{"title":"RAYMARINE","description":"\u003ch2\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/raymarine-vhf-ray73-su-gps-ir-ais-rx-integruoti\"\u003eRAYMARINE\u003c\/a\u003e: Jūrinė elektronika\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE, FLIR Systems (Teledyne) britų filialas, yra pagrindinis jūrinės elektronikos tiekėjas pramoginiams ir profesionaliems laivams. Įkurta 1923 m., prekės ženklas garsėja Axiom daugiafunkciais ekranais, Quantum CHIRP technologijos radarais, Evolution autopilotais ir \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cartographie-\u003ca%20href=\"https:%3Elighthouse\u003c\/a\u003e-mediterranee\"\u003eLightHouse OS\u003c\/a\u003e operacine sistema. RAYMARINE irengia tiek lenktynių jachtas, tiek prabangius jachtus bei žvejybos laivus, siūlydama intuityvią sąsają ir jūroje įrodytas charakteristikas. Skysat specializuojasi šių sprendimų integravime, siekiant optimizuoti navigaciją ir saugumą laive.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDaugiafunkciai ekranai ir žemėlapių braižytuvai\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE daugiafunkciai ekranai centralizuoja navigaciją, radarą, эхолотą, AIS ir signalizacijas viename lanksčiame jutiklinio ekrano sąsajoje. LightHouse OS leidžia giliai personalizuoti ir užtikrina skaidrią tinklo integraciją \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-5m-seatalk-ng-spur-f-connecteur-devicenet-nmea-2000-m\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-metre-seatalk-ng-f-devicenet-nmea-2000-f\"\u003eNMEA 2000\u003c\/a\u003e\/\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-interface-micro-talk-sans-fil-micronet-vers-SeaTalkng-wireless-wind\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/raymarine-interface-micro-talk-sans-fil-micronet-vers-seatalkng-wireless-wind\"\u003eseatalkng\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-plaque-dadaptation-axiom-12-decoupe-c120-e120-classic\"\u003eAxiom serija\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e 7\"–16\" jutikliniai ekranai su keturiais branduoliais, leidžiantys vienu metu rodyti keletą langų. Suderinami su Quantum radarais, CHIRP эхолотами ir Navionics\/LightHouse Charts žemėlapiais.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-kit-roulement-de-butee-a-entrainement-lineaire\"\u003eElement serija\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Kompaktiški GPS\/эхолотai mažoms laivų klasėms. Supaprastinta sąsaja su iš anksto įkrauta žemėlapių medžiaga ir Wi-Fi atnaujinimui.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTinklo integracija:\u003c\/strong\u003e Duomenų dalijimasis tarp ekranų per Ethernet arba SeaTalkng. Nuotolinis rodymas planšetėse ir išmaniuosiuose telefonuose per RAYMARINE programėlę.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eRadarai ir detekcijos sistemos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE radarai naudoja CHIRP technologiją, kad pagerintų silpnų taikinių aptikimą ir tikslų atskyrimą net banguojant jūrai. Kompaktiški kupolai lengvai montuojami ant arkų ar stiebų.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-de-donnees-quantum-10m\"\u003eQuantum serija (CHIRP radarai)\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Kietojo kūno radarai be magnetrono, siūlantys momentinį aptikimą, mažą energijos suvartojimą ir 48 jūrmylių siekį. MARPA ir VelocityTrack režimai judrių taikinių sekimui.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMagnum serija:\u003c\/strong\u003e Magnetroniniai radarai didelės galios dideliems laivams, reikalingiems išplėstiniam siekiui ir optimaliam atskyrimui užterštose aplinkose.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-afficheur-axiom-2-pro-16-s\"\u003eIšplėstinės funkcijos\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Bird režimas žuvingų zonų aptikimui, Guard Zone režimas susidūrimo signalizacijai ir Doppler režimas artėjančių taikinių identifikavimui.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eAutopilotai ir vairavimo sistemos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE autopilotai užtikrina tikslų kursą ir mažina įgulos nuovargį. Evolution technologija integruoja inercinius jutiklius, kad momentiškai prisitaikytų prie jūros sąlygų.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-kit-de-cablage-pour-pilote-evolution\"\u003eEvolution EV-Serija\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Autopilotai su 9 ašių giroskopiniu jutikliu ir adaptyviais algoritmais. Automatinis laivo elgsenos mokymasis, kad nuolat optimizuotų vairavimą.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSPX serija:\u003c\/strong\u003e Hidraulinės ir mechaninės sistemos burinių laivų ir motorinių laivų vairavimui. Suderinamos su belaidžiais valdikliais ir Axiom ekranų integracija programuotoms trasoms.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-verin-st4000-t-pilote-de-barre-franche\"\u003eIšmanūs režimai\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Windvane režimas vėjo kampo palaikymui, Auto-Tack režimas automatiškiems pasukimams ir Dodge režimas laikinam manevrų vengimui.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eЭхолотai ir povandeninė vaizdo sistema\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE эхолотai siūlo detalią dugno, struktūrų ir žuvų vaizdą naudojant CHIRP, DownVision ir SideVision technologijas. Šie duomenys rodomi realiuoju laiku daugiafunkciuose ekranuose.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRealVision 3D:\u003c\/strong\u003e 3D povandeninio reljefo vaizdavimas, jungiantis aukšto dažnio CHIRP, DownVision ir SideVision technologijas realistiškam aplinkos vaizdavimui.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-sonde-plastique-traversante-a-faisceau-conique-high-chirp-cpt-s-cable-10m\"\u003eCHIRP эхолотai\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Plačiajuostė CHIRP technologija, siūlanti geriausią taikinių atskyrimą ir rūšių identifikavimą. Aukšto ir žemo dažnio režimai, pritaikyti gylio sąlygoms.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTinklo эхолотai:\u003c\/strong\u003e CP100, CP200 ir \u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-dadaptation-8-vers-25-sonde-cp370-sur-axiom-rv\"\u003eCP470\u003c\/a\u003e moduliai, jungiami per Ethernet, dalijasi duomenimis su visais laivo ekranais.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eAIS, VHF ir ryšio sistemos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eRAYMARINE siūlo integruotas AIS ir VHF sistemas, skirtas saugumui ir ryšiui jūroje stiprinti. AIS taikinių rodymas daugiafunkciuose ekranuose supaprastina radarinę stebėseną.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAIS650\/700:\u003c\/strong\u003e AIS Class B transponderiai, priimantys A\/B Class taikinius ir transliuojantys laivo poziciją. Skaidri integracija su žemėlapiais, leidžianti vizualiai identifikuoti kitus laivus.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-vhf-ray73-su-gps-ir-ais-rx-integruoti\"\u003eRay serijos VHF\u003c\/a\u003e:\u003c\/strong\u003e Stacionarios VHF su integruotu DSC avarinėms pagalbos skambučiams. Balso valdymas ir NMEA integracija GPS informacijos rodymui VHF ekrane.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAIS SART:\u003c\/strong\u003e AIS gelbėjimo balizės, skirtos signalizacijai esant žmogui už borto arba laivo palikimo atveju. Kelių jūrmylių siekis greitam gelbėjimo tarnybų lokalizavimui.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e💡 \u003cstrong\u003eSkysat patarimas\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eĮdiegiant RAYMARINE sistemą, rinkitės pilną SeaTalkng\/\u003ca href=\"https:\/\/mobius-skysat.myshopify.com\/products\/RAYMARINE-cable-1-metre-seatalk-ng-f-devicenet-nmea-2000-f\"\u003eNMEA 2000\u003c\/a\u003e tinklo architektūrą, kad galėtumėte pilnai išnaudoti integracijos funkcijas. Patikrinkite žemėlapių (Navionics, C-MAP, LightHouse Charts) suderinamumą su jūsų plaukimo zona. Evolution autopilotų atveju, kruopšti kalibracija įdiegimo metu užtikrina optimalų vairavimą. Numatykite GPS dubliavimą ir stabilizuotą maitinimą kritiškai įrangai.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"raymarine-afficheur-axiom-12-rv-tactile-multifonctions","title":"Axiom 12 RV displėjus, 12\" jutiklinis daugiafunkcis ekranas","description":"\u003cp\u003e\n    L'afficheur multifonctions tactile \u003cstrong\u003eRaymarine Axiom 12 RV\u003c\/strong\u003e (référence E70369) est conçu pour la navigation marine, intégrant un écran de 12 pouces. Il est alimenté en 12VDC et bénéficie d'une étanchéité IPX6 et IPX7, le rendant adapté aux environnements marins. Ce traceur fonctionne avec le logiciel LightHouse 4, disponible en versions 4.10.33 et 4.10.149, offrant une interface utilisateur pour diverses applications de bord.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFonctionnalités de navigation et de cartographie\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'application Cartographie de l'Axiom 12 RV prend en charge l'affichage des cartes LightHouse, S-63 et Standard Mapping (pour les États-Unis), avec des options d'orientation (nord en haut, cap en haut, cours en haut). Il permet la gestion des waypoints, routes et traces. La fonction RealBathy™ est également intégrée pour la cartographie personnalisée des fonds. Pour la sécurité, il gère les cibles AIS avec des icônes améliorées et supporte le Blue Force Tracking pour les navires STEDS compatibles. Les fonctions de recherche et sauvetage (SAR) sont également disponibles avec des motifs de recherche configurables.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRadar, Sonar et Autopilot\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'afficheur intègre des capacités radar avec divers modes de transmission et la fonction Doppler pour la détection des cibles. Le sonar utilise la technologie CHIRP pour une résolution et une détection améliorées, avec des modes comme la vision 3D. Il offre une portée jusqu'à 725 pieds et des options de zoom (50:50) ainsi qu'une détection de poissons audible. Le contrôle du pilote automatique est possible, incluant des modes de navigation comme le maintien d'angle de vent réel et la calibration des transducteurs de vent et de vitesse.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration et connectivité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'Axiom 12 RV supporte la connexion à des systèmes moteur via NMEA 2000, avec des PGNs spécifiques pour les données d'alimentation et de régime moteur. Il est compatible avec les systèmes EVC (Volvo Penta) et dispose d'applications dédiées pour les moteurs Mercury et Yamaha. La gestion de l'énergie et des réservoirs (jusqu'à 5 réservoirs de carburant) est également intégrée. Pour la vidéo, il peut afficher et enregistrer des flux de caméras IP ou thermiques, supportant le dual streaming avec les caméras M-Series. La connectivité Bluetooth et Wi-Fi permet l'intégration avec des appareils mobiles et le routeur YachtSense Link, ainsi que l'accès à des applications tierces comme Fishidy, Orca et Navionics Boating. Des alarmes (MOB, arrivée waypoint) sont configurables pour la sécurité et la navigation.