixation-verin-lineaire-k065","title":"Eje de fijación para cilindro lineal","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour vérins linéaires Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'axe de fixation K065 est une pièce détachée authentique fabriquée par Raymarine, spécifiquement conçue pour l'installation et la sécurisation des vérins de pilotes automatiques linéaires. Cet élément est crucial pour assurer une connexion mécanique robuste et fiable entre le corps du vérin et son point de montage sur la structure du bateau ou le secteur de barre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité garanties\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que pièce d'origine, cet axe de fixation garantit des dimensions et une résistance des matériaux parfaitement conformes aux spécifications de Raymarine. L'utilisation de cet axe est indispensable pour maintenir l'intégrité et la performance de votre système de pilotage automatique, en prévenant tout jeu ou risque de rupture au niveau de la liaison mécanique. Il s'agit d'une pièce de remplacement direct pour les vérins linéaires de la marque, assurant une installation sans modification.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eImportance d'une liaison mécanique sécurisée\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe bon fonctionnement d'un pilote automatique repose en grande partie sur la solidité de ses composants mécaniques. L'axe de fixation K065 joue un rôle fondamental dans la transmission précise et sans faille de la puissance du vérin au safran. Le remplacement d'un axe usé ou endommagé par cette pièce d'origine est une opération de maintenance préventive essentielle pour la sécurité en navigation.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756462420,"sku":"K065","price":66.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_f6c2ced1-27ff-4731-a6f3-25c2274e949c.png?v=1781566475"},{"product_id":"raymarine-boitier-de-puissance-acu-100-pilote-evolution","title":"Caja de potencia ACU-100 para piloto Evolution","description":"\u003cp\u003eLa caja de potencia ACU-100 es un componente central de los sistemas de piloto automático Evolution de Raymarine. Diseñada para veleros y pequeñas embarcaciones a motor, actúa como interfaz de potencia entre la unidad de control del piloto, la red SeaTalkng y la unidad de potencia (actuador o bomba).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControl e alimentación para pilotos de 12 V\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa ACU-100 (Actuator Control Unit) proporciona una alimentación de 12 V CC estable y fiable al actuador del piloto automático, así como a otros componentes de la red SeaTalkng, como el sensor central EV-1 y la consola de control. Su función es esencial para garantizar una respuesta precisa e inmediata del timón. Está específicamente diseñada para unidades de potencia de menor consumo, lo que la convierte en la solución ideal para sistemas Raymarine de timón de rueda, timón de caña y bombas hidráulicas de 0,5 litros.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama Evolution\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDentro de la gama de cajas de potencia Raymarine, la ACU-100 representa la entrada de gama, perfectamente dimensionada para instalaciones ligeras. Para necesidades de mayor potencia, como actuadores lineales o bombas hidráulicas de Tipo 1, se requiere el modelo ACU-200. Para unidades de potencia de Tipo 2 y 3, será necesario optar por la ACU-400. La elección de la ACU-100 es, por tanto, estratégica para una instalación optimizada en embarcaciones donde el consumo eléctrico y el peso son factores importantes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración en el sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa ACU-100 se conecta fácilmente a la red SeaTalkng, permitiendo una comunicación fluida con el sensor EV-1 y las pantallas multifunción de Raymarine. Las conexiones robustas y claramente identificadas para la alimentación, el motor del actuador y el embrague simplifican la instalación. Esta caja es el \"cerebro muscular\" del piloto, ejecutando las órdenes de rumbo con una fiabilidad probada.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756593492,"sku":"E70098","price":585.32,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/200000973_raymarine_e70098_8cb4_doc1.jpg?v=1779962481"},{"product_id":"raymarine-capteur-tete-de-mat-rsw-vent-ahrs-nmea-2000","title":"Sensor de cabeza de mástil RSW","description":"\u003cp\u003eLe capteur de vent filaire RSW (Raymarine Smart Wind) de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e est conçu pour fournir des données de vent apparent et vrai d'une précision exceptionnelle aux voiliers de croisière et de régate. Contrairement aux girouettes-anémomètres traditionnelles, ce modèle de nouvelle génération intègre une puissance de calcul avancée directement dans la tête de mât, garantissant une transmission de données ultra-rapide et fiable vers vos afficheurs et traceurs de cartes de la gamme Axiom.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie de compensation de mouvement 3D\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa véritable force du capteur RSW réside dans son capteur de mouvement AHRS (système de référence d'attitude et de cap) intégré en 3D. Cette technologie compense en temps réel les mouvements de tangage, de roulis et de lacet du mât. Contrairement aux anciens capteurs analogiques de la marque, cette correction dynamique permet au pilote automatique et aux instruments de navigation de recevoir un calcul de vent vrai (TWD\/TWS) d'une stabilité absolue, même dans une mer formée ou lors de fortes rafales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnectivité NMEA 2000 et intégration réseau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe capteur tête de mât RSW s'intègre nativement dans les réseaux marins modernes via le protocole NMEA 2000. Son installation bénéficie d'une architecture réseau intelligente qui élimine le besoin de pods de conversion externes. Il se positionne comme le successeur technologique des capteurs de vent analogiques classiques, offrant une résolution de données nettement supérieure, ce qui est indispensable pour exploiter pleinement les algorithmes de navigation à la voile des calculateurs de pilote automatique de la série Evolution.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756757332,"sku":"E70670","price":744.44,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_a322d79e-56fb-4ddc-a573-1c950e608ad7.webp?v=1781448800"},{"product_id":"raymarine-capteur-vitesse-temperature-st800-p120","title":"Sensor de velocidad\/temperatura ST800-P120","description":"\u003ch3\u003eSensor de velocidad y temperatura para instrumentos Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl Raymarine ST800-P120 es un sensor de paso por casco de doble función que proporciona datos de velocidad y temperatura del agua a su sistema de navegación. Fabricado en plástico, este sensor es una solución económica y fiable para cascos de fibra de vidrio o metal. Incluye un cable largo de 13,8 metros, lo que ofrece gran flexibilidad para el tendido hacia los instrumentos de a bordo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePieza de repuesto para sistemas heredados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor está diseñado específicamente para generaciones antiguas de instrumentos Raymarine, como la serie ST (ST40, ST60, etc.). Al ser un producto clasificado como \"obsoleto\", el ST800-P120 no es compatible con redes modernas NMEA 2000 (SeaTalkNG en Raymarine) sin un adaptador. Su principal ventaja radica en su capacidad para sustituir directamente un sensor defectuoso en una instalación existente, evitando así una actualización costosa y compleja de todo el sistema de instrumentación. Es la solución ideal para mantener operativos equipos probados y fiables.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación y características\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl modelo P120 corresponde a un montaje estándar de paso por casco. La instalación requiere varar la embarcación y perforar el casco. El cuerpo de plástico es robusto y está diseñado para resistir el entorno marino. La doble funcionalidad de velocidad\/temperatura en un solo sensor simplifica el cableado y reduce el número de perforaciones en el casco, optimizando así la integridad estructural de la embarcación.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756888404,"sku":"E26031","price":124.86,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/null_e26031-1.jpg?v=1775003789"},{"product_id":"raymarine-axiom-7-ecran-mfd-traceur-gps-7-pouces-e70363-00-weu","title":"Pantalla AXIOM 7 - MFD de 7\" con LHC WEU","description":"\u003cp\u003eLe Raymarine Axiom 7 (réf. E70363-00-WEU) est un écran multifonction tactile de 7 pouces destiné à la navigation et à l'intégration réseau dans l'écosystème Raymarine. Cette version standard met l'accent sur l'affichage cartographique, les fonctions de navigation et la centralisation des données de bord.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eElle prend en charge les échanges avec le réseau de bord selon les interfaces prévues par Raymarine, mais n'intègre pas de module sondeur natif. Pour les fonctions sonar, elle doit être associée à un module ou à une version compatible dédiée.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757052244,"sku":"E70363-00-WEU","price":693.53,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_6521a0dc-144e-41d6-b6e4-a6fcf41f7d31.jpg?v=1781448586"},{"product_id":"raymarine-pack-pilote-automatique-ev-100-barre-franche","title":"Pack piloto automático EV-100","description":"\u003cp\u003ePiloto de caña Evolution con cabeza de control p70s, ACU-100, Sensor Core EV1, kit de cableado EV1 y unidad de timón\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757183316,"sku":"T70153","price":1481.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_120d5c3a-ea3d-4c2b-a48d-5fde5a09cba9.jpg?v=1781695110"},{"product_id":"raymarine-pilote-automatique-st1000-seatalk-nmea0183","title":"Piloto automático ST1000+","description":"\u003ch3\u003ePiloto automático de caña ST1000+ de Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl piloto automático ST1000+ de Raymarine está diseñado para veleros de hasta 3000 kg de desplazamiento. Con un mecanismo de accionamiento por tornillo sin fin, garantiza un tiempo de respuesta en la caña de 8 segundos de tope a tope. Su alimentación de 12 VCC asegura un bajo consumo energético, con solo 40 mA en espera y 90 mA con la iluminación máxima. Este sistema autónomo ofrece cuatro modos de funcionamiento principales: Standby, Auto, WindTrim y Track, permitiendo una adaptación precisa a las condiciones de navegación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración en red y funciones avanzadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEquipado con interfaces NMEA0183 y SeaTalk, el ST1000+ se comunica fácilmente con otros instrumentos de a bordo, recibiendo datos de rumbo, viento y posición GPS para los modos Track y WindTrim. Incorpora la función AutoSeastate, que ajusta automáticamente la zona muerta del piloto según el estado de la mar, optimizando así el mantenimiento del rumbo y reduciendo el desgaste mecánico. A diferencia del modelo ST2000+, que utiliza un accionamiento de bolas recirculantes para barcos de hasta 4500 kg con un tiempo de respuesta de 4,5 segundos, el ST1000+ se posiciona como la solución ideal para unidades más ligeras que requieren un piloto fiable y probado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalación y puesta en marcha\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa instalación del piloto requiere respetar dos dimensiones críticas: 589 mm entre la toma de montaje y el pasador de la caña, y 460 mm entre el eje del timón y el pasador. Se encuentran disponibles en opción extensiones de vástago y soportes de montaje en voladizo para adaptar el piloto a diferentes configuraciones de cockpit. La calibración de la brújula integrada se realiza simplemente trazando círculos lentos a menos de 2 nudos, asegurando una precisión óptima del rumbo magnético.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757347156,"sku":"A12004","price":511.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/img_2025-08-28_14-49-39_9ff558d017b7f47522048ca8ca_doc1.jpg?v=1779216317"},{"product_id":"raymarine-pilote-cockpit-evolution-ev100-barre-franche","title":"Piloto de cockpit para caña - Evolution EV-100","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para veleros equipados con una caña, el piloto de cockpit Raymarine Evolution EV-100 (referencia A80737) ofrece un sistema de autogobierno basado en la tecnología de sensor AHRS (Attitude Heading Reference Sensor) EV-1. Este sensor, que integra un sistema de 9 ejes, sustituye al tradicional compás de flujo para una detección de rumbo y actitud más precisa. El conjunto se alimenta mediante el sistema SeaTalk NG con una tensión nominal de 12 V DC, funcionando en un rango de 10,8 V a 15,6 V dc, y consume 30 mA.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y rendimiento del Evolution EV-100\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema Evolution EV-100 se integra a través de la red SeaTalk NG, con un LEN (Load Equivalency Number) de 1, facilitando la conectividad con otros equipos Raymarine. Su diseño está optimizado para un rendimiento fiable en entorno marino, con un rango de temperaturas de funcionamiento de -25 °C a +55 °C y un índice de estanqueidad IPx6. El sensor EV-1, componente central del sistema, pesa 0,29 kg y presenta unas dimensiones compactas, con un diámetro de 140 mm y una profundidad de 35 mm (con caja de montaje) o 95 mm (con soporte mural).