{"title":"Ricambi","description":"\u003ch3 data-path-to-node=\"5\"\u003eRicambi e manutenzione dei sistemi di bordo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003eLa longevità di un'installazione elettronica in mare si basa sulla disponibilità immediata di componenti di manutenzione strategici. Abbiamo selezionato solo parti critiche — connettori NMEA 2000, terminazioni di bus, fusibili ad alta capacità e sensori di backup — in grado di sopportare i vincoli meccanici e l'umidità salina prolungata. La ridondanza hardware sugli elementi vitali (antenne, feedback angolo di barra, cablaggio di potenza) è l'unica rete di sicurezza efficace contro la perdita totale degli strumenti durante una traversata o una regata d'altura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003eAvere un pezzo in magazzino è inutile senza la comprensione del suo ruolo nell'architettura globale di bordo: una terminazione di bus difettosa o un cavo di dorsale mal schermato può paralizzare tutti i vostri flussi di dati. Consigliamo sistematicamente la creazione di un kit di emergenza personalizzato, adattato al vostro bilancio energetico e alla complessità della vostra rete informatica. In caso di dubbio sulla compatibilità di un componente con il vostro sistema esistente, il nostro team tecnico convalida i vostri riferimenti per evitare qualsiasi errore di montaggio critico in mare.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"airmar-kit-roue-a-aubes-capteur-speedo-dst800-st850","title":"Kit girante per trasduttore velocità DST800 e ST850","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003ekit roue à aubes Airmar\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange conçue pour restaurer la fonctionnalité des capteurs de vitesse DST800 et ST850. Ce kit permet un remplacement direct de la roue à aubes usée ou endommagée, assurant ainsi une mesure précise de la vitesse à travers l'eau.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité et Fonctionnalité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Spécifiquement développé par \u003cstrong\u003eAirmar\u003c\/strong\u003e, ce kit garantit une compatibilité avec les modèles de capteurs DST800 et ST850. Le remplacement régulier de la roue à aubes est une procédure de maintenance qui aide à maintenir la précision des données de vitesse et de distance parcourue, cruciales pour la navigation et la performance du bateau.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintenance Préventive\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'usure de la roue à aubes peut entraîner des lectures de vitesse erronées. L'utilisation du \u003cstrong\u003ekit roue à aubes Airmar\u003c\/strong\u003e permet de prévenir ces problèmes, prolongeant ainsi la durée de vie utile des capteurs \u003cstrong\u003eDST800\u003c\/strong\u003e et \u003cstrong\u003eST850\u003c\/strong\u003e. Ce kit contribue à la fiabilité générale du système de navigation.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Airmar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723738505556,"sku":"98530","price":64.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d0216ac6-cd81-4c2c-88bf-7a87d2a524fc.png?v=1781566777"},{"product_id":"navico-capot-protection-ecran-pilote-op12-triton2","title":"Copertura protettiva per display per autopilota\/OP12 Triton²","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003eCapot de protection d'écran pour pilote\/OP12 Triton²\u003c\/strong\u003e (référence 000-13725-001) du groupe \u003cstrong\u003eNavico\u003c\/strong\u003e est une protection rigide conçue pour préserver les claviers de commande de pilote automatique en environnement marin. Ce cache s'ajuste avec précision au profil extra-plat des pupitres de commande, assurant une barrière physique contre les éléments extérieurs tels que les rayons ultraviolets, les embruns salés, la pluie et la poussière.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaractéristiques techniques et conception\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Fabriqué aux États-Unis, ce capot utilise des matériaux de qualité marine résistants aux UV. Il est dimensionné pour épouser l'encombrement exact des contrôleurs compatibles, mesurant 60 x 115 x 32 mm. Son système de fixation par encliquetage permet une manipulation rapide pour un accès immédiat aux commandes. Le poids du produit emballé est de 0,04 kg (code douanier 9014906000). Son coloris blanc s'intègre aux consoles de navigation tout en protégeant les touches en silicone des appareils certifiés IPX7, prévus pour fonctionner dans une plage de température allant de -15 °C à +55 °C.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité et positionnement dans la gamme Navico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Contrairement aux protections universelles, le \u003cstrong\u003eCapot de protection d'écran pour pilote\/OP12 Triton²\u003c\/strong\u003e est spécifiquement moulé pour deux pupitres de commande de l'écosystème \u003cstrong\u003eNavico\u003c\/strong\u003e : le contrôleur de pilote B\u0026amp;G Triton² et le clavier Simrad OP12. Au sein des gammes B\u0026amp;G et Simrad, il se distingue des capots de grande taille destinés aux afficheurs multifonctions (comme les séries Zeus, Vulcan ou NSS) par son format vertical compact dédié exclusivement au clavier du pilote automatique. Face aux solutions en silicone souple parfois proposées par les équipementiers concurrents, ce capot rigide offre une résistance supérieure aux chocs frontaux, garantissant la longévité de l'électronique de bord.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723743781204,"sku":"000-13725-001","price":12.32,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506537034068-1000.jpg?v=1783601153"},{"product_id":"navico-chargeur-berceau-induction-bc-12-vhf-hs40-h60","title":"Caricabatterie a culla BC-12 per VHF HS40\/H60","description":"\u003cp\u003eIl caricabatterie a culla BC-12 di Navico è appositamente progettato per ricaricare in modalità wireless i combinati VHF remoti Simrad HS40 e B\u0026amp;G H60. Questo supporto di ricarica a induzione garantisce un'alimentazione affidabile e sicura del Suo combinato, un elemento essenziale per mantenere attive le Sue comunicazioni VHF durante la navigazione in mare aperto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTecnologia di ricarica wireless e certificazione marittima\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA differenza dei caricabatterie tradizionali dotati di contatti metallici spesso soggetti a corrosione salina, la culla BC-12 utilizza una tecnologia di trasmissione di energia wireless operante nella banda di frequenza da 0.13125 a 0.17660 MHz. È rigorosamente conforme alle norme di sicurezza marittima EN 60945:2002 e EN 301 417, garantendo un'eccellente resistenza alle interferenze elettromagnetiche (EMC) e un'integrazione perfetta senza disturbare le altre apparecchiature elettroniche di bordo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione ottimizzata per l'imbarco\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto caricabatterie costituisce un pezzo di ricambio o di estensione ideale per i sistemi VHF Simrad e B\u0026amp;G compatibili. Grazie alla dima di montaggio inclusa, si integra facilmente su una paratia, nella carteggio o nel pozzetto. La Sua robusta progettazione meccanica mantiene saldamente il combinato HS40 o H60 anche in condizioni di mare mosso, assicurando al contempo una carica continua e sicura.\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723744174420,"sku":"000-14925-001","price":44.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_0476dcd2-9c03-4365-83ad-649aa012b043.jpg?v=1772639264"},{"product_id":"b-g-213-pcb-unite-tete-de-mat-analogique","title":"213 PCB unità di testa albero (analogico)","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003ePCB 213 dell’unità di testa d’albero (analogica)\u003c\/strong\u003e è il circuito stampato di ricambio B\u0026amp;G, riferimento \u003cstrong\u003e213-10-101\u003c\/strong\u003e. È progettato per l’anemometro B\u0026amp;G 213 e consente una riparazione mirata senza sostituire l’intero sensore.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRicambio B\u0026amp;G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo circuito stampato è utilizzato per la manutenzione delle unità di testa d’albero B\u0026amp;G 213 con guasti elettronici. Ripristina l’elaborazione dei segnali grezzi del vento.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723753840980,"sku":"213-10-101","price":322.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_720a7af9-cb61-455f-8f54-3820da3ddd33.png?v=1771338780"},{"product_id":"b-g-213-spar-standard-capteur-vent","title":"213 albero standard","description":"\u003cp\u003e\nL’albero standard 213 B\u0026G è un ricambio per l’unità di testa d’albero B\u0026G 213, un sensore di vento per la navigazione d’altura. È compatibile con i sistemi di strumentazione di navigazione B\u0026G H5000 e H3000. È un componente della misurazione della velocità e della direzione del vento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaratteristiche dell’unità di testa d’albero 213\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\nL’unità di testa d’albero 213, di cui l’albero standard è un componente, trasmette i dati del vento tramite segnali analogici e a impulsi. Il peso totale è di 0,2 kg e il grado di protezione è IP66. L’unità integra un anemometro a coppette per la velocità e una banderuola per la direzione, che forniscono i dati grezzi necessari al calcolo della velocità del vento reale (TWS) e della VMG (Velocity Made Good) da parte del sistema di navigazione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenzione e posizionamento nella gamma B\u0026G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\nB\u0026G propone le serie di sensori WS300 e WS700 per le nuove installazioni; l’unità 213 rimane utilizzata nei sistemi H3000 e H5000. È manutenibile in loco, con la sostituzione delle parti soggette a usura come i cuscinetti. L’albero standard 213 serve per la riparazione o la manutenzione di queste unità.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723754103124,"sku":"213-10-003","price":450.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_6446c6c8-fa33-4b33-9817-470bdf5af45a.jpg?v=1771339463"},{"product_id":"b-g-batterie-rechange-aerien-ws320","title":"Batteria per unità aerea WS320","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003ebatteria per antenna WS320\u003c\/strong\u003e di \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G\u003c\/strong\u003e, riferimento \u003cstrong\u003e000-15141-001\u003c\/strong\u003e, è il ricambio per l’anemometro senza fili WS320. Alimenta il sensore di vento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzione nel sistema di alimentazione WS320\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa batteria è un componente del sistema di alimentazione dell’antenna \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G\u003c\/strong\u003e WS320. Il sensore utilizza un pannello solare integrato per ricaricare questa batteria, consentendo un funzionamento senza fili e senza cavi di alimentazione nell’albero.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenzione e compatibilità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003ebatteria per antenna WS320\u003c\/strong\u003e è sostituibile dall’utente. È un componente B\u0026amp;G compatibile con il circuito di ricarica solare e l’elettronica dell’antenna WS320.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723754922324,"sku":"000-15141-001","price":18.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_3a926132-623a-4438-ac74-5e143519afd0.png?v=1770933181"},{"product_id":"b-g-cable-ws300-700-20m","title":"Cavo WS300\/700 20m","description":"\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCavo B\u0026amp;G per albero 20m per sensori vento WS300\/700\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl cavo B\u0026amp;G per albero da 20 metri è un componente essenziale per garantire le prestazioni e l'affidabilità del Suo sistema di navigazione. Progettato specificamente per i sensori vento cablati delle serie \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G WS310 e WS700\u003c\/strong\u003e, questo cavo assicura una connessione stabile e duratura tra il sensore in testa d'albero e la sua interfaccia, permettendo un'integrazione perfetta alla Sua rete NMEA 2000®.