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756101972,"sku":"E70369","price":2448.27,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_23503a15-9910-4cef-9d3e-202e7f82b36d.jpg?v=1781619952"},{"product_id":"raymarine-axe-fixation-verin-lineaire-k065","title":"Linearinio cilindro tvirtinimo ašis","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour vérins linéaires Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'axe de fixation K065 est une pièce détachée authentique fabriquée par Raymarine, spécifiquement conçue pour l'installation et la sécurisation des vérins de pilotes automatiques linéaires. Cet élément est crucial pour assurer une connexion mécanique robuste et fiable entre le corps du vérin et son point de montage sur la structure du bateau ou le secteur de barre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité garanties\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que pièce d'origine, cet axe de fixation garantit des dimensions et une résistance des matériaux parfaitement conformes aux spécifications de Raymarine. L'utilisation de cet axe est indispensable pour maintenir l'intégrité et la performance de votre système de pilotage automatique, en prévenant tout jeu ou risque de rupture au niveau de la liaison mécanique. Il s'agit d'une pièce de remplacement direct pour les vérins linéaires de la marque, assurant une installation sans modification.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eImportance d'une liaison mécanique sécurisée\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe bon fonctionnement d'un pilote automatique repose en grande partie sur la solidité de ses composants mécaniques. L'axe de fixation K065 joue un rôle fondamental dans la transmission précise et sans faille de la puissance du vérin au safran. Le remplacement d'un axe usé ou endommagé par cette pièce d'origine est une opération de maintenance préventive essentielle pour la sécurité en navigation.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756462420,"sku":"K065","price":66.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_f6c2ced1-27ff-4731-a6f3-25c2274e949c.png?v=1781566475"},{"product_id":"raymarine-boitier-de-puissance-acu-100-pilote-evolution","title":"Galios blokas ACU-100 Evolution autopiloto sistemai","description":"\u003cp\u003eGalios blokas ACU-100 yra pagrindinis komponentas Raymarine Evolution autopiloto sistemų sudėtyje. Skirtas buriniams laivams ir mažoms motorinėms valtims, jis veikia kaip galios sąsaja tarp autopiloto skaičiuoklio, SeaTalkng tinklo ir galios bloko (stūmoklio ar siurblio).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eValdymas ir maitinimas 12V autopilotams\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eACU-100 (Actuator Control Unit) teikia stabilų ir patikimą 12V nuolatinės srovės maitinimą autopiloto stūmokliui bei kitiems SeaTalkng tinklo komponentams, tokiems kaip EV-1 centrinis jutiklis ir valdymo pultas. Jo paskirtis yra esminė, kad užtikrinti tikslų ir nedelsiant vairo atsaką. Jis specialiai suprojektuotas mažesnės galios galios blokams, todėl yra idealus Raymarine sistemos ratiniam ir tiesiam vairui bei 0,5 litro hidraulinėms pompoms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePadėtis Evolution serijoje\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine galios blokų serijoje ACU-100 yra įėjimo lygio modelis, idealiai pritaikytas lengvoms įrengimo sistemoms. Didesnės galios poreikiams, tokiems kaip tiesiaeigiai stūmokliai arba 1 tipo hidraulinės pompos, reikalingas ACU-200 modelis. 2 ir 3 tipo galios blokams reikės rinktis ACU-400. ACU-100 pasirinkimas yra strateginis, kai laivo elektros energijos suvartojimas ir svoris yra svarbūs veiksniai.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSistemos integracija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eACU-100 paprastai jungiamas prie SeaTalkng tinklo, užtikrinant sklandų ryšį su EV-1 jutikliu ir Raymarine daugiafunkciais ekranais. Tvirtos ir aiškiai pažymėtos jungtys maitinimui, stūmoklio varikliui ir sankabai supaprastina įrengimą. Šis blokas yra autopiloto \"raumenys\", vykdantis kursavimo komandas su įrodyta patikimumu.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756593492,"sku":"E70098","price":585.32,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/200000973_raymarine_e70098_8cb4_doc1.jpg?v=1779962481"},{"product_id":"raymarine-capteur-tete-de-mat-rsw-vent-ahrs-nmea-2000","title":"RSW stiebo galvutės jutiklis","description":"\u003cp\u003eLe capteur de vent filaire RSW (Raymarine Smart Wind) de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e est conçu pour fournir des données de vent apparent et vrai d'une précision exceptionnelle aux voiliers de croisière et de régate. Contrairement aux girouettes-anémomètres traditionnelles, ce modèle de nouvelle génération intègre une puissance de calcul avancée directement dans la tête de mât, garantissant une transmission de données ultra-rapide et fiable vers vos afficheurs et traceurs de cartes de la gamme Axiom.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie de compensation de mouvement 3D\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa véritable force du capteur RSW réside dans son capteur de mouvement AHRS (système de référence d'attitude et de cap) intégré en 3D. Cette technologie compense en temps réel les mouvements de tangage, de roulis et de lacet du mât. Contrairement aux anciens capteurs analogiques de la marque, cette correction dynamique permet au pilote automatique et aux instruments de navigation de recevoir un calcul de vent vrai (TWD\/TWS) d'une stabilité absolue, même dans une mer formée ou lors de fortes rafales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnectivité NMEA 2000 et intégration réseau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe capteur tête de mât RSW s'intègre nativement dans les réseaux marins modernes via le protocole NMEA 2000. Son installation bénéficie d'une architecture réseau intelligente qui élimine le besoin de pods de conversion externes. Il se positionne comme le successeur technologique des capteurs de vent analogiques classiques, offrant une résolution de données nettement supérieure, ce qui est indispensable pour exploiter pleinement les algorithmes de navigation à la voile des calculateurs de pilote automatique de la série Evolution.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756757332,"sku":"E70670","price":744.44,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_a322d79e-56fb-4ddc-a573-1c950e608ad7.webp?v=1781448800"},{"product_id":"raymarine-capteur-vitesse-temperature-st800-p120","title":"Greičio ir temperatūros jutiklis ST800-P120","description":"\u003ch3\u003eGreičio ir vandens temperatūros jutiklis Raymarine prietaisams\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine ST800-P120 – tai dvigubos paskirties jutiklis, įmontuojamas į korpuso apvalkalą, kuris teikia greičio ir vandens temperatūros duomenis jūsų navigacijos sistemai. Pagamintas iš plastiko, šis jutiklis yra ekonomiškas ir patikimas sprendimas stiklo pluošto ar metalo korpusams. Jis tiekiamas su 13,8 m ilgio kabeliu, suteikiančiu didelę lankstumą kabelių tvarkymui prie bortinių prietaisų.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAtsarginė dalis senesnėms sistemoms\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis jutiklis skirtas senesnių Raymarine prietaisų kartoms, įskaitant ST seriją (pvz., ST40, ST60 ir kt.). Kadangi produktas klasifikuojamas kaip „pasenęs“, ST800-P120 nėra suderinamas su šiuolaikiniais NMEA 2000 tinklais (Raymarine SeaTalkNG) be adapterio. Jo pagrindinė nauda – galimybė tiesiogiai pakeisti sugedusį jutiklį esamoje įrangoje, taip išvengiant brangaus ir sudėtingo visos navigacijos sistemos atnaujinimo. Tai idealus sprendimas, siekiant išlaikyti patikimą ir įrodytą įrangą veikiančią.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eĮrengimas ir techninės charakteristikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eModelis P120 atitinka standartinį įmontavimą į korpuso apvalkalą. Įrengimas reikalauja laivo sausinimo ir korpuso gręžimo. Plastikinis korpusas yra tvirtas ir skirtas atlaikyti jūrinę aplinką. Dviguba greičio ir temperatūros funkcija viename jutiklyje supaprastina kabelių tvarkymą ir sumažina gręžinių skaičių korpuse, optimizuojant laivo struktūrinį vientisumą.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756888404,"sku":"E26031","price":124.86,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/null_e26031-1.jpg?v=1775003789"},{"product_id":"raymarine-axiom-7-ecran-mfd-traceur-gps-7-pouces-e70363-00-weu","title":"Ekranas AXIOM 7 - 7\" MFD su LHC WEU","description":"\u003cp\u003eLe Raymarine Axiom 7 (réf. E70363-00-WEU) est un écran multifonction tactile de 7 pouces destiné à la navigation et à l'intégration réseau dans l'écosystème Raymarine. Cette version standard met l'accent sur l'affichage cartographique, les fonctions de navigation et la centralisation des données de bord.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eElle prend en charge les échanges avec le réseau de bord selon les interfaces prévues par Raymarine, mais n'intègre pas de module sondeur natif. Pour les fonctions sonar, elle doit être associée à un module ou à une version compatible dédiée.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757052244,"sku":"E70363-00-WEU","price":693.53,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_6521a0dc-144e-41d6-b6e4-a6fcf41f7d31.jpg?v=1781448586"},{"product_id":"raymarine-pack-pilote-automatique-ev-100-barre-franche","title":"Automatinio piloto rinkinys EV-100","description":"\u003cp\u003eEvolution Tiller Pilot su p70s valdymo galvute, ACU-100, EV1 Sensor Core, EV1 kabelių rinkiniu ir Tiller Drive\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757183316,"sku":"T70153","price":1481.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_120d5c3a-ea3d-4c2b-a48d-5fde5a09cba9.jpg?v=1781695110"},{"product_id":"raymarine-pilote-automatique-st1000-seatalk-nmea0183","title":"Autopilotas ST1000+ Raymarine","description":"\u003ch3\u003eAutopilotas su laivavedžio rankena ST1000+ Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine ST1000+ autopilotas skirtas burlaiviams iki 3000 kg išstūmio. Jį sudaro sraigtinio veleno pavaros mechanizmas, užtikrinantis 8 sekundžių atsaką nuo vieno krašto iki kito. 12VDC maitinimas užtikrina mažą energijos suvartojimą: 40 mA budėjimo režimu ir 90 mA su maksimalia apšvietimo galia. Ši sistema veikia autonomiškai ir turi keturis pagrindinius darbo režimus: Budėjimas, Automatinis, Vėjo reguliavimas ir Kurso sekimas, leidžiantys tiksliai prisitaikyti prie plaukimo sąlygų.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTinklo integracija ir išplėstinės funkcijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eST1000+ yra suderintas su NMEA0183 ir SeaTalk sąsajomis, todėl lengvai bendrauja su kitais laivo įrenginiais, gaudamas kursą, vėjo ir GPS pozicijos duomenis Track ir WindTrim režimams. Jame integruota AutoSeastate funkcija automatiškai reguliuoja autopiloto mirties zoną priklausomai nuo jūros būklės, optimizuojant kursą ir mažinant mechaninį dilimą. Skirtingai nuo ST2000+ modelio, naudojančio besisukančių rutulių pavarą burlaiviams iki 4500 kg su 4,5 sekundės atsakų laiku, ST1000+ yra idealus sprendimas lengvesniems vienetams, reikalaujantiems patikimo ir išbandyto autopiloto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eĮrengimas ir paleidimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAutopiloto įrengimas reikalauja laikytis dviejų kritinių matmenų: 589 mm tarp montavimo lizdo ir laivavedžio rankenos ašies bei 460 mm tarp šturvalo ašies ir rankenos ašies. Yra galimybė įsigyti papildomas strypų išplėtimo dalis ir atramas montavimui, pritaikant autopilotą skirtingoms denio konfigūracijoms. Vidinio kompaso kalibravimas atliekamas lėtai suktelėjus 360° mažesniu nei 2 mazgų greičiu, užtikrinant optimalų magnetinio kurso tikslumą.