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento técnico de Raymarine: EV-1 vs EV-2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Mientras que el sistema Evolution EV-100 utiliza el sensor EV-1 AHRS, diseñado para sistemas de dirección clásicos (caña, actuadores mecánicos), Raymarine también ofrece el sensor EV-2 AHRS para sistemas de piloto automático Drive-By-Wire (DBW). Esta distinción posiciona al EV-100 específicamente para embarcaciones con caña, ofreciendo una solución de autogobierno adaptada a las necesidades de este tipo de velero. Para un rendimiento óptimo, se recomienda añadir un sensor de ángulo de caña (M81105) y un controlador de piloto compatible (como la serie p70\/p70R\/p70s\/p70Rs), esencial para el funcionamiento del sistema.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757510996,"sku":"A80737","price":947.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_9c1f1bb9-e131-4408-b01d-59ae32c671d5.png?v=1779377256"},{"product_id":"raymarine-rotule-de-verin-de-pilote-m12-k067","title":"Rotula de cilindro de piloto M12","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour pilote automatique Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003erotule de vérin de pilote M12\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange officielle conçue par Raymarine pour ses systèmes de pilotage automatique. Cet élément mécanique est essentiel pour assurer la liaison entre le vérin du pilote et le système de barre du navire. En tant que composant d'articulation, il permet les mouvements nécessaires tout en transmettant la force du vérin avec précision.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintien des performances et de la fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne rotule usée peut introduire du jeu dans la tringlerie, ce qui entraîne une perte de précision du pilote, des corrections de cap moins efficaces et une usure prématurée du système. L'utilisation de cette pièce d'origine Raymarine garantit une compatibilité parfaite, des matériaux résistants à la corrosion marine et aux contraintes mécaniques, et restaure les performances initiales de votre installation. Le filetage M12 assure une fixation standardisée sur les vérins compatibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe remplacement de la rotule de vérin est une opération de maintenance recommandée pour préserver la réactivité et la fiabilité de votre pilote automatique. Il est crucial de vérifier la compatibilité de cette pièce M12 avec votre modèle de vérin Raymarine avant l'achat. Contrairement à des pièces adaptables, cette rotule d'origine assure un montage direct sans modification, préservant ainsi l'intégrité et la sécurité de votre système de pilotage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757674836,"sku":"K067","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_536b7683-b659-4135-8d37-c9219100b9fc.png?v=1781567094"},{"product_id":"raymarine-sonde-traversante-plastique-profondeur-retractable","title":"Sonda de profundidad retráctil con cable de 13,8 m en plástico","description":"\u003ch3\u003eSonde de profondeur traversante rétractable Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003esonde Raymarine E26030\u003c\/strong\u003e est un transducteur de profondeur traversant conçu spécifiquement pour les coques en fibre de verre ou en métal. Fabriquée en plastique robuste, elle se distingue par son barillet rétractable qui permet d'extraire l'insert depuis l'intérieur du navire pour l'entretien ou le nettoyage sans nécessiter de mise au sec. Livrée avec un câble de 13,8 mètres, elle offre une grande souplesse de câblage pour les voiliers et vedettes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité avec les afficheurs historiques et actuels\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eContrairement aux sondes multifonctions tri-data (comme la DST800 ou DST810 qui intègrent la vitesse et la température), ce modèle se concentre exclusivement sur la mesure de la profondeur. Elle est la sonde de référence pour s'interfacer directement avec les instruments Raymarine de la gamme i40 et i50, tout en assurant une rétrocompatibilité totale avec les anciennes séries ST40, ST60 et ST60+.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance optimisées\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe montage traversant garantit un contact direct avec l'eau, éliminant les pertes de signal liées à l'épaisseur de la coque. Le système de valve intégrée au passe-coque limite les entrées d'eau lors du retrait de la sonde. Un bouchon obturateur est fourni pour sécuriser et étanchéifier le puits lorsque le transducteur est retiré pour l'hivernage ou lors de navigations prolongées sans besoin de sondage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757805908,"sku":"E26030","price":156.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/showimage_doc1.png?v=1781448408"},{"product_id":"raymarine-sonde-vitesse-temperature-st950-p17-cable-10m","title":"Sonda V\/T ST950\/P17 cable 10.0 m","description":"\u003cp\u003e\n    Conçue pour la mesure de la vitesse et de la température de l'eau, la \u003cstrong\u003esonde Raymarine ST950\/P17\u003c\/strong\u003e est un transducteur traversant profilé et rétractable. Ce modèle intègre un câble de 10 mètres, offrant une flexibilité d'installation sur diverses embarcations.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConception et Fonctionnalités\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La sonde ST950\/P17 se distingue par sa conception profilée qui vise à minimiser la traînée hydrodynamique sous la coque. Sa fonction rétractable permet de retirer l'élément de détection du transducteur pour l'entretien, le nettoyage ou le remplacement sans nécessiter la sortie du bateau de l'eau. Le transducteur fournit des données analogiques de vitesse et de température, compatibles avec les systèmes d'instrumentation Raymarine et d'autres équipements marins analogiques.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et Utilisation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    En tant que sonde traversante, l'installation de la \u003cstrong\u003eRaymarine ST950\/P17\u003c\/strong\u003e implique une fixation directe à travers la coque du navire. Le câble intégré de 10 mètres facilite la connexion aux instruments de bord. Son poids de 0,6 kg indique une construction compacte et légère pour un transducteur de ce type. Ce type de sonde est adapté aux navigateurs recherchant des mesures fiables avec une option de maintenance simplifiée.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723758002516,"sku":"E70687","price":217.22,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/showimage_1_doc1.jpg?v=1781448838"},{"product_id":"raymarine-axiom-2-pro-16-s-ecran-multifonction-sonar","title":"Pantalla Axiom 2 Pro 16 S","description":"\u003cp\u003eL'Afficheur Axiom 2 Pro 16 S de Raymarine est un écran multifonction (MFD) de 15,6 pouces conçu pour être le centre de commande de votre système de navigation. Il combine un processeur ultra-performant, un affichage de haute qualité et des capacités sonar avancées, le tout piloté par le système d'exploitation LightHouse.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePerformance et réactivité avec le processeur 6-cœurs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu cœur de l'Axiom 2 Pro se trouve un processeur Hexacore (6 cœurs) qui assure une réactivité et une fluidité exceptionnelles. Le défilement des cartes, les superpositions radar, la gestion des données AIS et l'affichage des flux vidéo sont traités sans aucun ralentissement, même avec de multiples applications fonctionnant simultanément. Cette puissance de calcul garantit une expérience utilisateur fluide et une prise de décision rapide en mer.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAffichage IPS Full HD Hydrotough™\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'écran de 15,6 pouces utilise une dalle IPS (In-Plane Switching) avec une résolution Full HD de 1920 x 1080 pixels. Il offre des angles de vision très larges de 88° dans toutes les directions et une luminosité de 1200 nits, assurant une lisibilité parfaite même en plein soleil. Le verre est traité avec un revêtement nano-technologique Hydrotough™ qui repousse l'eau, l'huile et les traces, garantissant un contrôle tactile précis dans toutes les conditions. Un capteur de lumière ambiante ajuste automatiquement la luminosité pour une visibilité optimale de jour comme de nuit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSonar CHIRP haute fréquence intégré (Modèle S)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa version Axiom 2 Pro S, identifiée par le SKU E70657, intègre un module sonar CHIRP haute fréquence. Il est idéal pour les pêcheurs et navigateurs qui recherchent une détection de fond et un repérage de cibles fiables. Ce modèle se distingue de la version Axiom 2 Pro RVM, qui elle, embarque le sonar plus avancé RealVision™ MAX 3D et SideVision™. Le modèle S est donc un excellent choix pour ceux qui possèdent déjà un module sondeur externe ou qui n'ont pas l'utilité des technologies d'imagerie 3D, offrant ainsi un positionnement tarifaire plus accessible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnectivité et intégration système complètes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'Axiom 2 Pro 16 S est conçu pour une intégration totale. Il dispose de deux ports Ethernet RayNet (10\/100\/1000 Mbits\/s) pour connecter radar, caméras IP et d'autres écrans. La connectivité NMEA2000 (via un connecteur DeviceNet) permet de centraliser les données des capteurs du bateau (vent, pilote automatique, moteur). Il est également équipé du Wi-Fi et du Bluetooth 4.0 pour la connexion à des appareils mobiles et des accessoires. Les sorties vidéo incluent une micro-HDMI et des entrées BNC composite, tandis que le stockage est assuré par 64 Go de mémoire interne et un double lecteur de carte MicroSDXC.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787526484,"sku":"E70657","price":4749.97,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_11119e93-81a0-4c0c-81ea-54112d02944e.png?v=1781448732"},{"product_id":"raymarine-afficheur-digital-i50-tridata-profondeur-vitesse","title":"Pantalla Digital i50 Tridata","description":"\u003cp\u003eLa pantalla digital i50 Tridata de Raymarine es la solución ideal para centralizar los datos de navegación esenciales en un solo instrumento. Diseñada para reemplazar directamente la generación anterior ST60, esta pantalla agrupa la información de profundidad, velocidad y temperatura del agua. A diferencia de las pantallas multifunción a color como la i70s, la gama i50 se basa en una pantalla LCD segmentada de alto contraste con retroiluminación roja. Esta elección técnica garantiza la máxima legibilidad a pleno sol o de noche, manteniendo al mismo tiempo un consumo eléctrico extremadamente bajo (inferior a 1 W).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRendimiento y datos de navegación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl i50 Tridata ofrece una lectura simultánea de la información de velocidad (actual, máxima y media en nudos, mph o km\/h) y profundidad, con alarmas de bajamar configurables. También integra las funciones de corredera, distancia diaria (trip) y muestra la temperatura del agua en grados Celsius o Fahrenheit. Para los regatistas, se incluye un cronómetro de salida de regata. Su interfaz de botones pulsadores permite una navegación intuitiva entre páginas, una característica indispensable en condiciones de mar agitado donde las pantallas táctiles alcanzan sus límites.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración de red y fiabilidad marina\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertificada IPX6 para una estanqueidad óptima frente a las salpicaduras, esta pantalla compacta (110 x 115 mm) se integra en los sistemas modernos gracias a su conectividad SeaTalk NG (compatible con NMEA2000). Conserva la retrocompatibilidad nativa con las antiguas redes SeaTalk 1, facilitando la actualización de un cuadro de mandos existente sin tener que recablear toda la embarcación. Alimentada a 12 V CC (rango de 10 a 16 V), se instala fácilmente en empotrado para alinearse perfectamente con los demás instrumentos de las gamas i50 e i60.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787723092,"sku":"E70060","price":472.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-digital-i50-tridata_e70060-1.webp?v=1773912456"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i50-depth-sondeur-seatalk-ng","title":"Pantalla i50 Depth Sonda","description":"\u003ch3\u003ePantalla i50 Depth Raymarine: la precisión de los fondos marinos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa pantalla i50 Depth de Raymarine es un instrumento de navegación dedicado a la lectura de la profundidad. Diseñada específicamente para los marinos exigentes, complementa la gama de pantallas i50 Speed e i50 Tridata, así como la serie i60 Wind. Su integración en una red existente se facilita por su doble compatibilidad con los protocolos de comunicación SeaTalk NG (NMEA2000) y el antiguo estándar SeaTalk 1. Con unas dimensiones compactas de 110 x 115 x 44 mm, se empotra perfectamente en la consola o el cuadro de mandos, ofreciendo al mismo tiempo una excelente legibilidad gracias a unos amplios ángulos de visión de +70°\/-70°.