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnessione affidabile per dati vento precisi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa precisione dei Suoi dati vento dipende direttamente dalla qualità della connessione tra il sensore e i Suoi strumenti. Questo cavo da 20 metri (65 piedi) utilizza connettori pre-stampati e una guaina in termoplastica robusta per resistere alle condizioni marine più difficili. Garantisce una trasmissione del segnale senza interferenze, fornendoLe le informazioni vento affidabili e costanti necessarie per la crociera o la regata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione semplificata e prestazioni ottimizzate\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIn quanto pezzo originale B\u0026amp;G, questo cavo è progettato per una compatibilità e prestazioni ottimali. I connettori pre-assemblati semplificano l'installazione, assicurando una messa in servizio rapida e senza problemi. La lunghezza di 20 metri è adatta a un'ampia gamma di imbarcazioni a vela, offrendo una soluzione di cablaggio professionale e duratura per il Suo anemometro B\u0026amp;G.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723755872596,"sku":"000-14396-001","price":97.55,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/d38851d1-05f8-4b31-a590-c3a3f6592403.jpg?v=1772037450"},{"product_id":"raymarine-axe-fixation-verin-lineaire-k065","title":"Asse di fissaggio per cilindro lineare","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour vérins linéaires Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'axe de fixation K065 est une pièce détachée authentique fabriquée par Raymarine, spécifiquement conçue pour l'installation et la sécurisation des vérins de pilotes automatiques linéaires. Cet élément est crucial pour assurer une connexion mécanique robuste et fiable entre le corps du vérin et son point de montage sur la structure du bateau ou le secteur de barre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité garanties\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que pièce d'origine, cet axe de fixation garantit des dimensions et une résistance des matériaux parfaitement conformes aux spécifications de Raymarine. L'utilisation de cet axe est indispensable pour maintenir l'intégrité et la performance de votre système de pilotage automatique, en prévenant tout jeu ou risque de rupture au niveau de la liaison mécanique. Il s'agit d'une pièce de remplacement direct pour les vérins linéaires de la marque, assurant une installation sans modification.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eImportance d'une liaison mécanique sécurisée\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe bon fonctionnement d'un pilote automatique repose en grande partie sur la solidité de ses composants mécaniques. L'axe de fixation K065 joue un rôle fondamental dans la transmission précise et sans faille de la puissance du vérin au safran. Le remplacement d'un axe usé ou endommagé par cette pièce d'origine est une opération de maintenance préventive essentielle pour la sécurité en navigation.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756462420,"sku":"K065","price":69.42,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506548699476-1000.jpg?v=1783601307"},{"product_id":"b-g-capot-de-protection-solaire-nemesis-9","title":"Copertura parasole Nemesis 9\"","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003ecopertura parasole Nemesis 9\"\u003c\/strong\u003e è un accessorio originale B\u0026amp;G, progettato specificamente per lo schermo di navigazione per vela Nemesis™ da 9 pollici. Offre una protezione essenziale contro gli elementi marini, inclusi i raggi UV, gli spruzzi salini e le precipitazioni leggere, prolungando così la durata dello schermo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVestibilità precisa e costruzione robusta\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con il codice articolo \u003cstrong\u003e000-15868-001\u003c\/strong\u003e, questa copertura garantisce una vestibilità perfetta alle dimensioni dello schermo Nemesis 9\" (239 x 149 x 69 mm). La sua costruzione durevole è progettata per resistere alle condizioni impegnative in mare. Questo accessorio è fabbricato negli Stati Uniti (Codice HS: 3926909790).\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756921172,"sku":"000-15868-001","price":37.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506549158228-1000.jpg?v=1783616586"},{"product_id":"b-g-capot-solaire-h3000-gfd-gpd-20-20hv","title":"Tendalino H3000 (GFD, GPD, 20\/20HV)","description":"\u003cp\u003eCapot de protection solaire d'origine B\u0026amp;G, essentiel pour préserver les afficheurs de la série H3000. Il protège l'écran des rayons UV, du sel et des chocs, garantissant une lisibilité et une longévité maximales.\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCompatibilité :\u003c\/b\u003e Afficheurs B\u0026amp;G H3000 GFD, GPD et 20\/20HV.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757150548,"sku":"BGH214015","price":22.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_23be4dbd-1f95-4e25-994c-d2f7424fbc93.png?v=1772629417"},{"product_id":"raymarine-rotule-de-verin-de-pilote-m12-k067","title":"Giunto sferico per cilindro pilota M12","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour pilote automatique Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003erotule de vérin de pilote M12\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange officielle conçue par Raymarine pour ses systèmes de pilotage automatique. Cet élément mécanique est essentiel pour assurer la liaison entre le vérin du pilote et le système de barre du navire. En tant que composant d'articulation, il permet les mouvements nécessaires tout en transmettant la force du vérin avec précision.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintien des performances et de la fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne rotule usée peut introduire du jeu dans la tringlerie, ce qui entraîne une perte de précision du pilote, des corrections de cap moins efficaces et une usure prématurée du système. L'utilisation de cette pièce d'origine Raymarine garantit une compatibilité parfaite, des matériaux résistants à la corrosion marine et aux contraintes mécaniques, et restaure les performances initiales de votre installation. Le filetage M12 assure une fixation standardisée sur les vérins compatibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe remplacement de la rotule de vérin est une opération de maintenance recommandée pour préserver la réactivité et la fiabilité de votre pilote automatique. Il est crucial de vérifier la compatibilité de cette pièce M12 avec votre modèle de vérin Raymarine avant l'achat. Contrairement à des pièces adaptables, cette rotule d'origine assure un montage direct sans modification, préservant ainsi l'intégrité et la sécurité de votre système de pilotage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757674836,"sku":"K067","price":97.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_536b7683-b659-4135-8d37-c9219100b9fc.png?v=1781567094"},{"product_id":"bg-coupelles-vitesse-rechange-capteur-vent-ws310-ws320","title":"Coppette per sensori del vento","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003ecoppole di velocità per sensori di vento\u003c\/strong\u003e B\u0026G (codice 000-15140-001) rappresentano il ricambio originale essenziale per ripristinare o mantenere la precisione del vostro sistema anemometrico. Progettate specificamente per l’ambiente marino, queste coppole assicurano una rotazione fluida e la trasmissione di dati affidabili sulla velocità del vento verso i vostri display e la vostra rete NMEA 2000. A differenza dei pezzi generici, questo ricambio originale garantisce un bilanciamento perfetto in fabbrica, indispensabile per rilevare le minime variazioni di vento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità estesa con i sensori B\u0026G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto set di tre coppole si distingue per la sua ampia retrocompatibilità. È progettato per adattarsi alle gamme attuali come i sensori wireless WS320 e cablati WS310, nonché ai modelli ad alte prestazioni WS700 e VMHU. Inoltre, consente di prolungare la durata dei sensori di generazioni precedenti, incluse le serie 608, 508, 213 e 496. Questa versatilità la rende un ricambio di manutenzione standardizzato indispensabile a bordo per qualsiasi proprietario di elettronica B\u0026G.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCostruzione robusta e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRealizzate in plastica tecnica stabilizzata ai raggi UV, queste coppole resistono alla degradazione solare, alla polverizzazione e alla screpolatura, prolungando così la loro durata in testa d’albero. Il profilo aerodinamico è ottimizzato per minimizzare la resistenza aerodinamica e massimizzare la sensibilità ai venti deboli. Il kit include un dado di fissaggio in acciaio inossidabile, che garantisce un montaggio anticorrosione e sicuro. L’installazione avviene con una semplice sostituzione meccanica, senza richiedere una ricalibrazione complessa del sistema.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723759018324,"sku":"000-15140-001","price":28.04,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_4f92a8fb-1d7c-4e7f-9188-1303795dfd5b.jpg?v=1772631192"},{"product_id":"bg-girouette-capteur-ws300-ws700-piece-rechange","title":"Vane per sensore WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003egirouetta per sensore vento WS300\/700\u003c\/strong\u003e è il ricambio originale B\u0026G, essenziale per la manutenzione degli anemometri di ultima generazione. Consente di ripristinare le prestazioni di misurazione del vento originali dei sensori B\u0026G compatibili. Questo componente è compatibile con la serie WS300, destinata alla crociera e alle regate di club, nonché con la serie ad alte prestazioni WS700.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRicambio certificato B\u0026G per mantenere la precisione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Come componente originale B\u0026G (codice \u003cstrong\u003e000-15144-001\u003c\/strong\u003e), questa girouetta garantisce un adattamento perfetto e preserva l’integrità funzionale del sensore. La compatibilità include i modelli cablati WS310, wireless WS320 e tutti i sensori verticali in carbonio della gamma WS700. L’utilizzo di un ricambio certificato è fondamentale per mantenere l’affidabilità e la precisione del sistema di navigazione, cruciale per il pilota automatico e gli strumenti di performance.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eOttimizzazione aerodinamica e dati vento affidabili\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    I sensori vento B\u0026G WS300 e WS700 hanno beneficiato di oltre 500 ore di test in galleria del vento per ottimizzare il profilo aerodinamico, garantendo dati vento stabili e precisi. La sostituzione di una girouetta danneggiata con questo modello originale è indispensabile per mantenere la precisione di misurazione dell’angolo di vento (inferiore a 1° per WS300, ±0,5° per WS700) e della velocità (inferiore a 0,2 nodi). A differenza di componenti generici che potrebbero alterare la dinamica dei flussi d’aria, questa girouetta assicura che il sistema continui a fornire informazioni critiche con la precisione attesa dalle apparecchiature B\u0026G, superando qualsiasi alternativa non certificata in termini di prestazioni e integrazione.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723760066900,"sku":"000-15144-001","price":44.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506551976276-1000.jpg?v=1783616609"},{"product_id":"iridium-batterie-li-ion-rechange-extreme-9575","title":"Batteria Iridium 9575 Li-ion","description":"\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ebatteria Li-ion Iridium\u003c\/strong\u003e è un pezzo di ricambio originale appositamente progettato per il telefono satellitare Iridium Extreme 9575. A differenza delle batterie generiche, questo accumulatore certificato dal produttore garantisce un'alimentazione stabile e affidabile per le Sue comunicazioni critiche in ambienti isolati, preservando così le prestazioni di trasmissione sulla rete satellitare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaratteristiche tecniche e autonomia\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesta batteria di ricambio standard offre le stesse specifiche tecniche dell'attrezzatura fornita inizialmente con il telefono. Utilizza la tecnologia al litio-ione per minimizzare l'effetto memoria, consentendo ricariche parziali senza degradazione. Eroga una tensione nominale di 3,7 V con una capacità ottimizzata per fornire fino a 4 ore di conversazione continua e circa 30 ore di autonomia in standby.