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757347156,"sku":"A12004","price":511.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/img_2025-08-28_14-49-39_9ff558d017b7f47522048ca8ca_doc1.jpg?v=1779216317"},{"product_id":"raymarine-pilote-cockpit-evolution-ev100-barre-franche","title":"Piloto kabinos vairui – Evolution EV-100","description":"\u003cp\u003e\n    Sukurtas jachtoms su kabinos vairu, Raymarine Evolution EV-100 piloto sistema (kataloginis numeris A80737) siūlo autopiloto sistemą, pagrįstą EV-1 AHRS (Attitude Heading Reference Sensor) jutiklio technologija. Šis jutiklis, turintis 9 ašių sistemą, pakeičia tradicinius srauto kompasus ir užtikrina tikslesnį kursą bei padėties nustatymą. Sistema maitinama SeaTalk NG tinklu, nominalia įtampa 12 V DC, veikimo įtampos diapazonas 10,8 V–15,6 V DC, o srovės suvartojimas – 30 mA.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEvolution EV-100 integracija ir veikimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Evolution EV-100 sistema jungiama per SeaTalk NG tinklą, turintį LEN (Load Equivalency Number) 1, kas palengvina suderinamumą su kitais Raymarine įrenginiais. Konstrukcija optimizuota patikriam veikimui jūrinėmis sąlygomis, veikimo temperatūrų diapazonas nuo -25 °C iki +55 °C, o apsaugos lygis – IPx6. Pagrindinis EV-1 jutiklis sveria 0,29 kg ir yra kompaktiškas: skersmuo 140 mm, gylis 35 mm (su montavimo korpusu) arba 95 mm (su sienine tvirtinimo sistema).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRaymarine techninis pozicionavimas: EV-1 vs EV-2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Nors Evolution EV-100 sistema naudoja EV-1 AHRS jutiklį, skirtą tradiciniams vairavimo sistemoms (kabinos vairas, mechaniniai cilindrai), Raymarine taip pat siūlo EV-2 AHRS jutiklį Drive-By-Wire (DBW) autopiloto sistemoms. Šis skirtumas lemia, kad EV-100 specializuojasi tik jachtoms su kabinos vairu, siūlant autopiloto sistemą, pritaikytą šio tipo laivų poreikiams. Optimaliai veiklai rekomenduojamas ir vairo kampo jutiklis (M81105), o pilotavimo kontroleris (pvz., p70\/p70R\/p70s\/p70Rs serija) yra būtinas sistemos veikimui.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757510996,"sku":"A80737","price":947.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_9c1f1bb9-e131-4408-b01d-59ae32c671d5.png?v=1779377256"},{"product_id":"raymarine-rotule-de-verin-de-pilote-m12-k067","title":"M12 piloto cilindro jungties rutulinis lankstas","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour pilote automatique Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003erotule de vérin de pilote M12\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange officielle conçue par Raymarine pour ses systèmes de pilotage automatique. Cet élément mécanique est essentiel pour assurer la liaison entre le vérin du pilote et le système de barre du navire. En tant que composant d'articulation, il permet les mouvements nécessaires tout en transmettant la force du vérin avec précision.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintien des performances et de la fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne rotule usée peut introduire du jeu dans la tringlerie, ce qui entraîne une perte de précision du pilote, des corrections de cap moins efficaces et une usure prématurée du système. L'utilisation de cette pièce d'origine Raymarine garantit une compatibilité parfaite, des matériaux résistants à la corrosion marine et aux contraintes mécaniques, et restaure les performances initiales de votre installation. Le filetage M12 assure une fixation standardisée sur les vérins compatibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe remplacement de la rotule de vérin est une opération de maintenance recommandée pour préserver la réactivité et la fiabilité de votre pilote automatique. Il est crucial de vérifier la compatibilité de cette pièce M12 avec votre modèle de vérin Raymarine avant l'achat. Contrairement à des pièces adaptables, cette rotule d'origine assure un montage direct sans modification, préservant ainsi l'intégrité et la sécurité de votre système de pilotage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757674836,"sku":"K067","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_536b7683-b659-4135-8d37-c9219100b9fc.png?v=1781567094"},{"product_id":"raymarine-sonde-traversante-plastique-profondeur-retractable","title":"Plastikinė skersinė grimzlės jutiklio sonda su 13,8 m ilgio ištraukiamu kabeliu","description":"\u003ch3\u003eSonde de profondeur traversante rétractable Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003esonde Raymarine E26030\u003c\/strong\u003e est un transducteur de profondeur traversant conçu spécifiquement pour les coques en fibre de verre ou en métal. Fabriquée en plastique robuste, elle se distingue par son barillet rétractable qui permet d'extraire l'insert depuis l'intérieur du navire pour l'entretien ou le nettoyage sans nécessiter de mise au sec. Livrée avec un câble de 13,8 mètres, elle offre une grande souplesse de câblage pour les voiliers et vedettes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité avec les afficheurs historiques et actuels\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eContrairement aux sondes multifonctions tri-data (comme la DST800 ou DST810 qui intègrent la vitesse et la température), ce modèle se concentre exclusivement sur la mesure de la profondeur. Elle est la sonde de référence pour s'interfacer directement avec les instruments Raymarine de la gamme i40 et i50, tout en assurant une rétrocompatibilité totale avec les anciennes séries ST40, ST60 et ST60+.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance optimisées\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe montage traversant garantit un contact direct avec l'eau, éliminant les pertes de signal liées à l'épaisseur de la coque. Le système de valve intégrée au passe-coque limite les entrées d'eau lors du retrait de la sonde. Un bouchon obturateur est fourni pour sécuriser et étanchéifier le puits lorsque le transducteur est retiré pour l'hivernage ou lors de navigations prolongées sans besoin de sondage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757805908,"sku":"E26030","price":156.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/showimage_doc1.png?v=1781448408"},{"product_id":"raymarine-sonde-vitesse-temperature-st950-p17-cable-10m","title":"V\/T zondas ST950\/P17, 10,0 m kabelis","description":"\u003cp\u003e\n    Conçue pour la mesure de la vitesse et de la température de l'eau, la \u003cstrong\u003esonde Raymarine ST950\/P17\u003c\/strong\u003e est un transducteur traversant profilé et rétractable. Ce modèle intègre un câble de 10 mètres, offrant une flexibilité d'installation sur diverses embarcations.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConception et Fonctionnalités\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La sonde ST950\/P17 se distingue par sa conception profilée qui vise à minimiser la traînée hydrodynamique sous la coque. Sa fonction rétractable permet de retirer l'élément de détection du transducteur pour l'entretien, le nettoyage ou le remplacement sans nécessiter la sortie du bateau de l'eau. Le transducteur fournit des données analogiques de vitesse et de température, compatibles avec les systèmes d'instrumentation Raymarine et d'autres équipements marins analogiques.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et Utilisation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    En tant que sonde traversante, l'installation de la \u003cstrong\u003eRaymarine ST950\/P17\u003c\/strong\u003e implique une fixation directe à travers la coque du navire. Le câble intégré de 10 mètres facilite la connexion aux instruments de bord. Son poids de 0,6 kg indique une construction compacte et légère pour un transducteur de ce type. Ce type de sonde est adapté aux navigateurs recherchant des mesures fiables avec une option de maintenance simplifiée.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723758002516,"sku":"E70687","price":217.22,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/showimage_1_doc1.jpg?v=1781448838"},{"product_id":"raymarine-axiom-2-pro-16-s-ecran-multifonction-sonar","title":"Ekrano įrenginys Axiom 2 Pro 16 S","description":"\u003cp\u003eL'Afficheur Axiom 2 Pro 16 S de Raymarine est un écran multifonction (MFD) de 15,6 pouces conçu pour être le centre de commande de votre système de navigation. Il combine un processeur ultra-performant, un affichage de haute qualité et des capacités sonar avancées, le tout piloté par le système d'exploitation LightHouse.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePerformance et réactivité avec le processeur 6-cœurs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu cœur de l'Axiom 2 Pro se trouve un processeur Hexacore (6 cœurs) qui assure une réactivité et une fluidité exceptionnelles. Le défilement des cartes, les superpositions radar, la gestion des données AIS et l'affichage des flux vidéo sont traités sans aucun ralentissement, même avec de multiples applications fonctionnant simultanément. Cette puissance de calcul garantit une expérience utilisateur fluide et une prise de décision rapide en mer.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAffichage IPS Full HD Hydrotough™\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'écran de 15,6 pouces utilise une dalle IPS (In-Plane Switching) avec une résolution Full HD de 1920 x 1080 pixels. Il offre des angles de vision très larges de 88° dans toutes les directions et une luminosité de 1200 nits, assurant une lisibilité parfaite même en plein soleil. Le verre est traité avec un revêtement nano-technologique Hydrotough™ qui repousse l'eau, l'huile et les traces, garantissant un contrôle tactile précis dans toutes les conditions. Un capteur de lumière ambiante ajuste automatiquement la luminosité pour une visibilité optimale de jour comme de nuit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSonar CHIRP haute fréquence intégré (Modèle S)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa version Axiom 2 Pro S, identifiée par le SKU E70657, intègre un module sonar CHIRP haute fréquence. Il est idéal pour les pêcheurs et navigateurs qui recherchent une détection de fond et un repérage de cibles fiables. Ce modèle se distingue de la version Axiom 2 Pro RVM, qui elle, embarque le sonar plus avancé RealVision™ MAX 3D et SideVision™. Le modèle S est donc un excellent choix pour ceux qui possèdent déjà un module sondeur externe ou qui n'ont pas l'utilité des technologies d'imagerie 3D, offrant ainsi un positionnement tarifaire plus accessible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConnectivité et intégration système complètes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'Axiom 2 Pro 16 S est conçu pour une intégration totale. Il dispose de deux ports Ethernet RayNet (10\/100\/1000 Mbits\/s) pour connecter radar, caméras IP et d'autres écrans. La connectivité NMEA2000 (via un connecteur DeviceNet) permet de centraliser les données des capteurs du bateau (vent, pilote automatique, moteur). Il est également équipé du Wi-Fi et du Bluetooth 4.0 pour la connexion à des appareils mobiles et des accessoires. Les sorties vidéo incluent une micro-HDMI et des entrées BNC composite, tandis que le stockage est assuré par 64 Go de mémoire interne et un double lecteur de carte MicroSDXC.