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRendimiento técnico y seguridad en la navegación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEsta pantalla se distingue por su muy bajo consumo eléctrico, una ventaja esencial para preservar el parque de baterías a bordo: consume menos de 1 W en uso estándar (solo pantalla) y un máximo de 2,4 W cuando se conecta un transductor. Funciona en un rango de tensión de 10 a 16 V CC. La pantalla i50 Depth gestiona con precisión las alarmas de bajamar y de profundidad mínima para garantizar una navegación segura en zonas de gran amplitud de mareas. Diseñada para resistir los entornos marinos difíciles y las salpicaduras, cuenta con una estanqueidad IPX6 y tolera temperaturas de funcionamiento extremas de -20°C a +55°C.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787886932,"sku":"E70059","price":440.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_c446bf44-e051-4b5c-b9f7-3363957d51bb.png?v=1774308239"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i50-speed-e70058","title":"Pantalla i50 Speed","description":"\u003cp\u003eLa pantalla Raymarine i50 Speed es un instrumento de navegación especializado, diseñado para proporcionar datos de velocidad claros y precisos a navegantes y plaisanciers. Con sus grandes dígitos y retroiluminación roja para una visión nocturna óptima, garantiza una legibilidad perfecta de día y de noche.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVisualización de datos de velocidad y temperatura\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl i50 Speed muestra toda la información esencial relativa a la velocidad y la distancia. Proporciona la velocidad actual, la velocidad máxima y la velocidad media, expresadas en nudos (KTS), millas por hora (MPH) o kilómetros por hora (KPH). Además, integra un corredero diario (trip) y un corredero total (log), medidos en millas náuticas (nm), millas terrestres (m) o kilómetros (km). El instrumento también muestra la temperatura del agua en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). También se incluye una función de cronómetro de regata para los competidores.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y conectividad de red\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDiseñado para una integración perfecta, el i50 Speed es compatible con las redes SeaTalk y SeaTalk NG (NMEA2000), lo que le permite funcionar como una pantalla maestra (conectada directamente a una sonda de velocidad) o como un repetidor que recibe datos de otro instrumento en la red. Su diseño se combina con el de las pantallas multifunción Raymarine para una estética de salpicadero coherente. Dentro de la gama de instrumentos Raymarine, el i50 Speed es la opción ideal para quienes prefieren pantallas dedicadas, a diferencia del i50 Tridata que combina velocidad y profundidad, o la pantalla multifunción i70s.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa pantalla i50 Speed funciona con una alimentación nominal de 12V DC (rango de 10V a 16V DC) con un consumo eléctrico muy bajo, inferior a 1W (pantalla sola). Está protegida contra los elementos con un índice de estanqueidad IPX6, garantizando su fiabilidad en condiciones marinas difíciles. Su rango de temperatura de funcionamiento se extiende de -20°C a +55°C.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788083540,"sku":"E70058","price":433.33,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i50-speed_e70058-1.webp?v=1774307036"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i60-vent-analogique-seatalkng","title":"Pantalla i60 viento","description":"\u003ch3\u003eVisualización híbrida analógica y digital\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa pantalla Raymarine i60 viento es un instrumento de navegación especializado, diseñado para proporcionar a los navegantes datos anemométricos claros y precisos. Perteneciente a la serie de instrumentos i-Series, se posiciona como el sucesor directo de la famosa gama ST60, ofreciendo una estética modernizada que armoniza perfectamente con las pantallas i50 (velocidad y profundidad) y las pantallas multifunción de la marca. Se distingue de las pantallas 100% digitales como la i70s por su combinación de un gran dial analógico y una pantalla LCD. La aguja ofrece una lectura visual e instantánea del ángulo del viento, especialmente apreciada en la navegación a vela para reaccionar rápidamente a las ráfagas. La pantalla LCD inferior proporciona datos digitales precisos: velocidad y dirección del viento aparente y real, así como la función VMG (Velocity Made Good) y el rumbo del próximo bordo. El cálculo del viento real requiere la integración de datos de velocidad de superficie en la red. La retroiluminación roja garantiza una excelente legibilidad nocturna sin alterar la visión nocturna.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración de red y diseño marino\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon doble conectividad, la pantalla i60 se integra de forma nativa en las redes SeaTalk NG (compatible con NMEA2000) y mantiene la retrocompatibilidad con el antiguo protocolo SeaTalk 1. Puede funcionar como pantalla maestra, conectada directamente a un sensor de veleta-anemómetro (como los modelos Rotavecta o de brazo largo\/corto E22078), o como repetidor mostrando datos de otro sensor de red. Diseñado para entornos exteriores exigentes, cuenta con una estanqueidad IPX6 y un consumo eléctrico extremadamente bajo (inferior a 1W), ideal para preservar el parque de baterías de los veleros.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788214612,"sku":"E70061","price":407.44,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i60-vent_e70061-1.jpg?v=1774307402"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i70s-multifonction-ecran-4-1-pouces-nmea2000","title":"Pantalla multifunción i70s","description":"\u003cp\u003eLa pantalla multifunción Raymarine i70s (referencia E70327) es un instrumento de navegación que centraliza los datos a bordo. Con su pantalla TFT LCD a color de 4,1 pulgadas, ofrece una resolución de 320 x 240 píxeles. Su brillo de 1200 cd\/m² garantiza una legibilidad óptima a pleno sol, complementada por paletas de colores adaptadas (día, noche, invertido, rojo\/negro) para todas las condiciones de navegación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad NMEA 2000 y SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDiseñada para integrarse de forma nativa en la red SeaTalk NG, esta pantalla es totalmente compatible con NMEA 2000. Procesa y muestra datos de sensores inteligentes (como las sondas DST810 o la veleta RSW-Wired) o a través del convertidor analógico iTC-5. Gestiona una multitud de información crítica: viento, velocidad, profundidad, datos del motor, niveles de tanques y objetivos AIS. Con un consumo eléctrico muy bajo de solo 1,7 W (143 mA) bajo 12 V CC, preserva eficazmente las baterías de veleros y lanchas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento y robustez marina\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFrente a sus competidores directos como el Garmin GMI 20 o el B\u0026amp;G Triton², el i70s se distingue por su interfaz de usuario ultra-personalizable y su fluida integración en el ecosistema Raymarine. Reemplaza ventajosamente la antigua generación de pantallas i70 y se asocia idealmente con los pupitres de mando del piloto automático p70s. Su carcasa cuenta con una doble certificación de estanqueidad IPX6 e IPX7, asegurando una fiabilidad máxima para un montaje en exteriores, incluso en los entornos marinos más hostiles (de -25°C a 55°C).\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788411220,"sku":"E70327","price":477.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i70s-multifonction_e70327-1.jpg?v=1774309549"},{"product_id":"raymarine-ais-700-classe-b-transpondeur-splitter-integre","title":"Transpondedor AIS 700 CLASE B con SPLITTER de antena integrado","description":"\u003cp\u003eEl transpondedor AIS 700 de Raymarine es un transceptor de Clase B+ que utiliza la tecnología SO-TDMA. A diferencia de los sistemas AIS de Clase B tradicionales (CSTDMA) que están limitados a una potencia de transmisión de 2W, este modelo transmite a 5W. Esta arquitectura le permite insertarse prioritariamente en la red AIS, garantizando un mayor alcance y actualizaciones de posición más rápidas, una ventaja decisiva en zonas de intenso tráfico marítimo donde se acerca a la reactividad de los equipos de Clase A.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración simplificada con divisor VHF\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa principal ventaja de este transpondedor reside en su divisor de antena (splitter) VHF integrado. Elimina la necesidad de instalar una segunda antena dedicada al AIS, permitiendo utilizar la antena VHF principal de la embarcación para voz y datos AIS simultáneamente, sin degradación de la señal. Frente a soluciones de la competencia que requieren cajas separadas, el Raymarine AIS 700 centraliza la instalación, reduciendo así el cableado y el espacio ocupado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConectividad NMEA y robustez marina\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn cuanto a la red, el dispositivo dispone de interfaces NMEA 2000 y NMEA 0183 para una integración directa con las pantallas multifunción de la gama Axiom o los trazadores de otras marcas. También hay un puerto USB para la programación inicial a través de un PC. Alimentado a 12 o 24VDC y con certificaciones de estanqueidad IPX6 e IPX7, este módulo de 2,5 kg está diseñado para resistir los entornos marinos más exigentes.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788738900,"sku":"E70476","price":1045.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/ais-700-class-b-avec-splitter-dantenne-integre_e70476-2.png?v=1773874859"},{"product_id":"raymarine-antenne-gps-10hz-raystar-150-rs150-seatalk-ng","title":"Antena GPS Raystar 150 (RS150) de 10 Hz (Sea talk ng)","description":"\u003cp\u003eL'antenne GPS Raymarine Raystar 150 (RS150) est un récepteur de positionnement de haute précision, conçu pour fournir des données de navigation fiables et rapides aux systèmes électroniques marins. Avec un taux de rafraîchissement de 10 Hz, elle met à jour la position, le cap et la vitesse dix fois par seconde, garantissant un affichage d'une fluidité parfaite sur votre écran multifonctions et une réactivité optimale de votre pilote automatique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePerformance de positionnement 10 Hz\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa principale caractéristique de la Raystar 150 est sa fréquence de mise à jour élevée. Là où les antennes standards fonctionnent à 1 Hz, la RS150 offre une performance dix fois supérieure. Cet avantage est crucial pour les bateaux rapides, mais aussi pour améliorer la précision du suivi des cibles MARPA et AIS, ainsi que pour fournir au pilote automatique des données de cap sur le fond (COG) stables et réactives, optimisant ainsi le maintien de cap et la consommation d'énergie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration simplifiée au réseau SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConnectée via le réseau SeaTalk NG, la norme propriétaire de Raymarine compatible NMEA2000, l'installation de la Raystar 150 est d'une grande simplicité. Un seul câble suffit pour l'alimentation et le transfert des données vers l'ensemble des appareils connectés au réseau. Cette antenne est le capteur externe de choix pour la gamme d'écrans Axiom, lorsque le GPS interne est masqué par une structure métallique ou pour obtenir une position de référence plus précise. Elle remplace les anciennes générations d'antennes comme la RS130 et se positionne comme un équivalent direct des capteurs GPS 19x de Garmin ou ZG100 de B\u0026amp;G, avec une intégration native à l'écosystème Raymarine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConception robuste pour l'environnement marin\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertifiée IPX6, la Raystar 150 est conçue pour résister aux conditions marines les plus difficiles. Son boîtier étanche permet un montage sur le pont ou sur un mât, assurant une réception satellite optimale en permanence. Sa conception compacte et discrète s'intègre facilement sur tout type de navire.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788935508,"sku":"E70310","price":270.18,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_30aaadaf-fc7e-4e33-92db-24fd2b24d49c.jpg?v=1781448482"},{"product_id":"raymarine-antenne-radar-quantum-2-q24d-doppler-sans-cable","title":"Antena Radar Quantum 2 Q24D Doppler sin cable de alimentación ni de datos","description":"\u003cp\u003e\n    L'\u003cstrong\u003eantenne radar Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e de Raymarine (référence E70498) est une solution de détection marine avancée. Cette unité radôme, fabriquée en Hongrie, intègre la technologie de compression d'impulsions CHIRP et Doppler pour une identification précise des cibles. Conçue pour une alimentation de 12\/24VDC, elle offre des options de connectivité réseau polyvalentes via WiFi et Ethernet. Pesant 5.6 kg, l'antenne est classée IPX6 pour sa résistance à l'eau, garantissant une performance fiable dans des environnements marins exigeants. Ce modèle est livré sans câble d'alimentation ni de données, permettant une configuration personnalisée selon les besoins d'installation.