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegrazione e sicurezza a bordo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNel campo delle telecomunicazioni satellitari marine, la ridondanza energetica è fondamentale. L'integrazione meccanica di questa \u003cstrong\u003ebatteria Iridium 9575\u003c\/strong\u003e è rigorosamente progettata per mantenere l'impermeabilità complessiva (norma IP65) dell'involucro del telefono una volta correttamente bloccata. Disporre di un'unità di riserva carica è uno standard di sicurezza fondamentale per le lunghe traversate marittime o le spedizioni lontane.\u003c\/p\u003e","brand":"Iridium","offers":[{"title":"Titolo Predefinito","offer_id":53723762786644,"sku":"S00320","price":100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/iridium-batterie-iridium-9575-li-ion_s00320-2.jpg?v=1773184619"},{"product_id":"b-g-moulure-support-joint-torique-ws300-ws700","title":"Modanatura di supporto con O-ring WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eModanatura di supporto con O-ring WS300\/700\u003c\/strong\u003e è un pezzo di ricambio originale B\u0026amp;G, progettato specificamente per la manutenzione delle banderuole\/anemometri delle serie WS300 e WS700. Questo pezzo assicura la sostituzione diretta del supporto per il cuscinetto dell'angolo del vento, garantendo il mantenimento delle prestazioni e della precisione dello strumento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzione e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo componente è essenziale per la stabilità meccanica interna del sensore del vento. L'O-ring incluso è indispensabile per garantire una tenuta perfetta, proteggendo i componenti elettronici e i cuscinetti dall'umidità e dai contaminanti ambientali. Essendo un pezzo originale B\u0026amp;G, garantisce compatibilità e un adattamento preciso, ripristinando l'integrità strutturale dello strumento dopo usura o danneggiamento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche: Modanatura di supporto B\u0026amp;G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Codice produttore: 000-15143-001. Compatibilità esclusiva con le banderuole\/anemometri B\u0026amp;G serie WS300 e WS700. Il kit include la modanatura di supporto e l'O-ring di tenuta. Peso totale del pezzo: 0.03 kg.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723765735764,"sku":"000-15143-001","price":16.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_74913239-150b-4a8c-9542-a70bb2300fff.jpg?v=1772631603"},{"product_id":"b-g-moulure-mhu-pour-aerien-213","title":"Modanatura MHU per antenna 213","description":"\u003cp\u003e\n    La modanatura MHU-MLDGS è un pezzo di ricambio originale B\u0026amp;G, progettato specificamente per la manutenzione e la riparazione dell'antenna da testa d'albero modello 213. Assicura un adattamento preciso e ripristina l'integrità strutturale dell'unità, garantendo la continuità delle prestazioni di misurazione del vento del Suo sistema di navigazione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePezzo di ricambio B\u0026amp;G autentico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo pezzo, referenziato con SKU MHU-MLDGS, è una modanatura di ricambio autentica prodotta da B\u0026amp;G. È progettata per sostituire direttamente il pezzo originale dell'antenna 213 senza necessità di adattamenti. Il peso del prodotto è di 0,136 kg.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità esclusiva\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il design della modanatura MHU-MLDGS è esclusivo per l'antenna da testa d'albero B\u0026amp;G 213. È essenziale verificare la compatibilità con la Sua attrezzatura esistente prima dell'installazione per assicurare un funzionamento ottimale e sicuro della Sua stazione del vento.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723765899604,"sku":"MHU-MLDGS","price":53.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506555449684-1000.jpg?v=1783616659"},{"product_id":"b-g-palette-mhu-rechange-girouette-anemometre-213-10-056","title":"Pala MHU","description":"\u003cp\u003e\n    La pala MHU B\u0026amp;G, riferimento 213-10-056, è il ricambio ufficiale per la banderuola-anemometro B\u0026amp;G 213 Masthead Unit (MHU). Progettata specificamente per questo sensore di vento ad alte prestazioni, consente di ripristinare le prestazioni di misurazione dell'angolo del vento della Sua installazione esistente in caso di danno o smarrimento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità con il sensore B\u0026amp;G 213 MHU\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa pala è esclusivamente compatibile con l'unità di testa d'albero B\u0026amp;G 213. Questo sensore è un modello collaudato nella navigazione d'altura e nelle regate, riconosciuto per la sua robustezza e la precisione dei suoi dati sul vento. È integrato nativamente nei sistemi di strumentazione B\u0026amp;G H3000 e H5000. La sostituzione con questo pezzo originale garantisce il mantenimento delle caratteristiche aerodinamiche e della precisione dell'intero sensore.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenzione e durabilità della Sua attrezzatura\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'unità B\u0026amp;G 213 MHU è progettata per essere interamente manutenibile sul campo. La disponibilità di pezzi di ricambio come questa pala consente di prolungare la durata della Sua attrezzatura sostituendo solo i componenti usurati o danneggiati. È una soluzione economica rispetto alla sostituzione completa del sensore, assicurando la continuità per le imbarcazioni dotate di sistemi B\u0026amp;G H3000 o H5000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eRiferimento (SKU) :\u003c\/strong\u003e 213-10-056\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eDesignazione :\u003c\/strong\u003e Pala di ricambio per MHU\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eMarca :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eCompatibilità sensore :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G 213 Masthead Unit\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eFunzione :\u003c\/strong\u003e Componente per la misurazione dell'angolo del vento\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723767243092,"sku":"213-10-056","price":37.69,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_10fc4ec4-e9f8-4576-a156-0c84b4d5e72e.jpg?v=1771339483"},{"product_id":"b-g-pcba-ws310-700-circuit-imprime-nmea0183","title":"Scheda elettronica PCBA WS310\/700 (NMEA0183)","description":"\u003cp\u003e\n    La scheda elettronica PCBA \u003cstrong\u003eWS310\/700\u003c\/strong\u003e di B\u0026amp;G è il pezzo di ricambio elettronico per i sensori di vento cablati ad alta precisione delle serie WS310 e WS700. Questo componente centrale assicura l'elaborazione e la trasmissione dei dati del vento, garantendo l'affidabilità e l'accuratezza delle misurazioni per la navigazione e il controllo del pilota automatico. È specificamente progettato per sistemi che utilizzano il protocollo di comunicazione NMEA 0183.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrestazioni di misurazione del vento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Integrato all'interno di un sensore WS310 o WS700, questo circuito è il componente chiave che consente di raggiungere le seguenti prestazioni di misurazione:\n\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrecisione della velocità del vento:\u003c\/strong\u003e +\/- 0.1 m\/s (0.2 nodi) su un intervallo da 1 a 40 m\/s (2-80 nodi)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRisoluzione della velocità del vento:\u003c\/strong\u003e 0.05 m\/s (0.1 nodi)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrecisione dell'angolo del vento:\u003c\/strong\u003e +\/- 0.5°\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRisoluzione dell'angolo del vento:\u003c\/strong\u003e 0.1°\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche e integrazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa scheda elettronica è progettata per una sostituzione diretta negli alloggiamenti dei sensori compatibili. Si distingue per il suo basso consumo energetico e l'uscita dati standardizzata per strumenti più vecchi o specifici.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtocollo di uscita:\u003c\/strong\u003e NMEA 0183 (frase MWV)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsumo elettrico:\u003c\/strong\u003e 15 mA a 12 V DC\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTemperatura operativa:\u003c\/strong\u003e -25°C a +65°C\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilità:\u003c\/strong\u003e Sensori di vento B\u0026amp;G WS310 e WS700 (versioni cablate NMEA 0183)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\n    Per l'integrazione su una rete NMEA 2000, è richiesto l'uso di un convertitore di interfaccia NMEA 0183 verso NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723767570772,"sku":"000-15139-001","price":244.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506556957012-1000.jpg?v=1783601358"},{"product_id":"b-g-roulement-angle-vent-capteur-ws300-ws700","title":"Cuscinetto angolare per sensore vento WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    Il cuscinetto per sensore del vento B\u0026amp;G, riferimento \u003cstrong\u003e000-15142-001\u003c\/strong\u003e, è un pezzo di ricambio originale progettato specificamente per i sensori del vento delle serie WS300 e WS700. Questo componente è essenziale per garantire la rotazione fluida e precisa della banderuola, permettendo così di ripristinare l'accuratezza dei dati dell'angolo del vento, critici per le prestazioni veliche e il funzionamento del pilota automatico.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePezzo originale per sensori ad alte prestazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    In quanto pezzo originale B\u0026amp;G (OEM), questo cuscinetto assicura un adattamento e una compatibilità perfetti con i sensori del vento per cui è stato progettato. È indispensabile per la manutenzione dei sistemi della serie WS300 (inclusi i modelli cablati WS310 e wireless WS320) e della serie ultra-performante WS700. È importante notare che questo pezzo non è compatibile con le generazioni precedenti di sensori del vento B\u0026amp;G. La sua progettazione è pensata per resistere all'ambiente marino esigente in testa d'albero.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMantenimento della precisione delle serie WS300 e WS700\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La sostituzione di questo cuscinetto permette di mantenere gli elevati livelli di precisione dei sensori B\u0026amp;G. La serie WS300, destinata a croceristi e regatanti, è stata validata da oltre 500 ore di test in galleria del vento e 200.000 ore in condizioni reali. La serie WS700, progettata per la regata di alto livello, offre una precisione dell'angolo del vento di +\/- 0,5° e della velocità del vento di +\/- 0,2 nodi, grazie in particolare al suo albero verticale che posiziona il sensore in un flusso d'aria non perturbato. L'integrità di questo cuscinetto è quindi fondamentale per sfruttare appieno le capacità di questi strumenti.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770159444,"sku":"000-15142-001","price":77.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_452cb1f4-eec2-473c-b481-c88b156b759d.jpg?v=1772631958"},{"product_id":"b-g-roulement-angulaire-mhu-213-10-004","title":"Cuscinetto angolare MHU","description":"\u003cp\u003e\n    Il \u003cstrong\u003ecuscinetto angolare MHU\u003c\/strong\u003e di B\u0026amp;G, riferimento \u003cstrong\u003e213-10-004\u003c\/strong\u003e, è un pezzo di ricambio progettato per la manutenzione dei sensori di vento B\u0026amp;G. Questo componente è essenziale per garantire la rotazione libera e precisa della banderuola, assicurando così l'affidabilità dei dati dell'angolo del vento trasmessi agli strumenti di navigazione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e specifiche tecniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo cuscinetto è specificamente progettato come pezzo di ricambio diretto per le unità di testa d'albero (MHU) delle serie \u003cstrong\u003e213, 508 e 608\u003c\/strong\u003e di B\u0026amp;G. In quanto gruppo cuscinetto per la direzione del vento, consente una sostituzione sul campo senza la necessità di restituire l'intero sensore in officina. Il codice doganale del prodotto è 8482109090, corrispondente a un cuscinetto a sfere. Il suo paese d'origine è il Messico.