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787526484,"sku":"E70657","price":4749.97,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_11119e93-81a0-4c0c-81ea-54112d02944e.png?v=1781448732"},{"product_id":"raymarine-afficheur-digital-i50-tridata-profondeur-vitesse","title":"Skaitmeninis displėjis i50 Tridata","description":"\u003cp\u003e„Raymarine“ skaitmeninis displėjis i50 Tridata yra idealus sprendimas centralizuoti esminius navigacijos duomenis viename prietaise. Sukurtas tiesiogiai pakeisti senesnę „ST60“ kartą, šis displėjis apjungia gylio, greičio ir vandens temperatūros rodmenis. Skirtingai nei spalvoti daugiafunkciai displėjai, pavyzdžiui, „i70s“, „i50“ serija naudoja stipraus kontrasto segmentuotą LCD ekraną su raudonu atšvaitu. Šis techninis pasirinkimas užtikrina maksimalų skaitomumą saulėje arba naktį, tuo pačiu palaikant itin mažą energijos suvartojimą (mažiau nei 1 W).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos ir navigacijos duomenys\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„i50 Tridata“ leidžia vienu metu skaityti greičio (esamo, maksimalaus ir vidutinio, mazgais, myliomis per valandą arba km\/h) bei gylio rodmenis, įskaitant konfigūruojamas seklumų aliarmus. Jame integruotas laivo greičio matuoklis, paros nuotolis („trip“) bei vandens temperatūros rodymas Celsijaus arba Farenheito laipsniais. Regatų dalyviams įtrauktas starto chronometras. Jo mygtukų valdymo sistema leidžia lengvai naršyti tarp puslapių – būtina savybė banguotose jūrose, kur jutikliniai ekranai nebeveikia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTinklo integracija ir jūrinis patikimumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertifikuotas IPX6, šis kompaktinis displėjis (110 x 115 mm) integruojamas į šiuolaikines sistemas dėka „SeaTalk NG“ (suderinamas su „NMEA2000“) jungties. Jis palaiko natūralų suderinamumą su senesniais „SeaTalk 1“ tinklais, palengvinant esamo skydelio atnaujinimą be reikalo perlaidoti visą laivą. Maitinamas 12 V nuolatine srove (10–16 V diapazonas), jis lengvai montuojamas įmontavimo būdu, kad derėtų su kitais „i50“ ir „i60“ serijos prietaisais.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787723092,"sku":"E70060","price":472.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-digital-i50-tridata_e70060-1.webp?v=1773912456"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i50-depth-sondeur-seatalk-ng","title":"Ekrano įrenginys i50 Depth sonaro","description":"\u003ch3\u003eEkrano įrenginys i50 Depth Raymarine: jūros dugno tikslumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine įrenginys i50 Depth skirtas gylio matavimui. Sukurtas specialiai reikliesiems jūreiviams, jis papildo i50 Speed ir i50 Tridata bei i60 Wind serijos įrenginių asortimentą. Jis lengvai integruojamas į esamą tinklą dėl dvigubos suderinamumo su SeaTalk NG (NMEA2000) ryšio protokolu ir senesne SeaTalk 1 norma. Kompaktiškų matmenų (110 x 115 x 44 mm) dėka jis idealiai tinka įmontuoti į konsolę ar valdymo skydą, o platus (+70°\/-70°) regos kampas užtikrina puikią skaitymo kokybę.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos ir navigacijos saugumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis įrenginys pasižymi labai mažu energijos suvartojimu – esminiu veiksniu, siekiant tausoti laivo baterijas: standartinio naudojimo metu (tik ekranas) jis sunaudoja mažiau nei 1 W, o sujungus jutiklį – iki 2,4 W. Veikia esant 10–16 V nuolatinei įtampai. Įrenginys i50 Depth tiksliai valdo seklumų ir minimalaus gylio signalus, užtikrindamas saugią navigaciją potvynio zonose. Atsparus jūrinėms sąlygoms ir purslams, jis atitinka IPX6 apsaugos standartą ir veikia esant ekstremalioms temperatūroms nuo -20°C iki +55°C.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723787886932,"sku":"E70059","price":440.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_c446bf44-e051-4b5c-b9f7-3363957d51bb.png?v=1774308239"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i50-speed-e70058","title":"Ekranas i50 Speed","description":"\u003cp\u003eEkranas Raymarine i50 Speed yra specializuotas navigacijos prietaisas, skirtas teikti aiškius ir tikslius greičio duomenis jūreiviams ir jachtininkams. Dideliais skaičiais ir raudonu atšvaitu naktį užtikrina puikų matomumą tiek dieną, tiek naktį.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGreičio ir temperatūros duomenų rodymas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ei50 Speed ekranas rodo visas esmines greičio ir nuotolio informacijas. Jis pateikia esamą greitį, maksimalų greitį ir vidutinį greitį, išreikštus mazgais (KTS), myliomis per valandą (MPH) arba kilometrais per valandą (KPH). Be to, jame integruotas dieninis (trip) ir bendrasis (log) laivavedžio prietaisas, matuojamas jūrmylėmis (nm), sausumos myliomis (m) arba kilometrais (km). Prietaisas taip pat rodo vandens temperatūrą laipsniais Celsijaus (°C) arba Farenheito (°F). Regatos chronometro funkcija skirta varžybų dalyviams.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTinklo integracija ir ryšys\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSuprojektuotas be trūkumų integracijai, i50 Speed ekranas yra suderinamas su SeaTalk ir SeaTalk NG (NMEA2000) tinklais, leidžiančiais jam veikti kaip pagrindiniam ekranui (tiesiogiai prijungtam prie greičio jutiklio) arba kaip pakartotojui, gaunančiam duomenis iš kito prietaiso tinkle. Jo dizainas dera prie Raymarine daugiafunkcių ekranų, užtikrinant vientisą prietaisų skydelio estetiką. Raymarine prietaisų gamyboje i50 Speed ekranas yra idealus pasirinkimas tiems, kurie renkasi specializuotus ekranus, skirtingai nei i50 Tridata, kuris jungia greičio ir gylio funkcijas, ar daugiafunkcį ekraną i70s.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ei50 Speed ekranas veikia esant 12V nuolatinei įtampai (10V–16V DC diapazonas) su labai mažu energijos suvartojimu, mažesniu nei 1W (tik ekranas). Jis apsaugotas nuo aplinkos poveikio IPX6 apsaugos laipsniu, garantuojančiu patikimumą sunkiais jūriniais sąlygomis. Darbo temperatūros diapazonas: nuo -20°C iki +55°C.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788083540,"sku":"E70058","price":433.33,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i50-speed_e70058-1.webp?v=1774307036"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i60-vent-analogique-seatalkng","title":"i60 vėjo displėjus","description":"\u003ch3\u003eHibridinis analoginis ir skaitmeninis rodymas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine i60 vėjo displėjus yra specializuotas navigacijos prietaisas, skirtas teikti jūreiviams aiškius ir tikslius anemometrinius duomenis. Priklausantis i-Series instrumentų serijai, jis yra tiesioginis ST60 serijos įpėdinis, siūlantis modernizuotą estetiką, kuri puikiai dera su i50 displėjais (greitis ir gylis) bei įvairių funkcijų ekranais. Jis skiriasi nuo visiškai skaitmeninių displėjų, tokių kaip i70s, savo didelio analoginio ciferblato ir LCD ekrano kombinacija. Rodyklė suteikia akimirksnį regimą vėjo krypties atvaizdą, ypač vertingą buriavime, siekiant greitai reaguoti į vėjo gūsius. Apatinis LCD ekranas pateikia tikslius skaitmeninius duomenis: regimo ir tikrojo vėjo greitį bei kryptį, VMG (Greičio prie gero) funkciją bei kursą į kitą halsą. Tikrojo vėjo apskaičiavimui reikalingi paviršiaus greičio duomenys iš tinklo. Raudonas prietaiso apšvietimas užtikrina puikią naktinio matomumą neatimdamas naktinio regėjimo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTinklo integracija ir jūrinė konstrukcija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTurėdamas dvigubą jungtį, i60 displėjus natyviai integruojamas į SeaTalk NG tinklus (suderinamas su NMEA2000) ir išlieka atgaliai suderinamas su senesniu SeaTalk 1 protokolu. Jis gali veikti kaip pagrindinis displėjus, tiesiogiai prijungtas prie vėjo rodyklės-anemometro (pvz., Rotavecta arba ilgo\/trumpo rankio E22078 modelių), arba kaip pakartotojas, rodantis kito tinklo jutiklio duomenis. Sukurtas atspirtiems išorės sąlygoms, jis pasižymi IPX6 įšvirkščiama apsauga ir itin mažu elektros energijos suvartojimu (mažiau nei 1W), idealu jachtų akumuliatorių tausojimui.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788214612,"sku":"E70061","price":407.44,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i60-vent_e70061-1.jpg?v=1774307402"},{"product_id":"raymarine-afficheur-i70s-multifonction-ecran-4-1-pouces-nmea2000","title":"Daugiafunkcis indikatorius Raymarine i70s","description":"\u003cp\u003eDaugiafunkcis indikatorius Raymarine i70s (kataloginis nr. E70327) yra navigacijos įrenginys, centralizuojantis laivo duomenis. Su 4,1 colių TFT LCD spalvotu ekranu, jis siūlo 320 x 240 taškų rezoliuciją. 1200 cd\/m² šviesumas užtikrina optimalų matomumą saulėje, papildytą parinktų spalvų rinkinių (diena, naktis, inversija, raudona\/Juoda) visoms navigacijos sąlygoms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eNMEA 2000 ir SeaTalk NG jungtis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSuprojektuotas natyviškai integruotis į SeaTalk NG tinklą, šis ekranas pilnai suderinamas su NMEA 2000. Jis apdoroja ir rodo duomenis iš intelektualių jutiklių (pvz., DST810 zondo ar RSW-Wired vėjo rodyklės) arba per analoginį keitikli iTC-5. Jis valdo daugybę kritinių informacijų: vėjo, greičio, gylio, variklio duomenis, talpų lygius ir AIS taikinius. Su labai mažu elektros energijos suvartojimu – tik 1,7 W (143 mA) esant 12 V DC – jis efektyviai tausoja baterijas jachtose ir kateriuose.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePadėties nustatymas ir jūrinis patvarumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLyginant su tiesioginiais konkurentais, tokiais kaip Garmin GMI 20 ar B\u0026G Triton², i70s išsiskiria savo labai pritaikomąja naudotojo sąsaja ir sklandžia integracija į Raymarine ekosistemą. Jis naudingai pakeičia senesnę i70 indikatorių kartą ir puikiai dera prie autopiloto pultų p70s. Jo korpusas turi dvigubą IPX6 ir IPX7 įšlampumo sertifikaciją, užtikrinančią maksimalų patikimumą montuojant lauke, net pačiose atšiauriausiose jūrinėse sąlygose (nuo -25°C iki 55°C).","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788411220,"sku":"E70327","price":477.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/afficheur-i70s-multifonction_e70327-1.jpg?v=1774309549"},{"product_id":"raymarine-ais-700-classe-b-transpondeur-splitter-integre","title":"AIS 700 KLASĖ B su integruotu antenos dalikliu","description":"\u003cp\u003eRaymarine AIS 700 transponderis yra B+ klasės siųstuvas-gaudyklė, naudojantis SO-TDMA technologiją. Skirtingai nuo tradicinių B klasės AIS sistemų (CSTDMA), kurios ribojamos 2W siuntimo galia, šis modelis siunčia 5W. Ši architektūra leidžia jam pirmenybę užimti AIS tinklą, garantuodama didesnį veikimo nuotolį ir greitesnius pozicijos atnaujinimus – lemiamas privalumas stipraus jūrinio eismo zonose, kur jis prilygsta A klasės įrenginių reaktyvumui.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSupaprastinta integracija su VHF dalikliu\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePagrindinis šio transponderio privalumas – integruotas VHF antenos daliklis. Jis panaikina poreikį įrengti atskirą AIS anteną, leidžiant naudoti laivo pagrindinę VHF anteną tiek balsui, tiek AIS duomenims vienu metu, be signalo praradimo. Palyginti su konkurentų siūlomomis atskirų dėžučių sistemomis, Raymarine AIS 700 centralizuoja įrengimą, sumažindamas kabelių tinklą ir užimamą vietą.