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie Doppler et Performance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'\u003cstrong\u003eantenne radar Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e se distingue par sa capacité à utiliser l'effet Doppler pour différencier les cibles en mouvement des cibles statiques. Les cibles en approche sont colorées en rouge, tandis que les cibles s'éloignant sont affichées en vert, améliorant la conscience situationnelle et la sécurité. Avec une portée effective de 0.0625 à 24 milles nautiques, une puissance de sortie maximale de 20W et une vitesse de rotation de 24 RPM, ce radar solid-state offre une détection rapide et des images claires. Son faisceau horizontal de 4.9° et vertical de 20° assure une couverture détaillée. La technologie de compression d'impulsions CHIRP de Raymarine permet une excellente séparation des cibles (6 mètres) et une détection à courte et longue portée simultanément, surpassant les radars magnétron traditionnels en termes de clarté et de faible consommation.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et Avantages Comparatifs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eRaymarine Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e s'intègre parfaitement avec les écrans multifonctions Raymarine compatibles (séries Axiom, eS, gS, a, c, e exécutant Lighthouse II\/3). Par rapport à la génération précédente Quantum 1, le Quantum 2 ajoute la fonction Doppler de suivi des cibles, une amélioration clé pour la navigation et la surveillance. Contrairement aux radars à magnétron, sa conception solid-state garantit un démarrage instantané, une consommation d'énergie réduite et aucune émission nocive, ce qui est particulièrement avantageux pour les voiliers et les embarcations à faible consommation. Face à des concurrents tels que le Garmin Fantom ou le B\u0026amp;G Halo20+\/24, le Quantum 2 Q24D offre une alternative performante avec l'écosystème Raymarine, mettant l'accent sur la simplicité d'installation (grâce à la connectivité WiFi) et la clarté des informations de navigation Doppler. Sa température de fonctionnement étendue de -10°C à +55°C assure une robustesse dans diverses conditions.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789197652,"sku":"E70498","price":2235.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1998bed1-eeb9-4421-970b-58d7e22fc4f5.jpg?v=1781448618"},{"product_id":"raymarine-module-entrainement-lineaire-longue-course-n005","title":"Autopilot L\/STROKE LIN DRIVE MODULE","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emódulo de accionamiento lineal de carrera larga\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e (referencia N005) es una pieza de repuesto esencial diseñada para restaurar el rendimiento de su sistema de piloto automático. Con un peso de 1,78 kg, este módulo de sustitución se integra directamente en los actuadores lineales de carrera larga compatibles de la marca, evitando así el reemplazo completo y costoso del sistema mecánico de la caña.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidad e integración en sistemas Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eA diferencia de las soluciones de reparación genéricas, este módulo original garantiza una compatibilidad electromecánica perfecta y una comunicación fluida con los ordenadores de rumbo de Raymarine. Permite mantener la potencia, la velocidad de ejecución y la precisión en el mantenimiento del rumbo de su velero, asegurando una respuesta óptima de la caña, incluso en condiciones de mar adversas. El uso de esta pieza original es crucial para conservar la durabilidad, la estanqueidad y las especificaciones técnicas de su instalación inicial de piloto automático.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789459796,"sku":"N005","price":1397.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e0e40126-3d8a-4a9a-bd10-be310a04e031.jpg?v=1779962783"},{"product_id":"raymarine-boitier-puissance-acu-200-15a-12-24v","title":"Caja de alimentación ACU-200","description":"\u003cp\u003eLe boîtier de puissance ACU-200 Raymarine est l'interface de commande essentielle pour les systèmes de pilote automatique de la gamme Evolution. Conçu pour faire le lien entre le réseau de navigation et l'unité de puissance, ce calculateur assure une distribution électrique fiable et précise pour maintenir le cap de votre navire dans toutes les conditions.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePerformances électriques et compatibilité\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eSpécifiquement développé pour les unités de puissance de type 1 (pompes hydrauliques, vérins linéaires ou pompes rotatives), l'ACU-200 délivre un courant de sortie robuste de 15A. Il accepte une alimentation flexible en 12\/24VDC, s'adaptant ainsi à la majorité des parcs batteries embarqués. Sa connectivité NMEA2000 garantit une intégration fluide et rapide avec les capteurs centraux EV-1 et les pupitres de commande de la marque Raymarine.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePositionnement dans la gamme Evolution\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eContrairement au modèle ACU-100 limité aux petites unités de puissance (7A en 12V), l'ACU-200 offre une polyvalence accrue pour les voiliers et vedettes de taille moyenne nécessitant une tension de 12 ou 24V. Pour les navires plus imposants exigeant des courants supérieurs ou des commandes par solénoïdes continus, il conviendra de s'orienter vers les modèles supérieurs de la même gamme, tels que l'ACU-300 ou l'ACU-400.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789951316,"sku":"E70099","price":777.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/boitier-de-puissance-acu-200_e70099-1.jpg?v=1781694936"},{"product_id":"raymarine-cable-10m-raynet-f-vers-raynet-f-ethernet","title":"Cable 10m RayNet F a RayNet F","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para arquitecturas de red marinas, el \u003cstrong\u003ecable 10 m RayNet F a RayNet F Raymarine (A62362)\u003c\/strong\u003e permite la conexión fiable de equipos compatibles con RayNet. Con una longitud de 10 metros, este cable Ethernet cuenta con conectores hembra RayNet en ambos extremos, asegurando una interconexión directa entre dos dispositivos o la extensión de una red existente.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividad de red esencial\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable es un componente fundamental para establecer una red RayNet estable a bordo. Se utiliza para conectar pantallas multifunción (MFD) Raymarine de las gamas Axiom o Element, radares Quantum, módulos de sonda u otros periféricos compatibles. A diferencia de los cables Ethernet genéricos, el formato RayNet garantiza estanqueidad y robustez adaptadas al entorno marino, lo que es crucial para la durabilidad y el rendimiento del sistema. Su diseño sigue los estándares de conectividad de red establecidos por Raymarine, ofreciendo una solución específica para la integración de sistemas complejos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y rendimiento RayNet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003ecable A62362\u003c\/strong\u003e facilita la extensión o creación de redes de alta velocidad, esenciales para la transferencia de datos voluminosos como imágenes de radar o datos cartográficos en tiempo real. Su longitud de 10 metros ofrece flexibilidad de instalación para configuraciones variadas, permitiendo posicionar los equipos a distancias significativas mientras se mantiene la integridad de la señal. Este tipo de cable es clave para garantizar la fluidez de las comunicaciones entre los distintos dispositivos Raymarine, evitando pérdidas de paquetes o ralentizaciones observadas con cables no adaptados o de menor calidad en un entorno marino exigente.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723790147924,"sku":"A62362","price":113.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_b8cb6bbb-1fd4-41ab-b024-dbe9012f6048.jpg?v=1779217042"},{"product_id":"raymarine-cable-1m5-seatalk-ng-nmea-2000-spur-devicenet","title":"Cable 1.5m SeaTalk NG SPUR F \/ conector Devicenet NMEA 2000 M","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para la integración de equipos Raymarine en una red NMEA 2000 estándar, el \u003cstrong\u003ecable A06046 Raymarine\u003c\/strong\u003e de 1,5 m es un elemento esencial para arquitecturas de bus mixtas. Permite conectar un dispositivo SeaTalkng de tipo \"derivación\" (con conector hembra SeaTalkng) a una red NMEA 2000 que utilice conectores DeviceNet macho. Esta conexión garantiza la transmisión de datos de navegación y de sensores entre ambos protocolos, facilitando la interoperabilidad de los sistemas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterconexión SeaTalkng y NMEA 2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema SeaTalkng de Raymarine es una implementación propietaria del estándar NMEA 2000, optimizada para el ecosistema de la marca. Mientras que marcas como Garmin, Simrad o B\u0026G utilizan mayoritariamente conectores NMEA 2000 DeviceNet para sus redes y dispositivos, Raymarine ha desarrollado su propia conectividad, en particular para los cables de derivación (spurs). El \u003cstrong\u003ecable A06046\u003c\/strong\u003e resuelve esta divergencia al ofrecer una conexión directa entre una derivación SeaTalkng y el backbone NMEA 2000 estándar. Se diferencia de los cables de backbone SeaTalkng azules o de los adaptadores SeaTalk(1) a SeaTalkng.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable de 1,5 m cuenta con un conector hembra SeaTalkng en el lado de la \"derivación\" y un conector macho DeviceNet en el lado NMEA 2000. Está específicamente diseñado para aplicaciones donde un equipo Raymarine con conexión SeaTalkng spur debe integrarse en una red NMEA 2000 existente sin necesidad de adaptadores complejos de backbone. El color blanco del cable lo identifica como cable de derivación (spur) según el código de colores SeaTalkng, en contraste con los cables de backbone azules. Es compatible con todos los productos Raymarine que dispongan de interfaz SeaTalkng spur, así como con redes NMEA 2000 certificadas DeviceNet.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792277844,"sku":"A06046","price":36.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_7210ba29-0906-441c-acf8-fea7e5a59283.jpg?v=1779215487"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-seatalkng-nmea-2000-1m","title":"Cable 1 metro SeaTalk NG F \/ DeviceNet (NMEA 2000) F)","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado para la integración de sistemas, el \u003cstrong\u003ecable A06075 Raymarine de 1 metro SeaTalkng a DeviceNet (NMEA 2000)\u003c\/strong\u003e facilita la conexión entre equipos Raymarine que utilizan el bus propietario SeaTalkng y las redes NMEA 2000 estándar del sector. Este cable adaptador permite una interoperabilidad esencial para arquitecturas electrónicas marinas mixtas, evitando la necesidad de pasarelas complejas para conexiones directas de dispositivos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteroperabilidad y conectividad de redes marinas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema SeaTalkng de Raymarine, un bus de interconexión basado en una arquitectura de troncal y derivación, está diseñado para una conectividad simplificada. Mientras que productos específicos como los instrumentos ST70 pueden funcionar como puente hacia el antiguo SeaTalk(1), este cable A06075 ofrece una vía directa para equipos conformes con la norma NMEA 2000. Se diferencia de los cables de troncal (azules) o de derivación (blancos) por su función de adaptador, permitiendo la incorporación de sensores o pantallas NMEA 2000 a una red SeaTalkng existente. La documentación específica menciona que existen cables adaptadores para conectar productos NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración e instalación simplificada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La instalación del cable A06075 se ajusta a las directrices generales de Raymarine para redes SeaTalkng, que insisten en la necesidad de terminaciones correctas en los extremos de la troncal. Su diseño con conectores de diámetro reducido y un código de colores (aunque este cable específico es un adaptador, el sistema SeaTalkng utiliza el azul para la troncal y el blanco para las derivaciones) busca minimizar errores de conexión. En comparación con soluciones que requieren convertidores de protocolo más costosos, este cable ofrece una solución plug-and-play para la integración física de dispositivos NMEA 2000, como los de Garmin o B\u0026G, en un entorno principal Raymarine SeaTalkng. Es crucial destacar que este cable garantiza la conexión física y la compatibilidad de datos allí donde ambos protocolos comparten PGN (Parameter Group Numbers) comunes, optimizando así la ampliación de su sistema sin sobrecostes.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792507220,"sku":"A06075","price":41.