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770356052,"sku":"213-10-004","price":71.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_10a5935c-4480-4a49-a53c-a24b45018b84.jpg?v=1771339490"},{"product_id":"b-g-roulement-de-vitesse-ws300","title":"Cuscinetto per velocità WS300","description":"\u003cp\u003e\n    Il \u003cstrong\u003ecuscinetto per velocità WS300\u003c\/strong\u003e è un ricambio ufficiale del marchio \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G\u003c\/strong\u003e, codice SKU 213-10-038. È specificamente progettato per la manutenzione e la riparazione dei sensori del vento della serie WS300, garantendo il ripristino delle prestazioni di misurazione originali dell'attrezzatura.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRicambio per sensori del vento B\u0026amp;G WS310 e WS320\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo cuscinetto è un componente essenziale per il funzionamento dell'anemometro. Assicura la rotazione fluida e senza attrito delle coppe, una condizione indispensabile per una misurazione precisa della velocità del vento. La sostituzione di un cuscinetto usurato con questo pezzo originale B\u0026amp;G permette di recuperare la sensibilità e l'accuratezza del Suo sensore.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e prestazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo cuscinetto è compatibile con entrambi i modelli della serie ad alta precisione WS300: il sensore cablato \u003cstrong\u003eWS310\u003c\/strong\u003e e il sensore wireless \u003cstrong\u003eWS320\u003c\/strong\u003e. Questi strumenti sono calibrati per fornire una precisione sulla velocità del vento inferiore a 0.2 nodi (o 5%) e una risoluzione di 0.1 nodi (0.05 m\/s). L'utilizzo di questo pezzo certificato è necessario per mantenere questo livello di prestazioni dopo un intervento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenzione e durata\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Consentendo la sostituzione di un componente soggetto a usura critica, questo cuscinetto prolunga la vita utile del Suo sensore del vento WS300. Rappresenta una soluzione tecnica ed economica per mantenere l'affidabilità dei Suoi dati di vento, fondamentali sia per le prestazioni in regata che per la sicurezza in crociera.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770552660,"sku":"213-10-038","price":80.49,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_846f5345-0bea-472d-a10a-c20521dc1b5f.jpg?v=1772631973"},{"product_id":"b-g-valve-capteur-vitesse-version-vis","title":"Valvola sensore di velocità (versione a vite)","description":"\u003cp\u003e\n    La valvola del sensore di velocità **SEN-INSRT-SP2** è un pezzo di ricambio B\u0026amp;G per le installazioni di trasduttori di velocità a elica. Integrata in un passascafo, questa valvola consente l'inserimento e la rimozione sicuri del trasduttore per la manutenzione, anche quando l'imbarcazione è in navigazione. Questo modello è la versione a vite, che utilizza un meccanismo filettato per mantenere il sensore in posizione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa valvola è progettata per i trasduttori di velocità a elica B\u0026amp;G, in particolare quelli utilizzati con i sistemi di navigazione Hydra ed Hercules. Fa parte integrante di un passascafo che consente all'elica di essere a diretto contatto con il flusso d'acqua per una misurazione precisa della velocità. Poiché B\u0026amp;G ha prodotto passascafi di diversi diametri (ad esempio 31 mm e 40 mm) nel tempo, è fondamentale verificare la compatibilità dimensionale con la vostra installazione esistente prima dell'acquisto.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProgettazione per la manutenzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il componente integra una valvola auto-sigillante, spesso chiamata valvola a battente (\"flapper-valve\"). Questo meccanismo è progettato per minimizzare l'ingresso di acqua nello scafo quando il sensore di velocità viene rimosso. Questa funzionalità semplifica notevolmente le operazioni di manutenzione essenziali, come la pulizia dell'elica, che deve essere libera da qualsiasi incrostazione marina per fornire dati di velocità affidabili.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723775795540,"sku":"SEN-INSRT-SP2","price":62.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}]},{"product_id":"b-g-ws320-interface-sans-fil-uniquement-recepteur-nmea2000","title":"Interfaccia Wireless WS320 solo","description":"\u003cp\u003eL'interfaccia wireless WS320 di B\u0026amp;G è il ricevitore Bluetooth specificamente progettato per la stazione del vento wireless WS320. È il componente essenziale che fa da ponte tra il sensore in testa d'albero e la rete NMEA 2000 della Sua imbarcazione, traducendo i segnali wireless in dati utilizzabili dai Suoi display multifunzione e autopiloti B\u0026amp;G. Questo prodotto, con SKU 000-14388-001, include solo l'interfaccia e non la stazione del vento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnettività e prestazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUtilizzando la tecnologia Bluetooth 4.0, questa interfaccia garantisce una connessione stabile e affidabile con la stazione del vento WS320 fino a una portata di 30 metri. Riceve i dati di velocità e angolo del vento e li trasmette alla rete NMEA 2000 con una frequenza di aggiornamento di 5 Hz (5 volte al secondo). Questa alta frequenza assicura una reattività e una fluidità dei dati equivalenti a quelle dei sistemi cablati tradizionali del marchio, come il WS310, fondamentale per le prestazioni dell'autopilota e la precisione degli strumenti di navigazione a vela.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione e alimentazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'integrazione dell'interfaccia WS320 è estremamente semplificata. L'alimentazione (9-16 V DC) e la connessione dati avvengono direttamente tramite la rete NMEA 2000 grazie a un connettore standard Micro-C. Il consumo elettrico è ridotto, pari a 1.2 W (inferiore a 100 mA a 12 V DC) per un carico di rete di 2 LEN. L'unità compatta e leggera (0.1 kg) è certificata impermeabile IPX7, consentendo l'installazione negli ambienti marini più esigenti, al riparo dalle intemperie. La configurazione e l'accoppiamento con il sensore del vento si effettuano da un display multifunzione B\u0026amp;G compatibile.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosizionamento del prodotto: interfaccia singola\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto prodotto è l'interfaccia wireless WS320 venduta singolarmente. È destinata principalmente alla sostituzione di un'unità esistente danneggiata o persa, o per installazioni personalizzate. Per costituire un sistema di misurazione del vento completo e funzionale, questa interfaccia deve essere obbligatoriamente accoppiata alla stazione del vento wireless WS320, venduta separatamente o nel pacchetto completo WS320. Il sistema WS320 completo rappresenta un'alternativa moderna ai sensori cablati, eliminando la necessità di passare cavi nell'albero senza alcun compromesso sulla precisione.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723777990996,"sku":"000-14388-001","price":165.13,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_75a40339-e9e5-4672-8955-26c13709c551.png?v=1770933209"},{"product_id":"raymarine-module-entrainement-lineaire-longue-course-n005","title":"Modulo Autopilota L\/STROKE LIN DRIVE","description":"\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003emodulo di azionamento lineare a lunga corsa\u003c\/strong\u003e di \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e (codice N005) è un ricambio essenziale progettato per ripristinare le prestazioni del sistema pilota automatico. Con un peso di 1,78 kg, questo modulo di sostituzione si integra direttamente con i cilindri lineari a lunga corsa compatibili della marca, evitando così la sostituzione completa e costosa del sistema meccanico di barra.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAffidabilità e integrazione con i sistemi Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eA differenza delle soluzioni di riparazione generiche, questo modulo originale garantisce una perfetta compatibilità elettromeccanica e una comunicazione fluida con i computer di rotta Raymarine. Consente di mantenere la potenza, la velocità di esecuzione e la precisione di mantenimento della rotta della vostra barca a vela, assicurando una risposta ottimale della barra anche in condizioni di mare agitato. L'utilizzo di questo ricambio originale è fondamentale per preservare la durata, l'impermeabilità e le specifiche tecniche del vostro impianto pilota automatico iniziale.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789459796,"sku":"N005","price":1396.61,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e0e40126-3d8a-4a9a-bd10-be310a04e031.jpg?v=1779962783"},{"product_id":"raymarine-capteur-compas-fluxgate-t909","title":"Sensore bussola fluxgate","description":"\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003esensore compasso fluxgate T909\u003c\/strong\u003e del marchio \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e è uno strumento di navigazione essenziale progettato per fornire dati di prua magnetica precisi al sistema di bordo. Utilizzato principalmente all'interno delle reti di strumenti wireless Tacktick Micronet, questo sensore cablato si collega generalmente a un trasmettitore di scafo per trasmettere le informazioni di prua ai display della gamma.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTecnologia fluxgate consolidata\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA differenza dei compassi satellitari o delle centrali d'assetto a 9 assi moderne come il Raymarine EV-1, il modello T909 si basa su una tecnologia fluxgate tradizionale. Questa progettazione consolidata garantisce una lettura affidabile del campo magnetico terrestre, indispensabile per il calcolo del vento vero, della deriva e per il funzionamento di base del pilota automatico sui sistemi di generazione precedente. Il suo peso di 0,3 kg ne facilita l'installazione in una zona esente da interferenze magnetiche.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegrazione e sostituzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto sensore è ideale come ricambio per mantenere in condizioni operative un'installazione esistente. Si integra perfettamente nell'ecosistema di strumenti Raymarine compatibili, assicurando la continuità delle prestazioni di navigazione senza richiedere una completa revisione dell'elettronica di bordo.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797553492,"sku":"T909","price":187.24,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-compas-fluxgate_t909-1.jpg?v=1776784388"},{"product_id":"raymarine-courroie-3mr-300-12-piece-rechange","title":"Cinghia 3MR-300-12","description":"\u003cp\u003eLa courroie 3MR-300-12 de la marque Raymarine est une pièce de rechange d'origine conçue pour assurer la transmission mécanique précise au sein de vos équipements de navigation marine. Identifiée sous la référence constructeur N006, cette courroie crantée garantit une compatibilité totale avec les systèmes d'entraînement Raymarine nécessitant ces spécifications dimensionnelles exactes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques de la courroie de transmission\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConforme au standard industriel 3MR, cette courroie présente un pas de 3 mm adapté aux contraintes de couple du milieu nautique. Ses dimensions techniques affichent une longueur primitive de 300 mm pour une largeur de 12 mm. Fabriquée avec des matériaux robustes pour un poids de seulement 0,1 kg, elle offre une résistance accrue à l'usure, aux variations thermiques et à l'environnement salin. Contrairement aux courroies génériques, cette pièce certifiée Raymarine conserve sa tension nominale et prévient tout glissement sur les poulies crantées.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFiabilité et maintenance préventive\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'entretien régulier est crucial pour la fiabilité des instruments de navigation en mer. Remplacer une courroie distendue ou craquelée par la courroie 3MR-300-12 d'origine permet de prévenir les pannes mécaniques soudaines sur vos systèmes d'entraînement. Le choix d'une pièce constructeur garantit un ajustement géométrique parfait, évitant ainsi les pertes de précision angulaire ou la détérioration prématurée des axes moteurs associés.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723799945556,"sku":"N006","price":50.