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eNMEA jungtis ir jūrinis patvarumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTinklo atžvilgiu įrenginys turi NMEA 2000 ir NMEA 0183 sąsajas tiesioginei integracijai su Axiom serijos daugiafunkciais ekranais arba kitų gamintojų brėžtuvais. Taip pat yra USB prievadas pradinės programavimo per PC. Maitinamas 12 arba 24VDC, turi IPX6 ir IPX7 apsaugos sertifikatus, šis 2,5 kg svorio modulis skirtas atlaikyti griežčiausioms jūrinėms sąlygoms.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788738900,"sku":"E70476","price":1045.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/ais-700-class-b-avec-splitter-dantenne-integre_e70476-2.png?v=1773874859"},{"product_id":"raymarine-antenne-gps-10hz-raystar-150-rs150-seatalk-ng","title":"GPS antena 10 Hz Raystar 150 (RS150) (Sea talk ng)","description":"\u003cp\u003eL'antenne GPS Raymarine Raystar 150 (RS150) est un récepteur de positionnement de haute précision, conçu pour fournir des données de navigation fiables et rapides aux systèmes électroniques marins. Avec un taux de rafraîchissement de 10 Hz, elle met à jour la position, le cap et la vitesse dix fois par seconde, garantissant un affichage d'une fluidité parfaite sur votre écran multifonctions et une réactivité optimale de votre pilote automatique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePerformance de positionnement 10 Hz\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa principale caractéristique de la Raystar 150 est sa fréquence de mise à jour élevée. Là où les antennes standards fonctionnent à 1 Hz, la RS150 offre une performance dix fois supérieure. Cet avantage est crucial pour les bateaux rapides, mais aussi pour améliorer la précision du suivi des cibles MARPA et AIS, ainsi que pour fournir au pilote automatique des données de cap sur le fond (COG) stables et réactives, optimisant ainsi le maintien de cap et la consommation d'énergie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration simplifiée au réseau SeaTalk NG\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConnectée via le réseau SeaTalk NG, la norme propriétaire de Raymarine compatible NMEA2000, l'installation de la Raystar 150 est d'une grande simplicité. Un seul câble suffit pour l'alimentation et le transfert des données vers l'ensemble des appareils connectés au réseau. Cette antenne est le capteur externe de choix pour la gamme d'écrans Axiom, lorsque le GPS interne est masqué par une structure métallique ou pour obtenir une position de référence plus précise. Elle remplace les anciennes générations d'antennes comme la RS130 et se positionne comme un équivalent direct des capteurs GPS 19x de Garmin ou ZG100 de B\u0026amp;G, avec une intégration native à l'écosystème Raymarine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConception robuste pour l'environnement marin\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertifiée IPX6, la Raystar 150 est conçue pour résister aux conditions marines les plus difficiles. Son boîtier étanche permet un montage sur le pont ou sur un mât, assurant une réception satellite optimale en permanence. Sa conception compacte et discrète s'intègre facilement sur tout type de navire.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723788935508,"sku":"E70310","price":270.18,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_30aaadaf-fc7e-4e33-92db-24fd2b24d49c.jpg?v=1781448482"},{"product_id":"raymarine-antenne-radar-quantum-2-q24d-doppler-sans-cable","title":"Radaro antena Quantum 2 Q24D Doppler be maitinimo kabelio arba Data","description":"\u003cp\u003e\n    L'\u003cstrong\u003eantenne radar Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e de Raymarine (référence E70498) est une solution de détection marine avancée. Cette unité radôme, fabriquée en Hongrie, intègre la technologie de compression d'impulsions CHIRP et Doppler pour une identification précise des cibles. Conçue pour une alimentation de 12\/24VDC, elle offre des options de connectivité réseau polyvalentes via WiFi et Ethernet. Pesant 5.6 kg, l'antenne est classée IPX6 pour sa résistance à l'eau, garantissant une performance fiable dans des environnements marins exigeants. Ce modèle est livré sans câble d'alimentation ni de données, permettant une configuration personnalisée selon les besoins d'installation.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie Doppler et Performance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'\u003cstrong\u003eantenne radar Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e se distingue par sa capacité à utiliser l'effet Doppler pour différencier les cibles en mouvement des cibles statiques. Les cibles en approche sont colorées en rouge, tandis que les cibles s'éloignant sont affichées en vert, améliorant la conscience situationnelle et la sécurité. Avec une portée effective de 0.0625 à 24 milles nautiques, une puissance de sortie maximale de 20W et une vitesse de rotation de 24 RPM, ce radar solid-state offre une détection rapide et des images claires. Son faisceau horizontal de 4.9° et vertical de 20° assure une couverture détaillée. La technologie de compression d'impulsions CHIRP de Raymarine permet une excellente séparation des cibles (6 mètres) et une détection à courte et longue portée simultanément, surpassant les radars magnétron traditionnels en termes de clarté et de faible consommation.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et Avantages Comparatifs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eRaymarine Quantum 2 Q24D Doppler\u003c\/strong\u003e s'intègre parfaitement avec les écrans multifonctions Raymarine compatibles (séries Axiom, eS, gS, a, c, e exécutant Lighthouse II\/3). Par rapport à la génération précédente Quantum 1, le Quantum 2 ajoute la fonction Doppler de suivi des cibles, une amélioration clé pour la navigation et la surveillance. Contrairement aux radars à magnétron, sa conception solid-state garantit un démarrage instantané, une consommation d'énergie réduite et aucune émission nocive, ce qui est particulièrement avantageux pour les voiliers et les embarcations à faible consommation. Face à des concurrents tels que le Garmin Fantom ou le B\u0026amp;G Halo20+\/24, le Quantum 2 Q24D offre une alternative performante avec l'écosystème Raymarine, mettant l'accent sur la simplicité d'installation (grâce à la connectivité WiFi) et la clarté des informations de navigation Doppler. Sa température de fonctionnement étendue de -10°C à +55°C assure une robustesse dans diverses conditions.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789197652,"sku":"E70498","price":2235.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1998bed1-eeb9-4421-970b-58d7e22fc4f5.jpg?v=1781448618"},{"product_id":"raymarine-module-entrainement-lineaire-longue-course-n005","title":"Autopiloto L\/STROKE LIN DRIVE modulis","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e„Raymarine“ ilgojo važiuoklės tiesiaeigio pavaros modulis\u003c\/strong\u003e (kataloginis Nr. N005) yra būtina atsarginė dalis, skirta atkurti jūsų autopiloto sistemos veikimą. Svoris 1,78 kg, šis originalus modulis tiesiogiai integruojamas į atitinkamus „Raymarine“ ilgojo važiuoklės tiesiaeigius cilindrus, išvengiant visos brangios mechaninės vairo sistemos keitimo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e„Raymarine“ sistemos patikimumas ir integracija\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eSkirtas originalių dalių, šis modulis užtikrina tobulą elektromechaninį suderinamumą ir sklandų ryšį su „Raymarine“ kursinių skaičiuoklių sistemomis. Jis leidžia išlaikyti jūsų jachtos galios, atsakymo greičio ir kursą išlaikančios tikslumo charakteristikas, užtikrinant optimalų vairo atsaką net sunkiais jūros sąlygomis. Originalios dalies naudojimas yra esminis norint išsaugoti jūsų autopiloto sistemos pradinį patikimumą, sandarumą ir technines specifikacijas.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789459796,"sku":"N005","price":1397.09,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e0e40126-3d8a-4a9a-bd10-be310a04e031.jpg?v=1779962783"},{"product_id":"raymarine-boitier-puissance-acu-200-15a-12-24v","title":"ACU-200 galios blokas","description":"\u003cp\u003eLe boîtier de puissance ACU-200 Raymarine est l'interface de commande essentielle pour les systèmes de pilote automatique de la gamme Evolution. Conçu pour faire le lien entre le réseau de navigation et l'unité de puissance, ce calculateur assure une distribution électrique fiable et précise pour maintenir le cap de votre navire dans toutes les conditions.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePerformances électriques et compatibilité\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eSpécifiquement développé pour les unités de puissance de type 1 (pompes hydrauliques, vérins linéaires ou pompes rotatives), l'ACU-200 délivre un courant de sortie robuste de 15A. Il accepte une alimentation flexible en 12\/24VDC, s'adaptant ainsi à la majorité des parcs batteries embarqués. Sa connectivité NMEA2000 garantit une intégration fluide et rapide avec les capteurs centraux EV-1 et les pupitres de commande de la marque Raymarine.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePositionnement dans la gamme Evolution\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eContrairement au modèle ACU-100 limité aux petites unités de puissance (7A en 12V), l'ACU-200 offre une polyvalence accrue pour les voiliers et vedettes de taille moyenne nécessitant une tension de 12 ou 24V. Pour les navires plus imposants exigeant des courants supérieurs ou des commandes par solénoïdes continus, il conviendra de s'orienter vers les modèles supérieurs de la même gamme, tels que l'ACU-300 ou l'ACU-400.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789951316,"sku":"E70099","price":777.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/boitier-de-puissance-acu-200_e70099-1.jpg?v=1781694936"},{"product_id":"raymarine-cable-10m-raynet-f-vers-raynet-f-ethernet","title":"10 m kabelis RayNet F į RayNet F","description":"\u003cp\u003e\n    Sukurtas jūrinėms tinklo architektūroms, \u003cstrong\u003e10 m kabelis RayNet F į RayNet F Raymarine (A62362)\u003c\/strong\u003e užtikrina patikimą suderinamų RayNet įrenginių jungtį. Šio 10 metrų ilgio Ethernet kabelio galuose įmontuoti RayNet moteriški jungikliai, leidžiantys tiesiogiai sujungti du įrenginius arba praplėsti esamą tinklą.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEsminis tinklo sujungimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis kabelis yra pagrindinis komponentas stabiliam RayNet tinklui laive. Jis naudojamas jungiant Raymarine Axiom ar Element serijų daugiafunkcius ekranus, Quantum radarus, zondų modulius ar kitus suderinamus prietaisus. Skirtingai nuo įprastų Ethernet kabelių, RayNet formatas užtikrina sandarumą ir atsparumą jūrinėms sąlygoms, kas yra esminga sistemos ilgaamžiškumui ir našumui. Jo konstrukcija atitinka Raymarine nustatytus tinklo sujungimo standartus, siūlant specializuotą sprendimą sudėtingų sistemų integravimui.