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_272240cf-8b90-4381-9da3-f5c2eb4c3115.png?v=1779215718"},{"product_id":"raymarine-cable-30-metres-connecteur-tete-mat","title":"Cable de 30 metros y conector para cabeza de mástil","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ecable de 30 metros y conector para cabeza de mástil\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e es un componente indispensable para la transmisión de datos de viento en su velero. Diseñado específicamente para conectar el anemómetro\/sensor de viento a las pantallas de navegación, este cable ofrece una longitud generosa que permite equipar mástiles de gran altura sin necesidad de empalmes intermedios, que suelen ser fuente de fallos o de pérdida de señal.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFiabilidad y diseño marino\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon un peso de 1,3 kg, este cable robusto incorpora un conector moldeado especialmente para resistir las condiciones extremas que se encuentran en la cabeza de mástil, como la exposición constante a los rayos UV, la sal y la humedad. A diferencia de cables más cortos de la misma gama que a veces requieren extensiones en grandes veleros, esta versión de 30 metros garantiza una integridad total de la señal analógica o digital en toda la altura del aparejo.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792671060,"sku":"A28162","price":142.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_bdf51efa-35f1-4a13-8750-d0bfb9d1ca93.jpg?v=1779216825"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-stng-dorsale-devicenet-400mm-a80675","title":"Cable adaptador STNG backbone hembra a DeviceNet hembra 400mm","description":"\u003cp\u003eEl cable adaptador A80675 de Raymarine es una solución de conectividad crucial para la integración de redes marinas heterogéneas. Con una longitud de 400 mm, está específicamente diseñado para conectar una línea dorsal (backbone) Raymarine SeaTalkNG (STNG) con una línea dorsal NMEA 2000 utilizando la conexión estándar DeviceNet.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteroperabilidad de las redes dorsales\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los cables de derivación (spur\/drop) que conectan dispositivos individuales a la red, este adaptador A80675 sirve para unificar dos troncos principales de tecnologías distintas. Es indispensable cuando debe integrar equipos Raymarine en un sistema existente basado en NMEA 2000 (como Garmin o Furuno), o viceversa, sin necesidad de reemplazar toda la infraestructura de cableado. Garantiza la continuidad e integridad de los datos en toda la red fusionada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño y características\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable está equipado con un conector STNG hembra para la conexión a la dorsal Raymarine y un conector DeviceNet hembra para la conexión a la dorsal NMEA 2000. Su longitud de 0,4 metros ofrece la flexibilidad suficiente para una conexión ordenada en una consola o compartimento técnico. Fabricado según los estándares de calidad de Raymarine, garantiza una conexión robusta y estanca, esencial para la fiabilidad a largo plazo en entorno marino.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792900436,"sku":"A80675","price":37.39,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-adaptateur-stng-dorsale-femelle-vers-devicenet-femelle-400mm_a80675-2.jpg?v=1776785636"},{"product_id":"raymarine-cable-branchement-antenne-raystar-130-seatalk-ng-6m","title":"Cable (antena RayStar 130) conector SeaTalk NG 6 metros","description":"\u003ch3\u003eCable de conexión SeaTalk NG para antena GPS RayStar 130\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl cable Raymarine A06072 es un cable de derivación (spur) de 6 metros, diseñado específicamente para conectar la antena GPS RayStar 130 a una red SeaTalk NG. Esta conexión es indispensable para garantizar la transmisión precisa de los datos de posicionamiento y la alimentación eléctrica del sensor hacia sus pantallas multifunción e instrumentos de navegación Raymarine.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y características técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEquipado con conectores hembra, este cable se integra perfectamente en la arquitectura SeaTalk NG, el protocolo propietario de Raymarine basado en el estándar NMEA2000. A diferencia de los cables de dorsal (backbone) de color azul que constituyen la columna vertebral de la red, este cable de conexión blanco permite conectar un equipo individual a un conector en T o una regleta múltiple. Su longitud de 6 metros ofrece una flexibilidad de montaje ideal para desplazar la antena GPS a un portabanderote o un bimini, conectándose a la red principal de la embarcación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFiabilidad marina y sustitución\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDiseñado para resistir entornos marinos exigentes, este cable garantiza una estanqueidad óptima y protección contra interferencias electromagnéticas. Es la pieza de repuesto oficial para mantener en condiciones operativas las antenas RayStar 130, un equipo de generación anterior pero aún ampliamente desplegado en numerosas embarcaciones de recreo.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793064276,"sku":"A06072","price":53.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_3a53b16c-9417-4fcd-b06c-291f39ee523f.png?v=1779215650"},{"product_id":"raymarine-cable-branche-seatalk-ng-1m-a06039","title":"Cable Conector SeaTalk NG 1 metro","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ecable de derivación SeaTalk NG de 1 metro\u003c\/strong\u003e de Raymarine, referencia A06039, es un componente indispensable para la construcción o ampliación de una red de navegación Raymarine. Este cable, también llamado \"cable de derivación\" (spur cable), está diseñado específicamente para conectar un dispositivo individual, como una pantalla de instrumentos, un sensor o una antena GPS, al bus de datos principal (la dorsal o \"backbone\") de su instalación SeaTalk NG.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración en la red SeaTalk NG y NMEA2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema SeaTalk NG de Raymarine se basa en el protocolo estándar NMEA2000, pero utiliza una conectividad propietaria mejorada para una mayor robustez y estanqueidad en entorno marino. Este cable de derivación se distingue por sus conectores blancos, a diferencia de los cables de dorsal que utilizan conectores azules. Esta codificación por colores evita errores de cableado y garantiza la integridad de la red. Su longitud de 1 metro representa un excelente equilibrio, ofreciendo más flexibilidad que el modelo de 40 cm (A06038) para dispositivos ligeramente desplazados, sin incurrir en el exceso de cable del modelo de 3 m (A06040), que podría complicar la instalación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidad y rendimiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl cable A06039 proporciona tanto la alimentación eléctrica al dispositivo conectado como la transferencia bidireccional de datos. La concepción de los conectores con anillo de bloqueo de cuarto de vuelta garantiza una conexión segura, resistente a vibraciones y golpes, un criterio esencial para la fiabilidad de los sistemas electrónicos a bordo. Es compatible con todos los equipos Raymarine equipados con toma SeaTalk NG, permitiendo una integración plug-and-play sencilla y rápida de sus instrumentos.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793293652,"sku":"A06039","price":36.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d0d88790-1bc4-4d23-8b78-2a12320a965f.jpg?v=1779215352"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-a80489-sonde-cp370-vers-axiom-rv","title":"Cable adaptador (8 a 25) transductor CP370 a Axiom RV","description":"\u003cp\u003eEl cable adaptador Raymarine A80489 es la solución indispensable para los propietarios de embarcaciones que desean modernizar su electrónica de navegación. Permite conectar un transductor existente, diseñado originalmente para un módulo de sonda Raymarine CP370, directamente a una pantalla multifunción de la gama Axiom RV. Este adaptador asegura una transición fluida entre generaciones de hardware, protegiendo así su inversión inicial en un transductor de calidad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad y conexión\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable convierte específicamente el conector de 8 pines de los transductores compatibles con el módulo CP370 en un conector de 25 pines requerido por los puertos \"RealVision 3D + 1kW\" de los MFD Axiom RV. Al utilizar este adaptador, conserva las capacidades de su transductor tradicional al tiempo que se beneficia de la interfaz y las funciones avanzadas de su nueva pantalla Axiom RV. Es una solución plug-and-play que simplifica enormemente la instalación y evita la necesidad de reemplazar un transductor ya existente, una operación a menudo compleja y costosa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los adaptadores en Y o los cables de extensión, el A80489 tiene una función de conversión muy específica. Se distingue de otros cables como el A80488 (que adapta un transductor CP370 a un Axiom DV) por su conector de 25 pines, dedicado exclusivamente a los modelos Axiom RV. Es una pieza esencial para garantizar la retrocompatibilidad dentro del ecosistema Raymarine, permitiendo una actualización progresiva de su sistema de navegación y detección de peces.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793457492,"sku":"A80489","price":55.76,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_2d5d1052-4282-4b35-8597-fac252e38937.jpg?v=1773942428"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptation-9-broches-25-broches-sonde-cptxx-axiom-rv-axiom-pro-rvx","title":"Cable adaptador (9 pines a 25 pines) transductor (CPTxx) a AXIOM RV o Axiom Pro RVX","description":"\u003cp\u003e\n    El cable de adaptación Raymarine A80490 está diseñado para facilitar la integración de las sondas de la serie CPTxx (9 pines) con las pantallas multifunción (MFD) modernas Axiom RV o Axiom Pro RVX (25 pines). Esta solución permite a los usuarios preservar su inversión en las sondas CPTxx existentes al tiempo que aprovechan las funciones avanzadas de los MFD Axiom con tecnología RealVision. En lugar de reemplazar todo el sistema de sonda, el A80490 ofrece una conexión directa y fiable.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad y posicionamiento técnico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable adaptador posiciona la gama Axiom RV\/Pro RVX como una actualización flexible para los propietarios de sondas CPTxx. Mientras que los MFD Axiom RV y Pro RVX integran de forma nativa las tecnologías RealVision 3D, DownVision y SideVision a través de sus conectores de 25 pines, el cable A80490 garantiza la compatibilidad con las sondas CPTxx que proporcionan capacidades CHIRP tradicionales. Se diferencia de las soluciones completas de conversión de transductores al ofrecer una simple adaptación de conector, lo que resulta relevante para usuarios que no requieren las funciones completas de RealVision o que desean distribuir sus gastos de actualización.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración en el sistema Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El A80490 se integra en el ecosistema Raymarine al permitir una transición fluida hacia los MFD de la serie Axiom, especialmente aquellos que funcionan con LightHouse 4. Asegura que los datos de profundidad y temperatura provenientes de las sondas CPTxx se transmitan e interpreten correctamente en las pantallas Axiom RV o Axiom Pro RVX. Es un componente clave en instalaciones donde la reutilización de equipos existentes es una prioridad, ofreciendo una alternativa a la compra de una nueva sonda RealVision cuando la sonda CPTxx aún satisface las necesidades de navegación y pesca. Este cable no modifica las capacidades intrínsecas de la sonda CPTxx, pero garantiza su conectividad eléctrica y de datos con los MFD especificados.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793621332,"sku":"A80490","price":60.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d5241459-763f-4426-a551-3e886f6c829c.jpg?v=1779219181"},{"product_id":"raymarine-cable-alimentation-radar-quantum-10m","title":"Cable de alimentación del radar QUANTUM 10m","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ecable de alimentación del radar Quantum 10m\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e es un componente esencial para el despliegue de su radomo en la red de a bordo. Diseñado específicamente para la gama de radares de compresión de impulsos Quantum, este cable asegura una distribución eléctrica fiable y segura desde el cuadro de distribución hasta la antena, garantizando el funcionamiento óptimo del equipo de navegación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidad e integración marina\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon una longitud de 10 metros, la referencia A80309 está dimensionada para instalaciones estándar en veleros o embarcaciones de tamaño medio, permitiendo conectar el radomo instalado en el mástil o en el pórtico. A diferencia de los cables de datos combinados (datos\/alimentación) utilizados para conexiones completas por cable, este cable está dedicado exclusivamente a la alimentación. Esta configuración es especialmente relevante si utiliza su radar Quantum en modo Wi-Fi para la transmisión de datos hacia su pantalla multifunción Raymarine. Su diseño incorpora un conector moldeado que garantiza una estanqueidad perfecta en el lado del radomo, resistente a las condiciones marinas más extremas y a los rayos UV en la cabeza del mástil.