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_00f07228-fd2e-4a15-be17-8f7e5580be46.jpg?v=1781689425"},{"product_id":"raymarine-embrayage-clutch-rotor-assy-n007-pilote-rotatif-type-1","title":"Gruppo rotore frizione assy","description":"\u003cp\u003e\n    Il gruppo rotore e frizione (clutch rotor assy) \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e è un pezzo di ricambio originale Raymarine, progettato per la manutenzione e la riparazione delle unità di potenza del pilota automatico. Questo componente è essenziale per il corretto funzionamento del meccanismo di innesto e disinnesto del sistema di autopilota, garantendo una transizione fluida tra la modalità automatica e il timone manuale.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzione e tecnologia della frizione Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La frizione di un'unità di potenza Raymarine è un meccanismo elettromagnetico o elettromeccanico. Quando innestata, collega il motore del pilota automatico al sistema di timoneria dell'imbarcazione. In modalità standby o manuale, si disinnesta per consentire una manovra libera e senza resistenza da parte del pilota. Questo gruppo rotore è un elemento centrale di questo meccanismo, garantendo un bloccaggio e uno sbloccaggio affidabili e precisi.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosizionamento e compatibilità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Raymarine offre una gamma completa di pezzi per le sue diverse unità di potenza (lineari meccaniche, lineari idrauliche, rotative). A differenza di kit di manutenzione più completi come il kit frizione per ST4000 MK2 (riferimento A18084) che include rulli ed eccentrici, il prodotto \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e è un gruppo rotore frizione specifico. È imperativo verificare la compatibilità di questo pezzo con il modello esatto della Sua unità di potenza Raymarine prima di qualsiasi installazione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    - Codice produttore: N007\u003cbr\u003e\n    - Tipo di prodotto: Gruppo rotore e frizione\u003cbr\u003e\n    - Peso: 0.5 kg\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723800109396,"sku":"N007","price":212.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_645e4803-a8c6-4e66-9d58-ccd5a8899a9f.jpg?v=1773946321"},{"product_id":"raymarine-kit-engrenage-rotatif-secondaire-n023","title":"Kit ingranaggio rotante secondario","description":"\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003ekit di ingranaggi rotativi secondari Raymarine N023\u003c\/strong\u003e è un ricambio originale, essenziale per la manutenzione e la riparazione dei sistemi di pilota automatico Raymarine. Progettato per ripristinare la precisione e la reattività delle unità di potenza, questo kit consente di sostituire gli ingranaggi usurati che possono causare gioco nella trasmissione, perdita di prestazioni e aumento del consumo elettrico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e manutenzione mirata\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto kit è specificamente compatibile con le unità di azionamento rotativo Raymarine Tipo 1, Tipo 2. La sostituzione dell'ingranaggio secondario è un'operazione di manutenzione mirata che prolunga la durata dell'unità di potenza completa, una soluzione economica rispetto alla sostituzione integrale del sistema. Ripristinando la trasmissione meccanica originale, si garantisce che i comandi del calcolatore del pilota vengano trasmessi al timone senza ritardi né imprecisioni, assicurando un mantenimento della rotta ottimale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eL'importanza delle parti originali Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'utilizzo del componente N023, progettato secondo le specifiche esatte di Raymarine, garantisce un adattamento perfetto e un'affidabilità a lungo termine. A differenza di componenti non ufficiali, questo ingranaggio è realizzato con materiali resistenti all'usura e alla corrosione, assicurando prestazioni durature nell'ambiente marino. Mantenere il sistema di pilota con componenti originali è una garanzia di sicurezza e tranquillità in navigazione.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723802206548,"sku":"N023","price":90.38,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_7c55ea03-7add-49d3-a004-30e597aee73a.jpg?v=1781689435"},{"product_id":"raymarine-kit-engrenages-pilote-automatique","title":"Kit ingranaggi","description":"\u003cp\u003e\n    Il kit di ingranaggi Raymarine (codice N021) è un kit di ricambio progettato per la manutenzione delle unità di potenza dei piloti automatici inboard. Questo componente originale di fabbrica consente di ripristinare l'integrità meccanica e la trasmissione della coppia dei sistemi di navigazione, riducendo al contempo rumori meccanici e vibrazioni durante il funzionamento in modalità pilota automatico.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche e composizione del kit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Prodotto in Ungheria, questo kit di ricambio pesa 0,2 kg (codice doganale SH 8483908990). Le varie componenti sono lavorate da una lega marina ad alta resistenza, trattata per resistere alla corrosione. La confezione include esattamente quattro ingranaggi planetari, una ruota dentata condotta, un mozzo della puleggia solare, un anello posteriore della ruota dentata e un cuscinetto Oilite. Sono forniti anche gli elementi di fissaggio necessari per il montaggio, incluse quattro viti, quattro rondelle standard e quattro rondelle di spessoramento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosizionamento nella gamma Raymarine e compatibilità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Nel catalogo Raymarine, il kit N021 si posiziona nel segmento degli azionamenti per carichi pesanti (heavy-duty). Si differenzia direttamente dal kit Q054, riservato alla riparazione dei piccoli piloti a barra dritta (ST1000+ e ST2000+), nonché dalla referenza A18088, specificamente dedicata alle scatole di riduzione dei piloti a ruota MK2. Il modello N021 è compatibile esclusivamente con le unità di potenza dei piloti automatici lineari meccanici e rotativi Raymarine di Tipo 1 e Tipo 2.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723802370388,"sku":"N021","price":204.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_ada767c8-40af-464f-a3e1-9132e7d80bcf.png?v=1779962795"},{"product_id":"raymarine-kit-pale-et-godet-de-girouette-a28167-st60-i60","title":"Kit pale e calotta per anemometro","description":"\u003ch3\u003eRicambio originale per anemometro-girouetta Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003ekit pale e coppette A28167\u003c\/strong\u003e è un set di ricambi ufficiali progettati da Raymarine per la manutenzione dei sensori di vento in testa d’albero. Questo kit è fondamentale per ripristinare la precisione e la funzionalità del sistema di navigazione dopo un danno, spesso causato da volatili, condizioni meteorologiche estreme o usura naturale dovuta a raggi UV e sale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e prestazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto kit è specificamente compatibile con gli anemometri-girouetta delle serie di strumenti Raymarine \u003cstrong\u003eST60, ST60+ e i60\u003c\/strong\u003e. Include la pala (girouetta) che indica la direzione del vento apparente e il set di coppette (anemometro) che misura la velocità del vento. L’utilizzo di questo ricambio originale garantisce un perfetto bilanciamento e un profilo aerodinamico conforme alle specifiche di fabbrica, indispensabili per rilevamenti affidabili della velocità del vento. Un bilanciamento errato, frequente su ricambi non originali, può non solo falsare i dati ma anche provocare un’usura prematura dei cuscinetti del sensore.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa sostituzione di questi elementi è un’operazione semplice che non richiede competenze elettroniche particolari. L’intervento principale consiste nell’accesso in sicurezza alla testa d’albero. Una volta sul posto, la sostituzione della pala e delle coppette si esegue rapidamente con attrezzi di base, consentendo di ripristinare un sistema di misurazione del vento pienamente operativo senza dover sostituire l’intero sensore, soluzione sia economica che efficace.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723803386196,"sku":"A28167","price":56.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d06d5e8a-770c-42f1-b051-cd2464e22803.jpg?v=1779216858"},{"product_id":"raymarine-kit-roulement-butee-entrainement-lineaire-w038","title":"Kit cuscinetto di spinta a azionamento lineare","description":"\u003cp\u003eIl kit di cuscinetto di spinta W038 è un ricambio originale Raymarine, progettato specificamente per la manutenzione e la riparazione dei sistemi di pilota automatico a trasmissione lineare. Questo componente è fondamentale per il corretto funzionamento meccanico del cilindro, garantendo una trasmissione fluida ed efficiente della potenza dal motore al timone.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzione meccanica e prestazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl cuscinetto di spinta ha il compito di assorbire i carichi assiali elevati generati durante le manovre del timone. Un cuscinetto usurato può causare un aumento dei rumori, un consumo elettrico eccessivo da parte del computer di controllo, una perdita di reattività del pilota automatico e, nel lungo periodo, un guasto completo dell'unità di trasmissione. La sostituzione preventiva con questo kit originale consente di ripristinare le prestazioni nominali del sistema, garantire la sua affidabilità e prolungarne la durata, evitando così il costo di sostituzione di un cilindro di trasmissione completo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione e compatibilità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto kit è un ricambio destinato ai cilindri di trasmissione lineare del marchio Raymarine. L'installazione di questo componente richiede lo smontaggio parziale dell'unità di trasmissione e competenze meccaniche. È fondamentale verificare la compatibilità della referenza W038 con il modello esatto del proprio cilindro di trasmissione prima dell'acquisto. L'utilizzo di ricambi originali Raymarine è l'unica garanzia di un adattamento perfetto e di un'affidabilità duratura per le attrezzature di navigazione critiche.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804402004,"sku":"W038","price":131.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_75d0dbb6-1e25-40a0-b01d-fb3ffc12f559.png?v=1779967474"},{"product_id":"raymarine-moteur-pilote-automatique-type-2-12v-piece-rechange","title":"Unità di propulsione per autopilota Tipo 2 12V","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003emoteur de pilote automatique type 2 12V Raymarine\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange d'origine conçue pour restaurer les performances de votre unité de puissance. Spécifiquement bobiné pour les systèmes fonctionnant en 12 volts, ce moteur électrique assure l'actionnement mécanique nécessaire au maintien de cap sous pilote. Contrairement au remplacement complet d'un vérin linéaire ou rotatif, le changement du seul bloc moteur offre une solution de maintenance ciblée et économique pour les unités d'entraînement de type 2.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité marine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour répondre aux exigences environnementales marines, ce moteur de rechange s'intègre parfaitement aux systèmes de barre des voiliers et vedettes nécessitant une puissance de type 2. Il se distingue des modèles de type 1 par son couple supérieur, adapté aux déplacements plus importants. Son installation permet de prolonger la durée de vie de votre système de pilotage Raymarine sans nécessiter une refonte complète de l'installation hydraulique ou mécanique existante. Son poids de 2,1 kg témoigne de la robustesse de ses composants internes.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804827988,"sku":"N002","price":439.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_494c18c5-2118-4ae2-9bdf-d1ed8b98836b.jpg?v=1781619166"},{"product_id":"raymarine-moteur-pilote-automatique-type-2-24v","title":"Motore Autopilota Tipo 2 24V","description":"\u003ch3\u003eMotore di ricambio per unità di potenza Raymarine Tipo 2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto motore è un ricambio ufficiale progettato da Raymarine per le unità di potenza dei piloti automatici di Tipo 2. Si tratta del componente elettromeccanico che fornisce la forza motrice al sistema di barra, sia esso a trasmissione rotativa che lineare. Specificamente previsto per installazioni a 24V, questo motore consente di ripristinare le prestazioni originali di un pilota automatico il cui motore risulti usurato o difettoso, senza necessità di sostituire l'intera unità di potenza.