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRayNet integravimas ir našumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eKabelis A62362\u003c\/strong\u003e palengvina didelio greičio tinklų praplėtimą ar kūrimą, būtinų didelio tūrio duomenų perdavimui, tokiems kaip radarų vaizdai ar realaus laiko žemėlapių duomenys. 10 metrų ilgis leidžia lanksčią įrengimo konfigūravimo galimybę, leidžiant įrenginius išdėstyti reikiamu atstumu, išlaikant signalo vientisumą. Šis kabelis yra pagrindinė detalė, užtikrinanti sklandų ryšį tarp įvairių Raymarine įrenginių, išvengiant paketų praradimo ar lėtėjimo, būdingų netinkamai ar prastos kokybės kabeliams jūrinėmis sąlygomis.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723790147924,"sku":"A62362","price":113.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_b8cb6bbb-1fd4-41ab-b024-dbe9012f6048.jpg?v=1779217042"},{"product_id":"raymarine-cable-1m5-seatalk-ng-nmea-2000-spur-devicenet","title":"1,5 m kabelis SeaTalk NG SPUR F \/ DeviceNet NMEA 2000 M jungiklis","description":"\u003cp\u003e\n    Skirtas įtraukti Raymarine įrangą į standartinį NMEA 2000 tinklą, \u003cstrong\u003e1,5 m A06046 Raymarine kabelis\u003c\/strong\u003e yra esminis elementas mišrioms magistralės architektūroms. Jis leidžia prijungti SeaTalkng tipo „spur“ įrenginį (su SeaTalkng moteriškuoju jungikliu) prie NMEA 2000 tinklo, naudojančio DeviceNet vyriškuosius jungiklius. Šis kabelis užtikrina navigacijos duomenų ir jutiklių duomenų perdavimą tarp abiejų protokolų, palengvinant sistemų sąveiką.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSeaTalkng ir NMEA 2000 tarpusavio sujungimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Raymarine SeaTalkng sistema yra NMEA 2000 standarto savininkiška realizacija, optimizuota prekės ženklo ekosistemai. Kol tokios prekės ženklai kaip Garmin, Simrad ar B\u0026G daugiausia naudoja NMEA 2000 DeviceNet jungiklius savo tinkluose ir įrenginiuose, Raymarine yra sukūrusi savo jungties sistemą, ypač kabeliams „spur“ (šakoms). \u003cstrong\u003eA06046 kabelis\u003c\/strong\u003e panaikina šį skirtumą, siūlydamas tiesioginį ryšį tarp SeaTalkng šakos ir standartinio NMEA 2000 „backbone“. Jis skiriasi nuo mėlynų SeaTalkng „backbone“ kabelių ar SeaTalk(1) į SeaTalkng adapterių.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechninės specifikacijos ir suderinamumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis 1,5 m kabelis turi SeaTalkng moteriškąjį jungiklį „spur“ pusėje ir DeviceNet vyriškąjį jungiklį NMEA 2000 pusėje. Jis specialiai skirtas taikymams, kai Raymarine įrenginys su SeaTalkng spur jungtimi turi būti integruotas į esamą NMEA 2000 tinklą be sudėtingų „backbone“ adapterių. Balta kabelio spalva nurodo, kad tai yra „spur“ kabelis pagal SeaTalkng spalvų kodą, skirtingai nuo mėlynų „backbone“ kabelių. Jis suderinamas su visais Raymarine produktais, turinčiais SeaTalkng spur sąsają, taip pat su NMEA 2000 tinklais, sertifikuotais DeviceNet.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792277844,"sku":"A06046","price":36.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_7210ba29-0906-441c-acf8-fea7e5a59283.jpg?v=1779215487"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-seatalkng-nmea-2000-1m","title":"1 metro ilgio SeaTalk NG F \/ DeviceNet (NMEA 2000) F kabelis","description":"\u003cp\u003e\n    Skirtas sistemų integravimui, \u003cstrong\u003e1 metro ilgio Raymarine A06075 kabelis SeaTalkng į DeviceNet (NMEA 2000)\u003c\/strong\u003e palengvina ryšį tarp Raymarine įrenginių, naudojančių SeaTalkng savininko magistralę, ir standartinių pramoninių NMEA 2000 tinklų. Šis adapterio kabelis užtikrina esminį tarpusavio veikimą mišriose jūrinėse elektroninėse architektūrose, eliminuojant poreikį naudoti sudėtingas vartotojo sąsajas tiesioginiams įrenginių prijungimams.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eJūrinio tinklo tarpusavio veikimas ir ryšio galimybės\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Raymarine SeaTalkng sistema, besiremianti magistralės ir atšakų architektūra, skirta supaprastintam ryšiui. Nors konkretūs produktai, tokie kaip ST70 prietaisai, gali atlikti tiltavimo funkciją į senesnį SeaTalk(1), šis A06075 kabelis siūlo tiesų kelią NMEA 2000 atitinkantiems įrenginiams. Jis skiriasi nuo magistralės (mėlynų) ar atšakų (baltų) kabelių savo adapterio funkcija, leidžiančia prijungti NMEA 2000 jutiklius ar ekranus prie jau esamo SeaTalkng tinklo. Dokumentacijoje aiškiai nurodoma, kad adapterio kabeliai prieinami jungiant NMEA 2000 produktus.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSupaprastinta integracija ir įranga\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A06075 kabelio įranga atitinka Raymarine SeaTalkng tinklo reikalavimus, akcentuojančius tinkamos terminacijos būtinybę magistralės galuose. Jo konstrukcija su mažo skersmens jungtimis ir spalviniu kodu (nors šis konkretus kabelis yra adapteris, SeaTalkng sistema naudoja mėlyną magistralei ir baltą atšakoms) siekia sumažinti jungimo klaidas. Palyginti su brangesniais protokolo keitikliais reikalaujančiomis alternatyvomis, šis kabelis siūlo plug-and-play sprendimą fiziniam NMEA 2000 įrenginių, tokių kaip Garmin ar B\u0026G, prijungimui prie pagrindinės Raymarine SeaTalkng aplinkos. Svarbu paminėti, kad šis kabelis užtikrina fizinį ryšį ir duomenų suderinamumą ten, kur abu protokolai dalijasi bendrais PGN (Parametrų grupės numeriais), optimizuojant sistemos plėtrą be papildomų sąnaudų.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792507220,"sku":"A06075","price":41.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_272240cf-8b90-4381-9da3-f5c2eb4c3115.png?v=1779215718"},{"product_id":"raymarine-cable-30-metres-connecteur-tete-mat","title":"30 metrų kabelis ir jungtis stiebo viršūnei","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e30 metrų kabelis ir jungtis stiebo viršūnei\u003c\/strong\u003e (Raymarine) yra būtinas komponentas, skirtas vėjo duomenų perdavimui jūsų jachtoje. Specialiai suprojektuotas jungti vėjo krypties ir greičio jutiklio (anemometro) prie laivo displėjų, šis kabelis turi pakankamą ilgį, leidžiantį įrengti didelio stiebo įrangą be tarpinių jungčių, kurios dažnai sukelia gedimus ar signalo praradimą.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePatikimumas ir jūrinė konstrukcija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSveriantis 1,3 kg, šis tvirtas kabelis turi specialiai liejantį jungtį, atsparią ekstremalioms sąlygoms stiebo viršūnėje: nuolatiniam UV spindulių, druskos ir drėgmės poveikiui. Skirtingai nuo tos pačios serijos trumpesnių kabelių, kurie reikalauja prijungimo, šis 30 metrų variantas užtikrina visišką analoginio ar skaitmeninio signalo vientisumą visa stiebo aukščiu.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792671060,"sku":"A28162","price":142.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_bdf51efa-35f1-4a13-8750-d0bfb9d1ca93.jpg?v=1779216825"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-stng-dorsale-devicenet-400mm-a80675","title":"STNG nugaros magistralės lytinis adapterio kabelis į DeviceNet lytinį, 400 mm","description":"\u003cp\u003eRaymarine A80675 adapterio kabelis – esminis jungties sprendimas, leidžiantis sujungti skirtingų technologijų jūrinio ryšio tinklus. 400 mm ilgio, jis specialiai skirtas sujungti Raymarine SeaTalkNG (STNG) nugaros magistralę su NMEA 2000 nugaros magistrale, naudojant standartinį DeviceNet jungties tipą.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eNugaros magistralių suderinamumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSkirtas ne individualių įrenginių prijungimui prie tinklo (spur\/drop kabeliai), o dviejų pagrindinių skirtingų technologijų nugaros magistralių sujungimui. Šis A80675 adapteris būtinas, kai reikia integruoti Raymarine įrenginius į jau esamą NMEA 2000 sistemą (pvz., Garmin ar Furuno), arba atvirkščiai, be viso kabelių tinklo keitimo. Jis užtikrina duomenų vientisumą ir tęstinumą sujungto tinklo visame ilgyje.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eKonstrukcija ir charakteristikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKabelis turi lytinį STNG jungiklį ryšio su Raymarine nugaros magistrale ir lytinį DeviceNet jungiklį ryšio su NMEA 2000 nugaros magistrale. 0,4 metro ilgio kabelis suteikia pakankamai lankstumo tvarkingam prijungimui prie konsolės ar techninio skyriaus. Pagamintas pagal Raymarine kokybės standartus, jis garantuoja tvirtą ir sandarią jungtį, būtiną ilgalaikiam patikimumui jūrinėje aplinkoje.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723792900436,"sku":"A80675","price":37.39,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-adaptateur-stng-dorsale-femelle-vers-devicenet-femelle-400mm_a80675-2.jpg?v=1776785636"},{"product_id":"raymarine-cable-branchement-antenne-raystar-130-seatalk-ng-6m","title":"Kabelis (RayStar 130 antenos) SeaTalk NG prijungimas, 6 m","description":"\u003ch3\u003eSeaTalk NG jungiamasis kabelis GPS antenai RayStar 130\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine A06072 kabelis yra 6 m ilgio atšakos (spur) kabelis, specialiai skirtas RayStar 130 GPS antenos prijungimui prie SeaTalk NG tinklo. Šis ryšys būtinas tiksliam pozicionavimo duomenų perdavimui ir maitinimo srovei iš jutiklio į jūsų Raymarine daugiafunkcius ekranus ir navigacijos prietaisus.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegracija ir techniniai duomenys\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTurintis moteriškosios jungties lizdą, šis kabelis idealiai integruojasi į SeaTalk NG architektūrą – Raymarine nuosavo standarto, paremto NMEA2000, tinklą. Skirtingai nuo mėlynos spalvos magistralės (backbone) kabelių, kurie sudaro tinklo pagrindą, šis baltos spalvos atšakos kabelis leidžia prijungti individualią įrangą prie T jungties arba daugiakontakčio lizdo. 6 m ilgis suteikia montavimo lankstumo, leidžiančio atitolinti GPS anteną prie stiebo arba bimini, tuo pačiu jungiantis prie laivo pagrindinio tinklo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eJūrinis patikimumas ir keitimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSukurtas atlaikyti griežtus jūrinės aplinkos reikalavimus, šis kabelis užtikrina optimalų sandarumą ir apsaugą nuo elektromagnetinių trikdžių. Jis yra oficiali atsarginė dalis RayStar 130 antenų techninės priežiūros metu – įrangos, kuri vis dar plačiai naudojama daugelyje laivų.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793064276,"sku":"A06072","price":53.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_3a53b16c-9417-4fcd-b06c-291f39ee523f.png?v=1779215650"},{"product_id":"raymarine-cable-branche-seatalk-ng-1m-a06039","title":"SeaTalk NG atšakos kabelis 1 metras","description":"\u003cp\u003e„\u003cstrong\u003eSeaTalk NG atšakos kabelis 1 metras\u003c\/strong\u003e“ (Raymarine, referencija A06039) yra būtinas komponentas, montuojant ar plečiant Raymarine navigacijos tinklą. Šis kabelis, dar vadinamas „spur cable“, specialiai skirtas prijungti atskirą įrenginį (pvz., prietaisų ekraną, jutiklį ar GPS anteną) prie pagrindinio duomenų magistralės („backbone“) jūsų SeaTalk NG sistemoje.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eĮsijungimas į SeaTalk NG ir NMEA2000 tinklus\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine SeaTalk NG sistema veikia pagal standartinį NMEA2000 protokolą, tačiau naudoja patobulintą savitą jungtį, kuri užtikrina didesnį atsparumą ir hermetiškumą jūrinėmis sąlygomis. Šis atšakos kabelis skiriasi baltomis jungtimis (skirtingai nuo magistralės kabelių, kurie naudoja mėlynas jungtis). Šis spalvų kodavimas leidžia išvengti klaidų kabelių jungime ir užtikrina tinklo vientisumą. 