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificidades de la gama Quantum\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable de alimentación es estrictamente compatible con los radares Raymarine Quantum de primera generación y Quantum 2 con efecto Doppler. Si la topología de su embarcación requiere un recorrido más largo, Raymarine también ofrece versiones de este cable en longitudes superiores. El uso exclusivo de este cableado original certifica el mantenimiento de las prestaciones de su equipo y previene caídas de tensión en línea, un factor crítico que podría provocar reinicios intempestivos o pérdida de alcance del radar.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793850708,"sku":"A80309","price":70.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_f0537234-85f2-4721-bd45-d014b09cfb02.png?v=1779218030"},{"product_id":"raymarine-cable-donnees-quantum-10m","title":"Cable de datos QUANTUM 10m","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ecable de datos Quantum de 10 m\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e (referencia A80275) es un accesorio esencial para la gama de radares de compresión de impulsos Quantum. Garantiza una conexión por cable fiable y de alto rendimiento entre el radomo del radar Quantum y las pantallas multifunción Raymarine. A diferencia de la conectividad Wi-Fi integrada en los radares Quantum, este cable físico ofrece un ancho de banda máximo, latencia nula e inmunidad a interferencias electromagnéticas, crucial en entornos marinos complejos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRendimiento y robustez en el mar\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon una longitud de 10 metros, este cable es ideal para instalaciones en veleros o embarcaciones medianas, permitiendo un tendido optimizado desde el mástil o el pórtico hasta la consola de navegación. Su peso de 0,6 kg refleja su diseño robusto y de calidad marina, específicamente desarrollado para resistir condiciones externas adversas: exposición a rayos UV, humedad salina y vibraciones constantes. Esta conexión dedicada asegura una visualización fluida y continua del radar, incluso cuando las redes inalámbricas están saturadas o inestables, ofreciendo una fiabilidad superior a las soluciones únicamente Wi-Fi. Mientras que competidores como Garmin o B\u0026G también ofrecen soluciones de radar con diversas opciones de conectividad, Raymarine, con el Quantum y este cable, se centra en la resistencia y el rendimiento del enlace de datos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración en el sistema y alternativas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable de datos Raymarine A80275 está específicamente diseñado para la interfaz con la tecnología CHIRP de los radares Quantum. Ofrece redundancia y mayor seguridad frente a una conexión puramente inalámbrica, especialmente recomendado para navegaciones exigentes. Para instalaciones en embarcaciones más grandes o con tendidos más complejos, Raymarine ofrece otras longitudes de cable dentro de esta misma gama de accesorios Quantum. La versión de 10 metros representa un equilibrio óptimo para la mayoría de configuraciones estándar, complementando perfectamente radares Quantum 18 o Quantum 2, por ejemplo, al garantizar una integración sin fallos en su red Raymarine.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794014548,"sku":"A80275","price":127.05,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-de-donnees-quantum-10m_a80275-1.jpg?v=1778001086"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-0-4m-nmea2000","title":"Cable backbone SeaTalk NG 0.4m","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003ecable dorsal SeaTalk NG de 0,4 m de Raymarine\u003c\/strong\u003e es un componente fundamental para la construcción y ampliación de su red de navegación a bordo. Diseñado específicamente para el ecosistema Raymarine, este cable constituye la columna vertebral (backbone) por la que circulan la alimentación y los datos NMEA 2000 entre los distintos instrumentos, sensores y pantallas multifunción de su embarcación.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidad e integración NMEA 2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Equipado con conectores hembra en cada extremo, este cable de 40 centímetros garantiza una conexión segura y estanca entre dos bloques de conexión o conectores en T SeaTalk NG. Aunque el protocolo de comunicación se basa en el estándar NMEA 2000, el sistema SeaTalk NG utiliza un formato de conector propietario robusto, identificable por su código de color azul para los cables dorsales. Este diseño asegura una resistencia superior en entornos marinos adversos frente a los conectores DeviceNet estándar, evitando desconexiones accidentales por vibraciones.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño modular para redes Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La longitud de 0,4 m es ideal para conectar componentes cercanos dentro de una consola o cuadro eléctrico sin generar ocupación innecesaria. A diferencia de los cables de derivación (spur), que conectan los dispositivos individuales a la red, este cable dorsal está diseñado para soportar la intensidad total de la red y mantener la integridad de la señal en la línea principal. Se integra perfectamente con toda la gama de instrumentos y plotters Raymarine compatibles con SeaTalk NG, asegurando una interoperabilidad total dentro de la arquitectura Raymarine, al igual que los cables dorsales NMEA 2000 genéricos para otras marcas como Garmin o B\u0026G, pero con la ventaja de los conectores reforzados propios de Raymarine.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794211156,"sku":"A06033","price":32.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_cdf97c09-ac0c-4cdd-b7b6-2e96896586f8.jpg?v=1779215226"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-3m-a06035","title":"Cable backbone SeaTalk NG 3 M","description":"\u003cp\u003eEl cable dorsal SeaTalk NG de 3 metros A06035 es un componente fundamental para la construcción del backbone (columna vertebral) de cualquier red de navegación Raymarine. Su función principal es garantizar el transporte de los datos NMEA2000 en la línea principal de la red, conectando los conectores en T, los bloques de derivación de 5 vías o los terminadores. Con una longitud de 3 metros, ofrece flexibilidad para instalaciones de tamaño medio, por ejemplo, para conectar la consola de gobierno a una caja de derivación principal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDiseño e integración en la red SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable se distingue por sus conectores azules, una norma de codificación por colores en Raymarine que identifica sin ambigüedad los cables de la línea dorsal, diferenciándolos de los cables de derivación (blancos) que conectan los equipos individuales a la red. Esta distinción es crucial para evitar errores de cableado que podrían perturbar la comunicación de datos o la alimentación de la red. Los conectores de tipo hembra están diseñados para una conexión segura y estanca, garantizando la fiabilidad de la transferencia de datos incluso en condiciones marinas adversas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama de cables Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl modelo A06035 de 3 metros se posiciona como una longitud versátil en la gama de cables dorsales Raymarine, que también incluye opciones más cortas (como el A06034 de 1 m) y mucho más largas (como el A06036 de 5 m o el A06037 de 20 m). A diferencia de los cables NMEA2000 estándar de marcas como Garmin o Navico, el sistema SeaTalk NG utiliza una conectividad propietaria que asegura una integración perfecta dentro del ecosistema Raymarine, aunque mantiene compatibilidad con el estándar NMEA2000 mediante adaptadores. El uso de este cable original garantiza una integridad máxima de la señal y la alimentación en todo el bus de datos.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794374996,"sku":"A06035","price":34.56,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_c6899e91-926b-4d47-abea-05d6aafd569a.jpg?v=1779215269"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-5m-a06036","title":"Cable backbone SeaTalk NG 5 M","description":"\u003ch3\u003eComponente esencial para red SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl cable backbone \u003cstrong\u003eRaymarine A06036\u003c\/strong\u003e de 5 metros es un elemento fundamental para la construcción o ampliación de cualquier red marina SeaTalk NG. Como columna vertebral del sistema, garantiza la distribución fiable de alimentación y la comunicación de datos NMEA 2000 entre todos los dispositivos conectados, como pantallas multifunción, pilotos automáticos, sensores de viento y receptores GPS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eArquitectura de red estandarizada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDiseñado específicamente para el ecosistema Raymarine, este cable utiliza conectores azules para una identificación inmediata y para evitar errores de conexión con los cables de derivación (spur), que emplean conectores blancos. La longitud de 5 metros ofrece gran flexibilidad para embarcaciones de pequeño y mediano tamaño, permitiendo conectar zonas de instrumentos distantes, como la consola de gobierno y la mesa de cartas o la base del mástil. Comparado con otras longitudes de la gama como el A06034 (1 m) o el A06037 (9 m), este modelo de 5 m representa la opción más versátil para la mayoría de instalaciones estándar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación y compatibilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa instalación es plug-and-play. El cable A06036 se conecta a otros cables backbone o a conectores en T para ampliar la red. Cada extremo de la red backbone completa debe terminarse con una resistencia de terminación (A06031). Aunque el protocolo de datos es NMEA 2000 estándar, los conectores SeaTalk NG son propietarios de Raymarine, lo que garantiza una conexión estanca y segura, pero requiere adaptadores para una conexión directa a una red NMEA 2000 que utilice conectores DeviceNet estándar.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794637140,"sku":"A06036","price":42.21,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_19625099-b534-4be7-b5ba-7a6c8d015c3d.jpg?v=1779215288"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-1m-a06034","title":"Cable backbone SeaTalk NG longitud 1 metro","description":"\u003cp\u003eEl cable dorsal A06034 de Raymarine es un componente fundamental para la instalación y la extensión de cualquier red marina SeaTalk NG. Con una longitud de 1 metro, está específicamente diseñado para formar la columna vertebral (backbone) de la red, asegurando una comunicación de datos NMEA2000 estable y fiable entre todos los dispositivos conectados, como pantallas multifunción, pilotos automáticos, instrumentos y sensores.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eConstrucción y fiabilidad de la red SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEl sistema SeaTalk NG de Raymarine, aunque eléctricamente compatible con la norma NMEA2000, utiliza un sistema de conectores propietarios reconocidos por su robustez y facilidad de instalación. Este cable dorsal de 1 metro está equipado con conectores azules en cada extremo, una convención de color que permite distinguirlo al instante de los cables de derivación (spur) con conectores blancos. Esta distinción visual minimiza los errores de cableado durante la instalación. El cable está diseñado para conectar dos conectores en T SeaTalk NG, alargando así la dorsal para alcanzar los distintos puntos de instalación de sus equipos a bordo.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama Raymarine\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEste cable de 1 metro es una de las longitudes más comunes, ideal para conexiones cortas, por ejemplo entre instrumentos montados en una consola de timón. Se integra en una gama completa de cables dorsales Raymarine que van desde 400 mm (A06033) hasta 20 metros (A06037), ofreciendo flexibilidad máxima para adaptarse a la configuración de cualquier embarcación. A diferencia de las redes NMEA2000 estándar que utilizan conectores Micro-C, el sistema SeaTalk NG ofrece un bloqueo más seguro, una ventaja notable en entornos marinos sujetos a vibraciones. Para integrarse con equipos de otras marcas (Garmin, B\u0026G), se requieren adaptadores SeaTalk NG hacia NMEA2000.