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAffidabilità e compatibilità originale\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIn qualità di ricambio originale Raymarine, questo motore garantisce una compatibilità perfetta e un'integrazione senza problemi con i meccanismi esistenti delle unità di potenza Tipo 2. L'utilizzo di un componente di fabbrica assicura il mantenimento del livello di prestazioni, della reattività e dell'affidabilità attesi da un sistema di pilotaggio Raymarine. Si tratta di una soluzione economica e duratura per la manutenzione dei piloti automatici installati su barche a vela e imbarcazioni a motore di medie dimensioni.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa sostituzione di questo motore richiede un intervento tecnico che comporta lo smontaggio parziale dell'unità di potenza. È consigliabile rivolgersi a un tecnico qualificato per garantire un'installazione corretta, assicurando così la sicurezza e l'efficacia del pilota automatico. Questo modello è compatibile esclusivamente con sistemi a 24V.\n\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMarca: Raymarine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCompatibilità: Unità di potenza di pilota automatico Tipo 2\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTensione di alimentazione: 24V DC\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRiferimento: N003\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOrigine: Ricambio ufficiale Raymarine\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804991828,"sku":"N003","price":421.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_8e65683d-69fb-4c3e-8042-60250ce5816a.jpg?v=1779962770"},{"product_id":"raymarine-moteur-rechange-st4000t-q114","title":"Pilota automatico ST4000T","description":"\u003cp\u003eLe moteur ST4000T est la pièce de rechange officielle de Raymarine, conçue spécifiquement pour le pilote automatique de barre franche ST4000T. Ce moteur est un composant essentiel pour la maintenance ou la réparation de votre système de pilotage, vous permettant de restaurer ses performances d'origine sans avoir à remplacer l'unité complète.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePièce d'origine pour pilote de barre franche ST4000T\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe moteur est une pièce d'origine garantie Raymarine, assurant une compatibilité et une intégration parfaites avec le mécanisme interne du pilote ST4000T. Le remplacement du moteur est une solution économique et durable pour les propriétaires de ce pilote automatique, un modèle plus ancien mais reconnu pour sa fiabilité et sa longévité. Plutôt que d'investir dans un nouveau système complet comme un EV-100 Tiller, le remplacement de ce composant clé permet de prolonger la vie de votre installation existante.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintenance et fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe moteur est souvent la première pièce d'usure sur un pilote automatique soumis à de fortes contraintes. Remplacer un moteur défaillant ou usé avec cette pièce d'origine Q114 redonne à votre ST4000T sa réactivité et sa précision de barre, assurant ainsi la sécurité et le confort en navigation. C'est une intervention ciblée qui garantit de nombreuses années de service supplémentaires à un équipement éprouvé.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723805188436,"sku":"Q114","price":106.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_631f5390-dec8-4dbb-9a25-080d90a6fea9.jpg?v=1781619221"},{"product_id":"raymarine-a28004-p-st60-plus-circuit-imprime-wind-pcb-dial","title":"ST60+ Circuito stampato WIND PCB\/DIAL ASSY","description":"\u003ch3\u003eRicambio originale Raymarine per strumento ST60+ Wind\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003eST60+ Circuit imprimé WIND PCB\/DIAL ASSY (A28004-P)\u003c\/strong\u003e è la scheda elettronica principale e l’assieme del quadrante progettati specificamente per il display anemometro Raymarine ST60+ Wind. Questo componente è essenziale per la riparazione e la manutenzione degli strumenti di questa gamma, che, sebbene datata, è riconosciuta per la sua affidabilità ed è ancora molto diffusa su numerose barche a vela.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRistrutturazione del sistema di navigazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesta scheda elettronica rappresenta la soluzione ideale per risolvere i guasti comuni dei display ST60+ Wind, come problemi di visualizzazione LCD, malfunzionamenti dell’ago analogico o perdita di comunicazione. Sostituire l’intero sistema di navigazione, che comporterebbe la sostituzione di tutti gli strumenti per mantenere coerenza estetica e tecnica, è spesso eccessivo. La sostituzione del PCB consente di prolungare la vita utile dell’attrezzatura esistente a costi contenuti. Trattandosi di un componente divenuto obsoleto, la sua reperibilità è limitata, rendendolo un elemento critico per i proprietari di sistemi ST60+.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione e compatibilità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto assieme è un ricambio originale Raymarine, che garantisce compatibilità e integrazione perfetta con il contenitore dello strumento ST60+ Wind. L’installazione richiede l’apertura del display e la manipolazione di componenti elettronici. Si consiglia di affidare la sostituzione a un tecnico qualificato per assicurare la tenuta stagna e il corretto funzionamento dello strumento dopo l’intervento.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723807383892,"sku":"A28004-P","price":292.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506586612052-1000.jpg?v=1783601947"},{"product_id":"icom-batterie-bp-252-li-ion-7-2v-1050mah-vhf-gm1600e","title":"Batteria Li-Ion 7,2V 1050mAh per VHF GM1600E","description":"\u003cp\u003eLa BP-252 è la batteria di ricambio ufficiale progettata da ICOM, specificamente per la VHF portatile GMDSS GM1600E. Essendo un pezzo originale del produttore, garantisce una perfetta compatibilità, sicurezza d'uso e il mantenimento delle prestazioni della Sua apparecchiatura di comunicazione, un elemento cruciale per la sicurezza in mare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrestazioni e affidabilità certificate ICOM\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBasata sulla tecnologia Lithium-Ion (Li-Ion), questa batteria offre una tensione nominale di 7,2V e una capacità di 1050mAh. Queste caratteristiche sono precisamente calibrate per garantire l'autonomia richiesta dalla VHF GM1600E durante le operazioni di comunicazione, anche in situazioni di emergenza. L'utilizzo di una batteria originale come la BP-252 è indispensabile per preservare la conformità dell'apparecchiatura alle norme SOLAS e GMDSS, a differenza delle batterie non certificate che potrebbero compromettere l'affidabilità e la sicurezza dell'apparato. Il suo intervallo di temperatura di stoccaggio, che va da -20°C a +40°C, ne assicura la conservazione in diverse condizioni marine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePezzo di ricambio essenziale per la conformità GMDSS\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa batteria è un consumabile le cui prestazioni diminuiscono con il tempo e i cicli di carica. Sostituire una batteria usurata con il modello ICOM BP-252 è una procedura di manutenzione standard e obbligatoria per garantire che la Sua VHF GM1600E rimanga operativa e conforme in ogni momento. Costituisce un investimento diretto nell'affidabilità della Sua apparecchiatura di sicurezza a bordo, assicurando che la radio funzioni come previsto quando sarà più necessaria.\u003c\/p\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723845722452,"sku":"BP-252","price":52.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_90cef6bd-9fbc-4dfc-85fe-577c7dd3892d.png?v=1773353687"},{"product_id":"icom-batterie-lithium-bp-234-9v-3300mah-gmdss","title":"Batteria al litio 9V 3300mAh 30Wh gialla","description":"\u003ch3\u003eBatteria al litio non ricaricabile per apparecchiature GMDSS\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa batteria \u003cstrong\u003eICOM BP-234\u003c\/strong\u003e è una fonte di alimentazione al litio non ricaricabile, specificamente progettata per le apparecchiature di sopravvivenza e comunicazione di emergenza in mare. La sua certificazione GMDSS (MED) garantisce la conformità con gli standard internazionali più rigorosi per le apparecchiature di sicurezza marittima, rendendola indispensabile per le radio VHF portatili utilizzate nelle imbarcazioni di salvataggio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDotata di una tensione di 9V e un'elevata capacità di 3300mAh (30Wh), questa batteria assicura un'autonomia affidabile e prolungata durante le situazioni critiche. La tecnologia Litio-Manganese (Li-MnO2), che utilizza celle Panasonic, offre un'eccellente durata di conservazione e prestazioni stabili su un'ampia gamma di temperature, caratteristiche essenziali per un'apparecchiatura che deve rimanere operativa dopo lunghi periodi di stoccaggio.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche e conformità\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA differenza delle batterie ricaricabili, la BP-234 è una batteria monouso che deve essere tassativamente sostituita dopo l'uso per garantire la sicurezza e la conformità dell'apparecchiatura GMDSS. Il suo involucro giallo brillante assicura un'elevata visibilità, un vantaggio cruciale nelle situazioni di emergenza.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e ICOM\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModello:\u003c\/strong\u003e BP-234\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTecnologia:\u003c\/strong\u003e Litio-Manganese (Li-MnO2), non ricaricabile\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTensione:\u003c\/strong\u003e 9V\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacità:\u003c\/strong\u003e 3300mAh\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEnergia:\u003c\/strong\u003e 30Wh\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso:\u003c\/strong\u003e 140 g\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCertificazioni:\u003c\/strong\u003e GMDSS (MED)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eClassificazione di trasporto:\u003c\/strong\u003e UN3090, Classe 9 (Batterie al litio metallico)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723846312276,"sku":"BP-234","price":222.23,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d7944a8a-d676-4ff7-96e2-877eaacc44e5.jpg?v=1773852130"},{"product_id":"icom-bp-296-batterie-li-ion-3-6v-2350mah","title":"BP-296 BATTERIA LI-ION 3,6V 2350MAH","description":"\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003eBP-296\u003c\/strong\u003e è la batteria di ricambio ufficiale progettata da ICOM per le VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E. Utilizzando la tecnologia Lithium-Ion, offre una capacità di 2350mAh con una tensione di 3,6V, permettendo di ripristinare l'autonomia e le prestazioni originali della Sua apparecchiatura di comunicazione. Sostituire una batteria usata con un modello originale ICOM è essenziale per garantire non solo la durata di funzionamento ma anche la sicurezza e l'affidabilità della radio, specialmente in situazioni di emergenza.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifiche tecniche della batteria BP-296\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa batteria BP-296 è specificamente calibrata per i circuiti di carica e gestione dell'alimentazione delle VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E. L'utilizzo di questo pezzo originale assicura una compatibilità perfetta e preserva la garanzia del Suo dispositivo, a differenza delle alternative non certificate che possono danneggiare l'apparecchiatura o offrire prestazioni inferiori.