1 metro ilgis yra optimalus kompromisas: jis suteikia daugiau lankstumo nei 40 cm modelis (A06038) atokiau įrenginiams, bet nėra per ilgas kaip 3 m modelis (A06040), kuris gali komplikuoti montavimą.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePatikimumas ir našumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKabelis A06039 tiekia elektros energiją prijungtam įrenginiui, taip pat užtikrina dvikryptį duomenų perdavimą. Jungčių konstrukcija su ketvirtfinalio sukimosi užraktine mova užtikrina tvirtą, vibracijoms ir smūgiams atsparią jungtį — esminis reikalavimas laivuose naudojamų elektroninių sistemų patikimumui. Jis suderinamas su visais Raymarine įrenginiais, turinčiais SeaTalk NG jungtį, leidžiantys paprastą „plug-and-play“ prijungimą jūsų navigacijos prietaisų.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793293652,"sku":"A06039","price":36.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d0d88790-1bc4-4d23-8b78-2a12320a965f.jpg?v=1779215352"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptateur-a80489-sonde-cp370-vers-axiom-rv","title":"Adaptavimo kabelis (8 į 25) CP370 zondo prijungimas prie Axiom RV","description":"\u003cp\u003e„Raymarine“ A80489 adaptavimo kabelis yra būtinas prietaisas laivų savininkams, norintiems modernizuoti savo navigacijos elektroniką. Jis leidžia prijungti esamą zondą, iš pradžių suprojektuotą „Raymarine“ CP370 zondo moduliui, tiesiogiai prie „Axiom RV“ serijos daugiafunkcių ekranų. Šis adapteris užtikrina sklandų senesnės ir naujesnės įrangos suderinamumo perėjimą, apsaugodamas jūsų investiciją į kokybišką zondą.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSuderinamumas ir prijungimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis kabelis konvertuoja 8 kontaktų CP370 zondo jungtį į 25 kontaktų jungtį, reikalingą „RealVision 3D + 1kW“ prievadams „Axiom RV“ MFD įrenginiuose. Naudojant šį adapterį, išsaugote savo tradicinio zondo galimybes, tuo pačiu naudodamiesi „Axiom RV“ ekrano sąsajos ir pažangiomis funkcijomis. Tai plug-and-play sprendimas, kuris ženkliai supaprastina įrengimą ir leidžia išvengti reikalo keisti jau įdiegtą zondą — operacijos, kuri dažnai yra sudėtinga ir brangi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e„Raymarine“ gaminių pozicionavimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSkirtas A80489 adapteris skiriasi nuo „Y“ tipo adapterių arba prailginimo kabelių savo specifine konversijos funkcija. Jis skiriasi nuo kitų kabelių, pvz., A80488 (kuris adaptoja CP370 zondą „Axiom DV“), turėdamas 25 kontaktų jungtį, skirtą išimtinai „Axiom RV“ modeliams. Šis elementas yra esminis, garantuojantis „Raymarine“ ekosistemos retroderinamumą, leidžiantis palaipsniui atnaujinti savo navigacijos ir žuvų aptikimo sistemą.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793457492,"sku":"A80489","price":55.76,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_2d5d1052-4282-4b35-8597-fac252e38937.jpg?v=1773942428"},{"product_id":"raymarine-cable-adaptation-9-broches-25-broches-sonde-cptxx-axiom-rv-axiom-pro-rvx","title":"Adaptacinis kabelis (9 kontaktų į 25 kontaktų) CPTxx tipo zondo prijungimui prie AXIOM RV arba Axiom Pro RVX","description":"\u003cp\u003e\n    Raymarine A80490 adaptacinis kabelis skirtas supaprastinti CPTxx serijos zondų (9 kontaktų) prijungimą prie šiuolaikinių daugiafunkcių ekranų (MFD) Axiom RV arba Axiom Pro RVX (25 kontaktų). Šis sprendimas leidžia naudotojams išsaugoti investiciją į esamas CPTxx tipo zondus ir tuo pačiu naudotis Axiom serijos MFD su RealVision technologija. Vietoj visos zondo sistemos keitimo, A80490 kabelis siūlo tiesioginį ir patikimą jungtį.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSuderinamumas ir techninis pozicionavimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis adapterio kabelis leidžia Axiom RV\/Pro RVX serijos prietaisams tapti lanksčia atnaujinimo opcija CPTxx zondų savininkams. Kadangi Axiom RV ir Pro RVX MFD natūraliai integruoja RealVision 3D, DownVision ir SideVision technologijas per savo 25 kontaktų jungtis, A80490 kabelis užtikrina suderinamumą su CPTxx zondais, kurie teikia tradicines CHIRP galimybes. Jis skiriasi nuo pilnaverčių keitiklio sprendimų tuo, kad siūlo tik jungties adaptaciją, kas aktualu naudotojams, kuriems nereikia pilnų RealVision funkcijų arba norintiems atidėti atnaujinimo išlaidas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eĮjungimas į Raymarine sistemą\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A80490 kabelis integruojamas į Raymarine ekosistemą, leidžiant sklandų perėjimą prie Axiom serijos MFD, ypač tiems, kurie veikia LightHouse 4 aplinkoje. Jis užtikrina, kad CPTxx tipo zondų gylio ir temperatūros duomenys būtų tinkamai perduodami ir interpretuojami Axiom RV arba Axiom Pro RVX ekranuose. Tai esminis komponentas įrenginiams, kuriuose esamos įrangos naudojimas yra prioritetas, siūlant alternatyvą naujo RealVision tipo zondo pirkimui, kai esamas CPTxx zondas dar atitinka navigacijos ir žūklės poreikius. Šis kabelis nekeičia CPTxx zondo įgimtų savybių, o tik užtikrina elektrinį ir duomenų ryšį su nurodytais MFD.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793621332,"sku":"A80490","price":60.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d5241459-763f-4426-a551-3e886f6c829c.jpg?v=1779219181"},{"product_id":"raymarine-cable-alimentation-radar-quantum-10m","title":"Radaro maitinimo kabelis QUANTUM 10 m","description":"\u003cp\u003e„Raymarine“ \u003cstrong\u003eradaro maitinimo kabelis Quantum 10 m\u003c\/strong\u003e yra esminis komponentas, skirtas jūsų radomo įrengimui laivo tinkle. Sukurtas specialiai „Quantum“ impulsų kompresijos radaro serijai, šis kabelis užtikrina patikimą ir saugų elektros energijos tiekimą nuo skirstomojo skydo iki antenos, garantuojant navigacijos įrenginio optimalų veikimą.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePatikimumas ir jūrinė integracija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e10 metrų ilgio kabelis, žymėjimo nr. A80309, skirtas standartinėms įrengimo sistemoms vidutinio dydžio burlaiviuose ar motorinėse valtyse, leidžiantis sujungti ant stiebo ar portiko įrengtą radomą. Skirtingai nuo duomenų ir maitinimo jungčių kombinuotų kabelių, skirtų visiškai laidinei jungčiai, šis kabelis skirtas tik maitinimui. Tokia konfigūracija ypač aktuali, jei naudojate „Quantum“ radarą Wi-Fi režimu duomenų perdavimui į „Raymarine“ daugiafunkcį ekraną. Jo konstrukcija apima liejimo būdu formuotą jungiklį, užtikrinantį idealų hermetiškumą radomo pusėje, atsparius pačiai atšiauriausioms jūrinėms sąlygoms ir UV spinduliams stiebo viršuje.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e„Quantum“ serijos specifikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis maitinimo kabelis yra griežtai suderinamas su „Raymarine“ „Quantum“ pirmos kartos radarais ir „Quantum 2“ su Doplerio efektu. Jei laivo topologija reikalauja ilgesnio kabelio, „Raymarine“ siūlo ir šio kabelio ilgesnes versijas. Originalaus kabelio naudojimas užtikrina įrangos veikimo parametrų išlaikymą ir išvengia įtampos kritimo linijoje, kritiškai svarbaus veiksnio, galinčio sukelti netikėtus įrenginio perkrovimus ar radaro veikimo nuotolio sumažėjimą.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723793850708,"sku":"A80309","price":70.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_f0537234-85f2-4721-bd45-d014b09cfb02.png?v=1779218030"},{"product_id":"raymarine-cable-donnees-quantum-10m","title":"Duomenų kabelis QUANTUM 10 m","description":"\u003cp\u003e„Quantum 10 m duomenų kabelis“ (Raymarine, referencas A80275) yra būtinas priedas „Quantum“ impulsų kompresijos radaro serijai. Jis užtikrina patikimą ir našų laidinį ryšį tarp „Quantum“ radomo ir „Raymarine“ daugiafunkcių ekranų. Skirtingai nuo „Quantum“ radarų integruotos Wi-Fi jungties, šis fizinis kabelis garantuoja maksimalų pralaidumą, nulines latencijas ir elektromagnetinių trukdžių atsparumą, ypač svarbų sudėtingose jūrinėse aplinkose.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eNašumas ir jūrinis patvarumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e10 m ilgio kabelis idealiai tinka vidutinio dydžio jachtų ar motorinių valčių įrengimui, leidžiant optimizuotai tiesinti kabelį nuo stiebo ar portiko iki navigacijos konsolės. 0,6 kg svoris rodo tvirtą ir kokybišką jūrinį dizainą, specialiai sukurtą atlaikyti atšiaurioms išorės sąlygoms: UV spindulių poveikį, druskos drėgmę ir nuolatinį vibraciją. Šis skirtas ryšys užtikrina sklandų ir nenutrūkstamą radarų vaizdavimą net tuomet, kai belaidžiai tinklai yra perkrauti ar nestabilūs, siūlantis didesnį patikimumą nei tik Wi-Fi sprendimai. Konkurentai, tokie kaip „Garmin“ ar „B\u0026G“, taip pat siūlo įvairius radarų ryšio sprendimus, tačiau „Raymarine“ su „Quantum“ ir šiuo kabeliu fokusuojasi į duomenų ryšio patvarumą ir našumą.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSistemos integracija ir alternatyvos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„Raymarine A80275“ duomenų kabelis specialiai suprojektuotas „Quantum“ radarų CHIRP technologijos sąsajai. Jis siūlo didesnį perteklumą ir saugumą nei grynai belaidis ryšys, ypač rekomenduojamas sudėtingoms navigacijoms. Dideliems laivams ar sudėtingesniems kabelių tiesimo atvejams „Raymarine“ siūlo kitų ilgių kabelius šioje „Quantum“ priedų serijoje. 10 m versija yra optimalus pasirinkimas daugumai standartinių konfigūracijų, puikiai papildantis „Quantum 18“ ar „Quantum 2“ radarus, užtikrinant bepriekaištingą integraciją į „Raymarine“ tinklą.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794014548,"sku":"A80275","price":127.05,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-de-donnees-quantum-10m_a80275-1.jpg?v=1778001086"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-0-4m-nmea2000","title":"SeaTalk NG nugaros kabelis 0,4 m","description":"\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eSeaTalk NG nugaros kabelis 0,4 m\u003c\/strong\u003e iš \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e yra esminis elementas, statant ar plečiant jūsų laivo navigacijos tinklą. Sukurtas specialiai Raymarine ekosistemai, šis kabelis veikia kaip pagrindinė magistralė (backbone), per kurią tiekiama maitinimas ir perduodami NMEA 2000 duomenys tarp įvairių prietaisų, jutiklių ir daugiafunkcių ekranų jūsų laive.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePatikimumas ir NMEA 2000 integracija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis 40 cm ilgio kabelis, turintis moteriškus lizdus abiejuose galuose, užtikrina saugią ir sandarią jungtį tarp dviejų SeaTalk NG jungimo blokų arba T jungčių. Nors ryšio protokolas pagrįstas NMEA 2000 standartu, SeaTalk NG sistema naudoja savą, tvirtą jungimo formą, atpažįstamą pagal mėlyną kabelių spalvą. Ši konstrukcija užtikrina didesnį atsparumą atšiauriems jūrinėms sąlygoms nei standartiniai DeviceNet jungikliai, išvengiant netyčinio atjungimo dėl vibracijų.