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795128660,"sku":"A06034","price":31.94,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_38861726-7d89-46fb-8af7-3ed985829140.png?v=1779215248"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-9m-a06068","title":"Cable backbone SeaTalk NG longitud 9 metros","description":"\u003cp\u003eEl cable dorsal A06068 de Raymarine es un componente fundamental para la instalación de una red SeaTalk NG. Con una longitud de 9 metros, constituye la columna vertebral de su sistema, garantizando el transporte de datos entre todos los dispositivos conectados, como pantallas multifunción, pilotos automáticos, sensores de viento y receptores AIS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConstrucción de la red SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema SeaTalk NG de Raymarine, aunque basado en el protocolo NMEA 2000, utiliza un sistema de conectores propietarios para garantizar la estanqueidad y una fiabilidad máxima. Este cable dorsal de 9 metros está diseñado para cubrir largas distancias a bordo de veleros o embarcaciones, por ejemplo entre la consola de gobierno y la mesa de cartas, o para subir hasta la cabeza de mástil. Se conecta mediante conectores en T (no incluidos) en los que se acoplan los distintos instrumentos mediante cables de derivación (spur cables). La longitud considerable de este cable permite limitar el número de puntos de conexión, reduciendo así los riesgos de fallo y pérdida de señal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste cable está diseñado para resistir el exigente entorno marino. Los conectores son estancos y con seguro para evitar errores de conexión. Se trata de un elemento pasivo de la red, pero su calidad de fabricación es esencial para la estabilidad y el rendimiento de toda su electrónica de navegación Raymarine. Comparado con los cables de menor longitud de la misma gama, este modelo de 9 metros es la solución preferida para instalaciones en embarcaciones de más de 10-12 metros, a fin de crear una dorsal continua y robusta.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795259732,"sku":"A06068","price":49.82,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_03420fbc-e9ff-455c-bc1a-21030cc5cf45.jpg?v=1779215602"},{"product_id":"raymarine-cable-rallonge-4m-sondes-cpt-s-cpt100-cpt110-cpt120","title":"Cable extensión 4 m para transductores CPT-S, CPT100, CPT110 y CPT120","description":"\u003cp\u003e\n    El \u003cstrong\u003ecable de extensión de 4 m Raymarine A80273\u003c\/strong\u003e es una solución esencial para instalaciones que requieren mayor alcance para las sondas CPT-S, CPT100, CPT110 y CPT120. Diseñado específicamente para estos modelos, garantiza compatibilidad e integridad de la señal óptimas. Este accesorio permite mayor flexibilidad en el posicionamiento de los sensores, algo crucial para maximizar el rendimiento de detección submarina, especialmente en embarcaciones de mayor tamaño o con restricciones de instalación específicas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eOptimización de la instalación de sondas Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con una longitud de 4 metros, este cable de extensión es ideal para evitar obstáculos o alcanzar ubicaciones de montaje de sonda alejadas del módulo de procesamiento o de la pantalla multifunción. A diferencia de soluciones genéricas que podrían comprometer la calidad de la señal, el \u003cstrong\u003ecable A80273\u003c\/strong\u003e de Raymarine se fabrica según las especificaciones técnicas de la marca, asegurando una transmisión de datos fiable y sin pérdida, incluso a mayor distancia. Se integra perfectamente en un sistema Raymarine existente, ya sea en un Dragonfly o en una pantalla Axiom compatible con las sondas CPT.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidad y rendimiento de las sondas CPT-S, CPT100, CPT110 y CPT120\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable es compatible con una gama específica de sondas Raymarine: la CPT-S (sonda CHIRP de haz cónico para Dragonfly Pro), la CPT100 (sonda CHIRP DownVision para Dragonfly Gen1), la CPT110 y la CPT120 (sondas CHIRP DownVision\/haz cónico para los módulos CP100). El uso de una extensión original Raymarine, como el \u003cstrong\u003eA80273\u003c\/strong\u003e, es fundamental para mantener el rendimiento acústico de las sondas, especialmente la claridad de las imágenes DownVision y la precisión del barrido CHIRP. Esto es especialmente importante para pescadores y navegantes exigentes que dependen de datos de sonda precisos para la navegación y la detección de estructuras submarinas o peces. La ausencia de este tipo de accesorio limitaría considerablemente las opciones de instalación para los usuarios de esta gama de sondas.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795456340,"sku":"A80273","price":42.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/raymarine-a80273-cpt-s-cpt100-cpt110-cpt120-extension-4m.jpg?v=1779231286"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-0-4m-a06038","title":"Cable Seatalk NG 0,4m","description":"\u003cp\u003e\n    El cable de derivación SeaTalk NG de 0,4 m, referencia \u003cstrong\u003eA06038\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e, está diseñado para conectar instrumentos de navegación, pantallas o sensores a la línea principal de una red marina. Este componente utiliza el protocolo SeaTalk NG, una extensión robusta y propietaria del estándar de comunicación \u003cstrong\u003eNMEA2000\u003c\/strong\u003e.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas del cable de derivación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con una longitud exacta de 400 mm y un peso de 0,1 kg, este cable incorpora conectores hembra de 6 pines. Está equipado con un sistema de bloqueo por giro que garantiza una conexión estable frente a las vibraciones del buque. Los terminales blancos cumplen con el código de colores estricto del ecosistema Raymarine, indicando una línea de derivación (Spur), a diferencia de los cables de línea principal identificados en azul. El cableado asegura la transmisión simultánea de datos de red y una alimentación de 12 V para dispositivos de bajo consumo. El conjunto cuenta con certificación de estanqueidad IPX6, ofreciendo máxima resistencia a la corrosión y a las proyecciones de agua en entorno marino.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento y alternativas en la gama Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El modelo estándar recto A06038 responde a configuraciones de instalación clásicas. Se diferencia directamente del cable A06042, que ofrece conectores acodados a 90 grados, una alternativa diseñada específicamente para espacios con limitación de acceso detrás de un panel de control. Si la red requiere la integración de equipos de navegación de generaciones anteriores, conviene optar por modelos adaptadores de igual longitud, como el A06047 para SeaTalk 1 o el A06048 para SeaTalk 2. Por último, al desplegar la arquitectura de red, cualquier puerto blanco de un bloque de conexión no utilizado por un cable A06038 debe sellarse obligatoriamente con un tapón de obturación A06032 para preservar la integridad y estanqueidad del sistema.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795685716,"sku":"A06038","price":29.26,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_bb4f3f24-2737-45ef-9a6e-7cbaf8176eb6.png?v=1779215332"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-5m-nmea2000","title":"Cable SeaTalk NG 5m","description":"\u003cp\u003e\n    El cable de derivación SeaTalk NG de 5 metros, referencia A06041 de la marca Raymarine, está diseñado para conectar un equipo individual como una pantalla multifunción, un chartplotter, un módulo de sonda o un piloto automático a la red principal de un sistema marino. Este cable garantiza una comunicación con baja latencia y transferencia de datos de alta velocidad, siendo totalmente compatible con el protocolo NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas del cable Raymarine A06041\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable hembra de 5 metros (16,4 pies) pesa 0,3 kg. Incorpora conectores moldeados de enganche rápido de color blanco y negro. Su funda exterior resiste los rayos UV y el entorno marino salino. El conjunto incluye juntas estancas para soportar proyecciones de agua continuas e inmersión, con un rango de temperatura de funcionamiento de -25 °C a 70 °C. Esta longitud de 5 metros permite alcanzar puntos de montaje alejados limitando las caídas de tensión y las interferencias de señal.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamiento en la gama SeaTalk NG y comparación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    En el ecosistema de red de Raymarine, este cable de derivación blanco (A06041) se diferencia técnicamente del cable de red principal azul de igual longitud (referencia A06036). Mientras que el modelo A06036 sirve para formar el tronco principal de la red y transportar datos y alimentación a lo largo del barco, el modelo A06041 está exclusivamente destinado a la conexión final de un instrumento a esta línea principal. Además, a diferencia de las redes NMEA 2000 estándar de competidores como Garmin o Navico que utilizan conectores Micro-C de rosca, la gama SeaTalk NG emplea un sistema de bloqueo por clic y un codificado por colores estricto, evitando errores de conexión en los puertos de la red.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795882324,"sku":"A06041","price":49.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-seatalk-ng-5m_a06041-2.gif?v=1776787104"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-devicenet-nmea2000-femelle-400mm","title":"Cable SeaTalk NG \/ Devicenet NMEA2000 hembra (400mm)","description":"\u003cp\u003e\n    El cable Raymarine A06045 es una solución de interconexión esencial para los sistemas de navegación marina, que facilita la comunicación entre una red SeaTalkng y dispositivos compatibles con NMEA2000. Con una longitud de 400 mm, este cable adaptador está diseñado específicamente para conexiones cercanas, incorporando un conector hembra DeviceNet NMEA2000 en un extremo y un conector estándar SeaTalkng en el otro.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y compatibilidad de red\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este cable adaptador permite conectar equipos NMEA2000 de terceros al bus propietario SeaTalkng de Raymarine. A diferencia de los cables de derivación (spurs) SeaTalkng clásicos o los cables del bus principal (backbone), que conectan componentes nativos de Raymarine, el A06045 está dedicado a la extensión de la red hacia periféricos que cumplen con la norma NMEA2000. Se enmarca en la estrategia de Raymarine de ofrecer conectividad extendida, similar a los puentes (bridges) integrados en algunos instrumentos ST70 para los antiguos sistemas SeaTalk(1).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificaciones técnicas y de instalación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El sistema SeaTalkng se caracteriza por una arquitectura en bus con un cable principal (backbone) y cables de derivación (spurs) para los productos individuales. El cable A06045 actúa como un cable adaptador de derivación, conectándose a una T-piece o un bloque de empalme SeaTalkng. Su diseño con conectores de pequeño diámetro y un código de colores (azul para el backbone, blanco para los spurs, banda roja para la alimentación) busca simplificar la instalación y minimizar los errores de conexión. El uso de este tipo de cable es crucial en configuraciones mixtas donde se requiere flexibilidad de integración NMEA2000, complementando así la gama de cables SeaTalkng estándar de diferentes longitudes ofrecidos por Raymarine.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796078932,"sku":"A06045","price":39.87,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_fe0c055c-d07e-4de6-8f03-2ea8338d3636.png?v=1779215468"},{"product_id":"raymarine-capot-protection-solaire-axiom-7","title":"Tapa de protección solar Axiom 7","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003ecapot de protection solaire Raymarine R70527\u003c\/strong\u003e est un accessoire conçu spécifiquement pour le traceur de cartes multifonctions Axiom 7. Il offre une protection physique à l'écran de l'appareil, le prémunissant contre les effets de l'exposition prolongée au soleil, les rayures accidentelles et les projections d'eau salée.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProtection et durabilité en environnement marin\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Avec un poids de 0,078 kg, ce capot est léger et facile à manipuler. Il est fabriqué pour s'adapter précisément aux dimensions de l'écran Axiom 7, assurant une couverture complète lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cette protection aide à maintenir la clarté de l'affichage et la réactivité de l'écran tactile sur le long terme, aspects essentiels pour la navigation et l'utilisation des fonctions LightHouse 4.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'utilisation d'un capot de protection contribue à réduire l'usure générale de l'écran, minimisant ainsi les besoins de maintenance et prolongeant la durée de vie opérationnelle du MFD. Le \u003cstrong\u003eRaymarine R70527\u003c\/strong\u003e est un composant de l'écosystème Raymarine, pensé pour compléter l'installation des écrans Axiom 7 à bord, qu'il s'agisse de voiliers ou de bateaux à moteur.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796373844,"sku":"R70527","price":39.26,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/raymarine-r70527-suncover-axiom-7-rear-mounted.jpg?v=1779225751"},{"product_id":"raymarine-capteur-angle-barre-cable-10m","title":"Sensor ángulo de timón cable 10m","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003esensor de ángulo de timón Raymarine con cable de 10 metros\u003c\/strong\u003e (referencia M81105) es un componente esencial para optimizar el rendimiento de su sistema de piloto automático. Diseñado para proporcionar información precisa y en tiempo real sobre la posición exacta del timón, este sensor permite que la unidad de gobierno reaccione más rápidamente y ajuste la sujeción del rumbo, reduciendo así el desgaste de la unidad de potencia y el consumo eléctrico.