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMarca :\u003c\/strong\u003e ICOM\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModello :\u003c\/strong\u003e BP-296\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTecnologia :\u003c\/strong\u003e Lithium-Ion (Li-Ion)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTensione nominale :\u003c\/strong\u003e 3,6 V\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacità :\u003c\/strong\u003e 2350 mAh\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità esclusiva\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesta batteria è esclusivamente progettata per un modello specifico della gamma ICOM. È cruciale verificare la compatibilità prima dell'acquisto per assicurare un corretto funzionamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDispositivo compatibile :\u003c\/strong\u003e VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723846836564,"sku":"BP-296","price":80.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/bp-296-batterie-li-ion-36v-2350mah_bp-296-1.png?v=1774310520"},{"product_id":"bep-kit-conversion-acm-vers-acsm-600-acsm-kit","title":"Kit di conversione ACM verso ACSM","description":"\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003ekit di conversione ACM verso ACSM BEP (600-ACSM-KIT)\u003c\/strong\u003e è una soluzione ingegneristica progettata per aggiornare i sistemi di pannelli elettrici marini dall'architettura ACM (più datata) alla configurazione ACSM più avanzata. Questo kit consente una transizione razionalizzata tra le generazioni di pannelli, permettendo di modernizzare gli impianti esistenti senza dover sostituire completamente il sistema. A differenza delle linee di monitor dedicati come il 600-ACSM (schermo TFT 2,8\" a colori, monitoraggio AC trifase), questo kit si concentra esclusivamente sull'adattamento dell'infrastruttura di cablaggio e interfaccia per supportare il nuovo standard ACSM.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilità e posizionamento nella gamma BEP\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto kit di conversione si distingue da altri prodotti BEP come il rilevatore di gas 600-GD o il kit di misurazione serbatoio 600-TG. Mentre questi ultimi sono dispositivi di misura autonomi, il 600-ACSM-KIT è un insieme di adattamento puramente funzionale. È destinato ai proprietari di imbarcazioni dotate di pannelli di distribuzione ACM (spesso presenti su barche degli anni 2000-2010) che desiderano beneficiare dell'affidabilità e delle funzionalità migliorate del sistema ACSM senza sostenere il costo e la complessità di una sostituzione completa del quadro elettrico. Si tratta di una soluzione più economica e meno invasiva rispetto alla sostituzione dell'intero pannello, pur richiedendo una certa competenza per l'installazione.","brand":"BEP Marine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55721038840148,"sku":"600-ACSM-KIT","price":681.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/b304j8as_img-01.jpg?v=1778055193"},{"product_id":"raymarine-courroie-replacement-wheelpilot-mk2","title":"Cinghia di ricambio per WheelPilot MK2","description":"\u003cp\u003e\n    La cinghia di ricambio A18083 di Raymarine è un componente essenziale per mantenere la funzionalità dei piloti automatici WheelPilot 4000 mk2. Progettata specificamente per questo modello, assicura la trasmissione della potenza necessaria al corretto funzionamento dell’unità di sterzo, garantendo così la precisione del mantenimento della rotta.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProcedura di installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La sostituzione della cinghia A18083 prevede diversi passaggi dettagliati. L’utente deve innanzitutto rimuovere l’unità di sterzo dal volante e disinserire la frizione. Dopo aver rimosso il coperchio anteriore e la piastra di supporto (fissata da due viti Allen da 3 mm), la vecchia cinghia può essere rimossa dalla puleggia e dall’anello di trasmissione. La nuova cinghia viene quindi installata intorno all’anello di trasmissione e alla puleggia, assicurandosi che gli eccentrici della frizione siano posizionati per massimizzare lo spazio.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRegolazione della frizione dopo la sostituzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Un passaggio critico dopo la sostituzione della cinghia A18083 è la regolazione precisa della frizione. Questa regolazione garantisce che l’anello di trasmissione ruoti liberamente quando la frizione è disinserita e che la cinghia non slitti quando la frizione è inserita e il motore è in funzione. La procedura include lo svitamento della vite del pulsante della frizione (circa 2 giri in senso antiorario) con una chiave Allen da 3 mm, la regolazione del pulsante della frizione (4 tacche in un senso o nell’altro per stringere o allentare), quindi il serraggio della vite. Questa operazione è essenziale per ottenere prestazioni ottimali.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55862953312596,"sku":"A18083","price":71.16,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_bcec1c9d-5825-4f52-b0fa-9d7f2f450d6d.jpg?v=1779216634"},{"product_id":"raymarine-micro-fluxgate-compas-capteur-de-cap","title":"MICRO FLUXGATE S\/A","description":"\u003cp\u003e\n    Il \u003cstrong\u003eRaymarine Micro Fluxgate S\/A\u003c\/strong\u003e è un sensore di prua compatto e autonomo, progettato per fornire dati di direzione affidabili ai sistemi di navigazione nautica. Questo compasso fluxgate è un componente chiave per i piloti automatici, le sovrapposizioni radar e gli schermi multifunzione (MFD) che richiedono un riferimento di prua stabile. Il formato \"Micro\" consente l'integrazione in spazi ridotti a bordo di diversi tipi di imbarcazioni.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione e integrazione nel sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il sensore viene fornito con un cavo da 8 metri e un kit di fissaggio composto da quattro viti autofilettanti a croce n°8 da 3\/4 di pollice. L'installazione richiede una punta da trapano da 3 mm (1\/8 di pollice) e un cacciavite a croce. Un posizionamento corretto è essenziale per le prestazioni del sensore: deve essere montato a una distanza minima di 1 metro (3 piedi e 3 pollici) da qualsiasi oggetto ferromagnetico. Per scafi non magnetici, si consiglia una distanza di 1,2 metri (4 piedi) dagli elementi magnetici principali, mentre per scafi magnetici questa distanza sale a 1,8 metri (6 piedi). Il compasso può essere installato sia orizzontalmente che verticalmente. La configurazione iniziale è dettagliata nel manuale di messa in servizio del pilota automatico Raymarine.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzionalità tecniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    In qualità di compasso fluxgate, il Raymarine Micro Fluxgate S\/A misura il campo magnetico terrestre e converte questi dati in informazioni digitali di prua. Questa funzionalità è fondamentale per il corretto funzionamento dei sistemi di navigazione che necessitano di una conoscenza precisa della direzione dell'imbarcazione. La sua progettazione si concentra sulla fornitura di dati di prua stabili, prerequisito per l'efficacia dei sistemi di pilota automatico e l'accuratezza delle visualizzazioni di navigazione.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901574660436,"sku":"M022","price":96.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_e381fcb4-87e2-4ad6-b0ab-2de424addb4b.jpg?v=1779381630"},{"product_id":"raymarine-r70384-etrier-fixation-axiom-pro-9-es9","title":"Staffa di fissaggio per AXIOM PRO 9 e eS9","description":"\u003cp\u003e\n    Specificamente progettato per i cartografici Raymarine Axiom Pro 9 e eS9, lo staffa di fissaggio Raymarine R70384 è un accessorio di montaggio essenziale. Consente un'installazione su staffa, offrendo un'alternativa all'integrazione incassata direttamente nella plancia.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilità e posizionamento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa staffa è dedicata agli schermi multifunzione da 9 pollici delle serie Axiom Pro ed eS di Raymarine. La serie Axiom Pro, nota per le sue prestazioni ibride (touch e pulsanti) e la sua versatilità, così come la serie eS, apprezzata per l'interfaccia LightHouse e le capacità di navigazione, beneficiano di questa soluzione di montaggio. Il R70384 si posiziona come componente originale che consente di mantenere l'ergonomia e l'estetica delle installazioni Raymarine, senza compromettere la sicurezza del dispositivo in mare. Garantisce un fissaggio stabile dello schermo, anche in condizioni di navigazione impegnative.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstallazione e integrazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'installazione dello staffa R70384 facilita il posizionamento dei MFD Axiom Pro 9 ed eS9 su superfici dove un montaggio incassato non è possibile o desiderato, come su console aperte o supporti per barra. Si integra perfettamente nell'ecosistema Raymarine, garantendo la compatibilità con i sistemi LightHouse 4 e gli aggiornamenti software citati nella documentazione (v4.10.149 e compatibile con gli aggiornamenti da versioni precedenti di LightHouse 4). Questo accessorio è un ricambio o un complemento per gli utenti che desiderano modificare il tipo di montaggio del proprio schermo esistente.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901720838484,"sku":"R70384","price":105.1,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/R70384-etrier-axiom-pro-9-es9.jpg?v=1781783567"},{"product_id":"raymarine-kit-roue-a-aubes-sonde-st900","title":"Kit di sostituzione girante per ecoscandaglio ST900","description":"\u003cp\u003e\n    Il kit di sostituzione girante Raymarine R70961 è un componente di ricambio essenziale, specificamente progettato per gli ecoscandagli di velocità ST900. Questo kit consente di ripristinare la funzionalità ottimale del sensore di velocità, garantendo così la continuità di misurazioni affidabili necessarie alla navigazione e ai sistemi di pilota automatico. Si inserisce in un approccio di manutenzione preventiva per prolungare la durata utile dell’attrezzatura esistente.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunzionalità e applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La girante è un componente meccanico soggetto a usura per abrasione da detriti marini, urti o incrostazioni. Un malfunzionamento di questo elemento può causare letture di velocità errate o l’assenza totale dei dati. La sostituzione con il kit R70961 per l’ecoscandaglio ST900 assicura la precisione dei dati di velocità superficiale, un parametro critico per il calcolo della distanza percorsa, la gestione del consumo di carburante e l’ottimizzazione delle prestazioni di navigazione.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosizionamento e manutenzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo kit di sostituzione rappresenta una soluzione di manutenzione diretta, evitando il costo e la complessità legati alla sostituzione integrale di un ecoscandaglio di velocità. È paragonabile ad altri kit di manutenzione dei sensori, come i kit di anodi per trasduttori o le guarnizioni toriche di ricambio, che mirano tutti a mantenere le prestazioni delle attrezzature esistenti. La manutenzione regolare e la sostituzione dei componenti soggetti a usura, come la girante, sono fondamentali per l’affidabilità a lungo termine dei sistemi elettronici marini.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55902066606420,"sku":"R70961","price":60.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_dd8c2259-436b-409a-80b1-6fe165765f48.jpg?v=1779383294"},{"product_id":"lowrance-ghost-kit-helice-moteur-electrique","title":"Kit elica Ghost","description":"\u003cp\u003e\n    Progettato specificamente per i motori elettrici della serie Lowrance Ghost, il kit elica 000-15237-001 è un componente di ricambio originale (OEM) essenziale. È destinato a mantenere le prestazioni e l'efficienza propulsiva iniziali del motore, soprattutto in ambienti di pesca impegnativi.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProgettazione tecnica e vantaggi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questa elica si distingue per la sua progettazione anti-alghe ottimizzata, che impedisce l'avvolgimento delle piante acquatiche intorno all'elica. Questa caratteristica consente ai pescatori di navigare e pescare in modo efficiente, anche in zone con alta densità di posidonie. Prodotta secondo le specifiche OEM, garantisce una spinta ottimale, contribuisce a ridurre il rumore di funzionamento e prolunga la durata dei cuscinetti del motore Ghost. Il suo bilanciamento di precisione minimizza le vibrazioni, un fattore chiave per la durata del sistema di trasmissione del motore. Come componente di ricambio originale, è fondamentale per preservare l'integrità idrodinamica e la validità della garanzia del motore. L'installazione è progettata per essere semplice e veloce, richiedendo circa 15-30 minuti con conoscenze meccaniche di base.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePosizionamento del prodotto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il kit elica Lowrance Ghost si posiziona come un componente indispensabile per i proprietari di motori Ghost, garantendo che il dispositivo continui a funzionare secondo gli standard definiti dal produttore. A differenza di componenti generici, l'uso di un'elica OEM come questa assicura una compatibilità perfetta e prestazioni costanti, evitando potenziali problemi legati a regolazioni imprecise o materiali di qualità inferiore che potrebbero influenzare la spinta, il consumo energetico o la durata del motore.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55917400359252,"sku":"000-15237-001","price":42.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15466849829204-1000.jpg?v=1783618724"},{"product_id":"lowrance-kit-sav-moteur-electrique-ghost-52-pouces-sans-support","title":"Motore elettrico GHOST 52\" - Kit SAV motore (senza supporto)","description":"\u003cp\u003eIl \u003cstrong\u003ekit SAV motore Lowrance Ghost 52 pollici (senza supporto)\u003c\/strong\u003e è progettato specificamente per la sostituzione del blocco propulsore del tuo sistema esistente. A differenza del pacchetto completo Ghost, questo modello di ricambio viene fornito senza il supporto di montaggio articolato né la pedaliera, rappresentando la soluzione ideale ed economica per rinnovare un sistema danneggiato senza acquistare l'intera struttura meccanica. Mantiene tutta la potenza e l'affidabilità che contraddistinguono la gamma di motori elettrici Lowrance.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrestazioni e alimentazione bi-tensione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto blocco motore di ricambio integra la tecnologia brushless (senza spazzole) della serie Ghost, garantendo un funzionamento ultra-silenzioso, assenza di interferenze elettromagnetiche e spinta massima. È nativamente compatibile con impianti elettrici a 24 V o 36 V (range di tensione da 16 a 46 V), adattandosi automaticamente alla configurazione del tuo banco batterie. Con un consumo ottimizzato e una corrente nominale di 50 A, assicura un'autonomia prolungata in navigazione, anche in condizioni difficili.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegrazione ecoscandaglio e connettività di rete\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa base del motore è dotata di serie della sonda HDI (High Definition Imaging) integrata nella parte anteriore conica, che offre immagini ecoscandaglio di grande chiarezza. Questa sonda è direttamente collegabile ai tuoi display multifunzione Lowrance compatibili (HDS Pro, HDS Live, HDS Carbon o Elite FS) tramite il connettore mini a 9 pin. Il sistema si integra perfettamente alla tua rete di bordo tramite le connessioni NMEA 2000 (Micro-C) e Bluetooth, consentendo di sfruttare tutte le funzionalità avanzate di navigazione, come la modalità ancoraggio o il blocco di rotta, una volta abbinato alla tua elettronica e al tuo sensore bussola TMC-1 esistente.","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55920956506452,"sku":"000-15810-001","price":2254.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15467579244884-1000.jpg?v=1783603293"},{"product_id":"garmin-protective-cover-striker-4-series-sondeur","title":"Copertura di protezione per STRIKER 4 pollici","description":"\u003cp\u003e\n    Progettata specificamente per gli ecoscandagli Garmin STRIKER 4, STRIKER 4cv, STRIKER 4dv e STRIKER 4 Portable Bundle, questa copertura di protezione Garmin offre una soluzione robusta per il trasporto e lo stoccaggio. Si tratta di un articolo originale Garmin, studiato per proteggere l’apparecchiatura da urti e agenti atmosferici.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCostruzione e Resistenza\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La copertura è realizzata in polimero tecnico di qualità industriale, resistente agli agenti atmosferici, garantendo una durata elevata in ambiente marino. Il corpo spesso e rigido è progettato per assorbire gli urti, proteggendo lo schermo e la tastiera dell’ecoscandaglio da colpi, urti e danni. È impermeabile alla pioggia, agli spruzzi e al freddo, risultando adatta a un utilizzo prolungato all’esterno.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallazione e Utilizzo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La copertura si aggancia anteriormente all’apparecchio per un’installazione e una rimozione rapidi e sicuri, senza necessità di attrezzi. La progettazione garantisce un fissaggio saldo durante il trasporto su rimorchio e in presenza di vibrazioni, proteggendo lo schermo e la tastiera dell’ecoscandaglio. Questo prodotto è esclusivamente progettato per il trasporto e lo stoccaggio degli ecoscandagli Garmin STRIKER compatibili, proteggendo lo schermo e la tastiera quando non in uso.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56009471394132,"sku":"010-13128-00","price":14.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01_6e287ccd-d763-4634-96b4-d1da0e33623c.jpg?v=1780440251"},{"product_id":"navico-hst-wsbl-skimmer-sonde-83-200khz-temperature","title":"Ecoscandaglio Skimmer HST-WSBL 83\/200 kHz con sensore di temperatura","description":"\u003cp\u003e\n    L'ecoscandaglio Navico HST-WSBL 83\/200 kHz Skimmer con sensore di temperatura è progettato per rilevamenti di profondità e temperatura affidabili a bordo delle imbarcazioni. Integra un sensore di temperatura dell'acqua per dati in tempo reale ed è compatibile con le unità Lowrance, Simrad e B\u0026G dotate di connettore blu a 7 pin.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrestazioni Sonar\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo ecoscandaglio opera su due frequenze: 83 kHz e 200 kHz. A 83 kHz offre una larghezza del fascio di 38\", consentendo una rilevazione ampia dei pesci. A 200 kHz il fascio è più stretto (17\"), garantendo una definizione superiore. L'ecoscandaglio HST-WSBL può raggiungere una profondità massima di 304 metri (1000 piedi) a 200 kHz.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConcezione e Installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Con un peso di 0,11 kg (senza cavo) e una lunghezza del cavo di 6 metri, questo ecoscandaglio è dotato di un involucro. È specificamente progettato per il montaggio su specchio di poppa, ma può essere installato anche su un motore elettrico anteriore o utilizzato per la rilevazione attraverso lo scafo su scafi in vetroresina. Il montaggio ideale si trova in un flusso d'acqua non disturbato, evitando le strisce di turbolenza o i flap. La temperatura di esercizio è compresa tra 0°C e +50°C, mentre quella di stoccaggio tra -30°C e +70°C. La velocità massima consigliata per il montaggio su specchio di poppa è di 60 nodi.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047568486740,"sku":"000-0106-72","price":64.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494613926228-1000.jpg?v=1783618961"},{"product_id":"lowrance-n2k-kit-cable-alimentation-nmea-2000","title":"Kit cavo di alimentazione N2K","description":"\u003cp\u003e\n    Il \u003cstrong\u003ekit cavo di alimentazione N2K Lowrance\u003c\/strong\u003e (codice 000-0119-75) è un componente essenziale per la creazione o l’estensione di una rete NMEA 2000. Progettato per alimentare il bus della rete, garantisce un flusso di energia stabile e continuo agli apparecchi collegati.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlimentazione della rete NMEA 2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo kit include un cavo di alimentazione NMEA 2000 (N2K-PWR-RD) e un connettore a T. Il cavo di alimentazione, con una lunghezza tipica di 0,6 metri (2 piedi), è dotato di fusibile e si collega alla rete tramite il connettore a T fornito. È specificamente progettato per le reti NMEA rosse di Lowrance, garantendo compatibilità con tutte le unità conformi alla norma NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProgettazione e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Realizzato con materiali di qualità marina, questo kit offre una protezione superiore e prestazioni durature negli ambienti marini. L’installazione è semplificata grazie a un sistema di connessione plug-and-play, che consente una messa in opera diretta e rapida della rete NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047581430100,"sku":"000-0119-75","price":54.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/lowrance-n2k-kit-cable-d-alimentation_000-0119-75-01.png?v=1780869251"},{"product_id":"lowrance-hds-capot-connecteur-protection","title":"Coperchio connettore HDS Lowrance","description":"\u003cp\u003e\n    Progettato per ambienti marini esigenti, il coperchio per connettori Lowrance HDS (codice 000-0124-70) è un set di protezioni destinato agli schermi delle serie HDS, LCX e LMS. Garantisce la protezione delle porte non utilizzate dagli agenti esterni.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProtezione dei connettori\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Ogni coperchio è realizzato con materiali resistenti, specificamente progettati per resistere a polvere, umidità, corrosione e spruzzi salini. Questa soluzione contribuisce a preservare l’integrità dei contatti elettrici sensibili e a prolungare la durata dell’apparecchiatura in condizioni marine difficili.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilità e installazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il set include coperture per connessioni Ethernet, NMEA 2000, ecoscandaglio e alimentazione. Il loro preciso adattamento garantisce un fissaggio sicuro sulle porte delle unità HDS, LCX e LMS, anche in condizioni di navigazione turbolenta. L’installazione è semplice e non richiede attrezzi specifici, grazie al sistema \"snap-on\". Una volta applicati, i coperchi proteggono passivamente le porte, evitando problemi di connettività futuri durante l’aggiunta di accessori. Il peso del prodotto è di 0,023 kg.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047585788244,"sku":"000-0124-70","price":18.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494618448212-1000.jpg?v=1783619002"},{"product_id":"navico-simnet-n2k-kit-adaptateur-reseau","title":"Kit adattatore SimNet verso N2K","description":"\u003cp\u003e\n    Il kit adattatore SimNet verso N2K di Navico, codice 000-0127-45, è progettato per facilitare l’integrazione di dispositivi SimNet esistenti in una rete NMEA 2000®. Questo kit consente di collegare un apparecchio SimNet dotato di cavo SimNet fisso a una rete NMEA 2000®, garantendo compatibilità e scambio dati tra i sistemi. È rivolto ai proprietari di imbarcazioni equipaggiate con dispositivi SimNet dei marchi Navico, come Simrad, Lowrance e B\u0026G, che desiderano modernizzare o estendere la propria infrastruttura di rete.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegrazione e compatibilità di rete\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Questo kit adattatore permette una connessione bidirezionale delle informazioni tra i due protocolli, assicurando che i dati di navigazione, le informazioni motore e altri sensori SimNet possano essere letti e condivisi sulla rete NMEA 2000®. Con un peso di circa 0,227 kg, questo accessorio è leggero e progettato per essere installato in diversi ambienti marini. È compatibile con tutti i dispositivi dei marchi Simrad, Lowrance e B\u0026G che utilizzano il protocollo SimNet.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione del kit di adattamento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Il kit adattatore SimNet verso N2K include tutti gli elementi necessari per un’installazione completa e funzionale. Comprende un adattatore SimNet verso N2K maschio per la conversione diretta del segnale, un accoppiatore in linea SimNet (SimNet inline Joiner) per estendere o riparare una linea SimNet, nonché un connettore a T NMEA 2000® (NMEA2000 T connector) per l’integrazione fisica nel backbone NMEA 2000®. Questi componenti garantiscono una connessione sicura e una trasmissione dati stabile.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047593455956,"sku":"000-0127-45","price":90.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494619955540-1000.jpg?v=1783619020"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/collections\/piece-de-rechange.png?v=1774455844","url":"https:\/\/skysat.fr\/it\/collections\/pezzo-di-ricambio.oembed","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}