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrecisión mecánica e integración del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los sistemas virtuales de ángulo de timón, la instalación de un sensor físico como el modelo M81105 garantiza una fiabilidad absoluta, especialmente a baja velocidad o en condiciones de mar agitado. Suministrado con un generoso cable de 10 metros, es perfectamente adecuado para veleros y lanchas que requieren una larga distancia de cableado entre el eje del timón y la unidad de gobierno (tipo ACU Raymarine). Su peso de 0,7 kg demuestra una construcción robusta adaptada a las exigencias del entorno marino.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalación y fiabilidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor de posición del timón se integra de forma nativa en el ecosistema Raymarine. La instalación mecánica requiere conectar el brazo del sensor al sector de gobierno o al eje, respetando la alineación detallada en el manual de instalación proporcionado. Una vez calibrado, transmite los datos a la red, permitiendo también la visualización del ángulo del timón en sus repetidores y pantallas multifunción, ofreciendo una seguridad adicional durante las maniobras en puerto.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796537684,"sku":"M81105","price":276.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-angle-de-barre-cable-10m_m81105-2.png?v=1774513398"},{"product_id":"raymarine-capteur-calculateur-ev1-evolution-ahrs-nmea2000","title":"Sensor de cálculo EV1 Evolution","description":"\u003cp\u003eEl sensor calculador EV1 Evolution de Raymarine (referencia E70096) constituye el núcleo decisorio de los sistemas de piloto automático de la gama Evolution. Diseñado para reemplazar las clásicas brújulas fluxgate, este sensor de actitud y rumbo (AHRS) de 9 ejes monitoriza en todo momento los movimientos del buque en las tres dimensiones. A diferencia de los sensores antiguos que requerían complejos procedimientos de calibración en el mar, el EV1 integra una tecnología de linealización automática que se adapta en tiempo real a las condiciones de navegación, la velocidad y la dinámica del barco.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrecisión y tecnología AHRS de 9 ejes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sensor EV1 incorpora un acelerómetro digital de 3 ejes y sensores de semiconductores que garantizan una precisión excepcional de rumbo, incluso en condiciones de mar agitado. Esta tecnología permite al piloto automático reaccionar al instante a cambios de rumbo, cabeceo, balance y guiñadas. Con un consumo mínimo de 30 mA en la red SeaTalkNG y una tolerancia de tensión de funcionamiento de 10,8 V a 31,2 V CC, ofrece una fiabilidad eléctrica óptima tanto para veleros como para embarcaciones a motor.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalación simplificada e integración SeaTalkNG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertificado con protección IPX6 e IPX7, este módulo compacto de 140 mm de diámetro puede instalarse en interiores o exteriores, sobre soporte mural o plano en cubierta. Se conecta de forma transparente a la red SeaTalkNG o NMEA2000 mediante un cable de derivación, asegurando la transmisión de datos de rumbo, actitud y guiñada hacia las pantallas multifunción y los pupitres de control p70s o p70Rs. En comparación con el modelo EV2, diseñado específicamente para sistemas Drive-by-Wire, el EV1 es la opción estándar para sistemas de gobierno mecánicos e hidráulicos asociados a las unidades de potencia de la serie ACU.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796865364,"sku":"E70096","price":763.68,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_b0ad5ff3-34cf-4280-af96-25cae604cf54.png?v=1779962444"},{"product_id":"raymarine-e70097-capteur-calculateur-ev2-evolution-drive-by-wire","title":"Sensor de cálculo EV2 Evolution","description":"\u003cp\u003eLe capteur calculateur EV2 de Raymarine est le composant central des systèmes de pilote automatique Evolution, spécifiquement développé pour les navires équipés de systèmes de direction électroniques de type drive-by-wire (DBW). Il sert d'interface directe entre le réseau de navigation Raymarine SeaTalk NG et les bus CAN propriétaires des principaux motoristes, permettant un contrôle précis et réactif de la barre sans nécessiter une unité de puissance (ACU) traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCerveau du pilote pour systèmes Drive-by-Wire\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eContrairement au capteur EV1 qui est conçu pour les systèmes de barre conventionnels (hydrauliques, mécaniques) et nécessite une ACU (comme les ACU-200 ou ACU-400), l'EV2 est la solution d'intégration dédiée aux propulsions modernes. Il se connecte directement aux passerelles des systèmes comme Volvo Penta IPS ou Yamaha Helm Master, traduisant les commandes du pilote automatique en instructions numériques que le système de propulsion du navire peut exécuter. Cette architecture simplifie considérablement l'installation, réduit le câblage et l'encombrement, et élimine le besoin d'un capteur d'angle de barre physique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie de capteur 9 axes et algorithmes Evolution AI\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu cœur de l'EV2 se trouve un capteur de cap et d'attitude (AHRS) à 9 axes à semi-conducteurs. Ce capteur surveille en permanence les mouvements du navire sur ses trois axes (lacet, roulis, tangage). Les données sont ensuite traitées par les algorithmes de contrôle intelligents Evolution AI, qui adaptent instantanément les commandes de barre aux conditions de mer et à la dynamique du navire. Le résultat est un maintien de cap d'une précision remarquable, une consommation d'énergie optimisée et une performance de pilotage supérieure, sans calibration manuelle complexe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration réseau et installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'EV2 est alimenté et communique via le réseau SeaTalk NG, assurant une intégration parfaite avec les écrans multifonctions Raymarine et les pupitres de commande p70s\/p70Rs. Son boîtier compact et étanche (résistant aux gouttes) permet un montage flexible, sur un pont ou sur une cloison, à l'abri des éléments. L'installation est simplifiée, se limitant à la connexion au réseau SeaTalk NG et au bus CAN du système de propulsion, suivie d'une courte procédure de mise en service via l'écran multifonctions.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797324116,"sku":"E70097","price":2217.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_7086e98b-bcc9-47f0-a809-60d50f984c08.png?v=1781448450"},{"product_id":"raymarine-capteur-compas-fluxgate-t909","title":"Sensor de compás fluxgate","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003esensor de compás fluxgate T909\u003c\/strong\u003e de la marca \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e es un instrumento de navegación esencial diseñado para proporcionar datos precisos de rumbo magnético a su sistema de a bordo. Principalmente utilizado en redes de instrumentos inalámbricos Tacktick Micronet, este sensor con cable se conecta generalmente a un transmisor de casco para difundir la información de rumbo hacia los indicadores de la gama.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTecnología fluxgate probada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los compases satelitales o las centrales de actitud de 9 ejes modernas como el Raymarine EV-1, el modelo T909 se basa en una tecnología fluxgate tradicional. Este diseño probado garantiza una lectura fiable del campo magnético terrestre, indispensable para el cálculo del viento real, la deriva y el funcionamiento básico del piloto automático en sistemas de generaciones anteriores. Su peso de 0,3 kg facilita su instalación en una zona exenta de interferencias magnéticas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegración y sustitución\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor es ideal como pieza de repuesto para mantener en condiciones operativas una instalación existente. Se integra perfectamente en el ecosistema de instrumentos Raymarine compatibles, asegurando la continuidad del rendimiento de navegación sin necesidad de una reforma completa de la electrónica de a bordo.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797553492,"sku":"T909","price":168.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-compas-fluxgate_t909-1.jpg?v=1776784388"},{"product_id":"raymarine-capteur-rotation-mat-sans-fil","title":"Sensor de rotación de mástil inalámbrico","description":"\u003cp\u003e\n    Diseñado específicamente para veleros equipados con mástiles giratorios, el sensor de rotación de mástil inalámbrico Raymarine T221 proporciona una corrección esencial para los datos de ángulo de viento aparente. A diferencia de los sensores de viento tradicionales que no tienen en cuenta la orientación del mástil, el T221 garantiza que la información de viento mostrada en las pantallas Micronet sea precisa, independientemente de la rotación del mástil. Esta función es indispensable para optimizar el rendimiento en embarcaciones de regata o crucero rápido con aparejo específico, donde la precisión de los datos de viento es crítica.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegración y configuración del sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    El T221 se integra en el sistema inalámbrico Micronet de Raymarine. Su funcionamiento requiere una pantalla Micronet compatible con la configuración de compás (como los modelos Digital, Dual Digital o Remote) y un transmisor de viento inalámbrico Micronet. Además, para una solución completa, el sistema debe incluir bien un transmisor de casco T121 con un compás T909, o bien una fuente de rumbo STng (como un EV-1) acoplada a una pasarela Micro-Talk. Esta flexibilidad de integración permite que el T221 se adapte a diversas arquitecturas de sistemas Raymarine.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalación, calibración y mantenimiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Para un rendimiento óptimo, se recomienda instalar el sensor T221 en la proa del mástil, a una altura inferior a 1,5 metros sobre la cubierta, para garantizar una conexión de radio clara con la unidad de viento en la cabeza del mástil. El soporte puede fijarse de forma permanente con remaches o tornillos no magnéticos, o temporalmente con la cinta de velcro suministrada. La integración en la red se realiza mediante auto-reconfiguración. La calibración, esencial para la precisión, implica mantener el mástil en el eje longitudinal del barco y aplicar una corrección de desviación a través de la pantalla Micronet. El seguimiento del estado de la batería y la carga solar está disponible en la página MAST® del apartado Salud en una pantalla Micronet, con una alarma \"Mast Low Batt\" que indica un nivel bajo.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797750100,"sku":"T221","price":505.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_fe61c0f7-c4c6-4541-8233-a237622baf3d.png?v=1779383657"},{"product_id":"raymarine-capteur-de-vent-a-bras-court-e22078-avec-cable-30m","title":"Sensor de viento de brazo corto con cable de 30m","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003ecapteur de vent à bras court E22078\u003c\/strong\u003e de Raymarine est une girouette-anémomètre conçue pour fournir des données précises et fiables sur la vitesse et la direction du vent à votre système de navigation. Ce modèle est équipé d'un bras de 300 mm et est livré avec un câble de 30 mètres, le rendant adapté à une large gamme de voiliers et de vedettes où un fardage minimal en tête de mât est souhaité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et compatibilité système\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe capteur est conçu pour une intégration transparente avec l'écosystème Raymarine. Il peut être connecté directement aux afficheurs dédiés comme les séries i60 Wind et ST60+ Wind. Pour une intégration avec des systèmes plus modernes ou centralisés, tels que les écrans multifonctions Axiom \/ Axiom 2 Series ou les afficheurs i70 \/ i70s et ST70 \/ ST70+, le capteur doit être connecté via un convertisseur de données d'instrument iTC-5. Cette flexibilité assure la compatibilité avec les installations neuves comme avec les systèmes plus anciens.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePositionnement et conception\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe modèle E22078 se distingue par son bras court, qui offre un avantage en termes de poids et de prise au vent en tête de mât. Par rapport à son homologue à bras long, le E22079 (600 mm), le E22078 est souvent privilégié sur les voiliers de taille plus modeste ou sur les bateaux à moteur pour lesquels la mesure n'est pas perturbée par des turbulences de voile. La construction robuste et la disponibilité de toutes les pièces détachées (du kit de service A28167 aux assemblages de bras R28170) garantissent une maintenance facile et une grande longévité, un atout majeur par rapport à des solutions concurrentes moins modulaires.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797946708,"sku":"E22078","price":493.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_a2c96f05-2eec-4e6c-a257-82d9d8333ff6.png?v=1781619076"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/collections\/logo_raymarine.png?v=1772522461","url":"https:\/\/skysat.fr\/es\/collections\/raymarine.oembed?page=9","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}