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eModulinė konstrukcija Raymarine tinklams\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    0,4 m ilgis yra idealus, jungiant artimus komponentus konsolėje arba elektros skydelyje, nesukuriant perteklinio užimtumo. Skirtingai nuo atšakų kabelių (spur), kurie jungia atskirus prietaisus prie tinklo, šis nugaros kabelis skirtas atlaikyti visą tinklo srovę ir išlaikyti signalo vientisumą pagrindinėje linijoje. Jis puikiai dera su visos Raymarine prietaisų ir braižytuvų, suderinamų su SeaTalk NG, serija, užtikrindamas tobulą sąveiką Raymarine architektūroje, panašiai kaip NMEA 2000 nugaros kabeliai kitoms prekėms (pvz., Garmin ar B\u0026G), tačiau su Raymarine savitais sustiprintais jungikliais.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794211156,"sku":"A06033","price":32.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_cdf97c09-ac0c-4cdd-b7b6-2e96896586f8.jpg?v=1779215226"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-3m-a06035","title":"SeaTalk NG nugaros kabelis 3 m","description":"\u003cp\u003eSeaTalk NG nugaros kabelis 3 m A06035 yra esminis komponentas kuriant bet kokio Raymarine navigacijos tinklo \"nugarą\" (backbone). Jo pagrindinė funkcija – užtikrinti NMEA2000 duomenų perdavimą pagrindine tinklo linija, jungiant T tipo jungtis, 5-ių kontaktų jungimo blokus arba terminatorius. 3 m ilgio kabelis suteikia lankstumo vidutinio dydžio įrenginiams, pvz., jungiant vairo konsolę prie pagrindinio jungimo bloko.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eKonstrukcija ir integracija į SeaTalk NG tinklą\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis kabelis pasižymi mėlynais jungikliais – tai Raymarine spalvinio kodavimo norma, kuri nedviprasmiškai identifikuoja nugaros kabelius, skirtingai nuo atšakų kabelių (baltų), jungiančių individualius įrenginius prie tinklo. Šis skirtumas yra esminis, siekiant išvengti kabelių jungimo klaidų, kurios galėtų sutrikdyti duomenų komunikaciją ar tinklo maitinimą. Moteriško tipo jungikliai suprojektuoti taip, kad būtų saugūs ir sandarūs, užtikrinant duomenų perdavimo patikimumą net sunkiais jūriniais sąlygomis.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVieta Raymarine kabelių asortimente\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e3 m ilgio A06035 modelis yra universalaus ilgio variantas Raymarine nugaros kabelių asortimente, kuriam priklauso ir trumpesni (pvz., A06034 – 1 m) bei daug ilgesni (pvz., A06036 – 5 m ar A06037 – 20 m) kabeliai. Skirtingai nuo standartinių NMEA2000 kabelių, tokių kaip Garmin ar Navico, SeaTalk NG sistema naudoja savitą jungiamųjų elementų sistemą, kuri užtikrina tobulą integraciją Raymarine ekosistemoje, išliekant suderinama su NMEA2000 standartu per adapterius. Originalaus kabelio naudojimas garantuoja maksimalų signalo ir maitinimo vientisumą viso duomenų magistralės ilgyje.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794374996,"sku":"A06035","price":34.56,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_c6899e91-926b-4d47-abea-05d6aafd569a.jpg?v=1779215269"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-5m-a06036","title":"Rugysinis kabelis SeaTalk NG 5 m","description":"\u003ch3\u003eEsminė SeaTalk NG tinklo komponentė\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e5 metrų ilgio \u003cstrong\u003eRaymarine A06036\u003c\/strong\u003e rugysinis kabelis yra esminis elementas kuriant ar plečiant bet kurį jūrų SeaTalk NG tinklą. Veikdamas kaip tinklo \"stuburkaulis\" (backbone), jis užtikrina patikimą maitinimo ir NMEA 2000 duomenų ryšį tarp visų prijungtų įrenginių, tokių kaip daugiafunkciai ekranai, autopilotai, vėjo jutikliai ir GPS imtuvai.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eStandartinė tinklo architektūra\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSuprojektuotas specialiai Raymarine ekosistemai, šis kabelis naudoja mėlynus jungiklius, kad būtų galima jį nedelsiant atpažinti ir išvengti klaidingo prijungimo prie atšakinių kabelių (spur), kurie naudoja baltus jungiklius. 5 metrų ilgis suteikia didelį lankstumą mažų ir vidutinio dydžio laivams, leidžiant sujungti tolimas įrenginių zonas, tokias kaip vairaračio konsolė, navigacijos stalas ar stiebo apačia. Palyginti su kitos ilgio kabeliais, tokiais kaip A06034 (1m) ar A06037 (9m), šis 5 m modelis yra labiausiai universalus standartinėms įrengimo sistemoms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eĮrengimas ir suderinamumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eĮrengimas atliekamas pagal \"plug-and-play\" principą. A06036 kabelis jungiamas prie kitų rugysinių kabelių arba T formos jungiklių, norint plėsti tinklą. Visas rugysinio tinklo galas turi būti užbaigtas terminavimo varžtu (A06031). Nors duomenų protokolas yra standartinis NMEA 2000, SeaTalk NG jungikliai yra Raymarine savininkiški, garantuojantys sandarią ir saugią jungtį, tačiau reikalaujantys adapterių tiesioginiam prijungimui prie NMEA 2000 tinklo, naudojančio standartinius DeviceNet jungiklius.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723794637140,"sku":"A06036","price":42.21,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_19625099-b534-4be7-b5ba-7a6c8d015c3d.jpg?v=1779215288"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-1m-a06034","title":"SeaTalk NG nugaros kabelis 1 metro ilgio","description":"\u003cp\u003eRaymarine A06034 SeaTalk NG nugaros kabelis yra esminis komponentas, skirtas įrengti ir plėsti bet kokį jūrinį SeaTalk NG tinklą. 1 metro ilgio, jis specialiai suprojektuotas, kad sudarytų tinklo \"nugarą\" (backbone), užtikrinant stabų ir patikimą NMEA2000 duomenų ryšį tarp visų prijungtų įrenginių, tokių kaip daugiafunkciai ekranai, autopilotai, prietaisai ir jutikliai.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eSeaTalk NG tinklo konstrukcija ir patikimumas\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRaymarine SeaTalk NG sistema, nors ir elektros atžvilgiu suderinama su NMEA2000 standartu, naudoja savos konstrukcijos jungčių sistemą, žinomą dėl savo tvirtumo ir paprastos įrengimo procedūros. Šis 1 metro ilgio nugaros kabelis turi mėlynų jungčių abiejuose galuose – spalvinis kodavimas, leidžiantis akimirksniu atskirti jį nuo atšakų kabelių su baltomis jungtimis. Šis vizualinis skirtumas sumažina kabelių jungimo klaidų riziką įrengimo metu. Kabelis skirtas jungti du SeaTalk NG T-jungtis, prailginant nugarą ir pasiekant įvairius įrenginių montavimo taškus laive.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003ePadėtis Raymarine asortimente\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eŠis 1 metro kabelis yra viena dažniausių ilgių, idealus trumpoms jungtims, pvz., tarp prietaisų, montuotų šturvalo konsolėje. Jis integruojamas į visą Raymarine nugaros kabelių asortimentą, kurio ilgiai siekia nuo 400 mm (A06033) iki 20 metrų (A06037), suteikiant maksimalų lankstumą, kad būtų galima prisitaikyti prie bet kokios laivo konfigūracijos. Skirtingai nuo standartinių NMEA2000 tinklų, naudojančių Micro-C jungtis, SeaTalk NG sistema siūlo tvirtesnį užraktą – reikšmingą privalumą jūrinėse aplinkose, kur dažnos vibracijos. Norint integruoti su kitų gamintojų įrenginiais (Garmin, B\u0026G), reikalingi SeaTalk NG į NMEA2000 adapteriai.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795128660,"sku":"A06034","price":31.94,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_38861726-7d89-46fb-8af7-3ed985829140.png?v=1779215248"},{"product_id":"raymarine-cable-dorsale-seatalk-ng-9m-a06068","title":"SeaTalk NG nugaros kabelis, 9 metrų ilgio","description":"\u003cp\u003eRaymarine A06068 SeaTalk NG nugaros kabelis yra esminė dalis tinklo įrengimui. Šio 9 metrų ilgio kabelio paskirtis – sujungti visus prietaisus į vientisą sistemą: daugiavaldžius ekranus, autopilotus, vėjo jutiklius ir AIS imtuvus.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSeaTalk NG tinklo konstravimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRaymarine SeaTalk NG sistema, nors ir pagrįsta NMEA 2000 protokolu, naudoja savitarnos jungtis, garantuojančias didžiausią sandarumą ir patikimumą. Šis 9 metrų ilgio nugaros kabelis skirtas ilgiems atstumams laivuose ar jachtose, pvz., tarp vairo pulto ir navigacijos stalo arba siekiant stiebo viršūnės. Jis jungiamas per T tipo jungtis (neįskaitant), prie kurių prijungiami atšakų kabeliai (spur cables). Didelis kabelio ilgis leidžia sumažinti jungčių skaičių, taip sumažinant gedimo ir signalo praradimo riziką.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKabelis atsparios jūrinei aplinkai. Jungtys sandarios ir su rakto sistema, kad būtų išvengta neteisingo prijungimo. Tai pasyvus tinklo elementas, tačiau jo gamybos kokybė lemia viso Raymarine navigacijos elektronikos stabilumą ir našumą. Palyginti su trumpesniais tos pačios serijos kabeliais, 9 metrų modelis yra optimalus didesniems nei 10–12 metrų laivams, leidžiantis sukurti vientisą ir tvirtą nugaros sistemą.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795259732,"sku":"A06068","price":49.82,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_03420fbc-e9ff-455c-bc1a-21030cc5cf45.jpg?v=1779215602"},{"product_id":"raymarine-cable-rallonge-4m-sondes-cpt-s-cpt100-cpt110-cpt120","title":"4 m ilgio prijungimo kabelis CPT-S, CPT100, CPT110 \u0026 CPT120 zondams","description":"\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eRaymarine A80273 4 m ilgio prijungimo kabelis\u003c\/strong\u003e yra būtinas įrenginiams, kuriems reikia prailginti zondų CPT-S, CPT100, CPT110 ir CPT120 signalo perdavimo atstumą. Sukurtas specialiai šiems modeliams, jis užtikrina optimalią suderinamumą ir signalo vientisumą. Šis priedas leidžia lanksčiau išdėstyti jutiklius, kas yra esminga siekiant maksimaliai padidinti povandeninės detekcijos našumą, ypač didesnių laivų arba įrengimo apribojimų atvejais.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRaymarine zondų įrengimo optimizavimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Su 4 m ilgio kabeliu, šis prijungimo kabelis idealiai tinka apeiti kliūtis arba pasiekti zondo montavimo vietas, esančias toliau nuo apdorojimo modulio arba daugiafunkcio ekrano. Skirtingai nuo bendrojo tipo sprendimų, kurie gali pakenkti signalo kokybei, \u003cstrong\u003eRaymarine A80273\u003c\/strong\u003e kabelis pagamintas pagal gamintojo technines specifikacijas, užtikrinančias patikimą duomenų perdavimą be nuostolių, net esant didesniam atstumui. Jis puikiai integruojasi į esamą Raymarine sistemą, ar tai būtų Dragonfly, arba Axiom ekranas, suderinamas su CPT zondais.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCPT-S, CPT100, CPT110 ir CPT120 zondų suderinamumas ir našumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis kabelis suderinamas su specifine Raymarine zondų gama: CPT-S (CHIRP kūgio spindulio zondas Dragonfly Pro), CPT100 (CHIRP DownVision zondas Dragonfly Gen1), CPT110 ir CPT120 (CHIRP DownVision\/kūgio spindulio zondai CP100 moduliui). Originalaus Raymarine prijungimo kabelio, tokio kaip \u003cstrong\u003eA80273\u003c\/strong\u003e, naudojimas yra esminis norint išlaikyti zondų akustinį našumą, ypač DownVision vaizdų aiškumą ir CHIRP skenavimo tikslumą. Tai ypač svarbu žvejams ir jūreiviams, kurie priklauso nuo tikslių sonarų duomenų navigacijai ir povandeninių struktūrų ar žuvų detekcijai. Tokio tipo priedo trūkumas ženkliai apribotų šių zondų naudotojų įrengimo galimybes.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795456340,"sku":"A80273","price":42.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/raymarine-a80273-cpt-s-cpt100-cpt110-cpt120-extension-4m.jpg?v=1779231286"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-0-4m-a06038","title":"Seatalk NG kabelis 0,4 m","description":"\u003cp\u003e\n    SeaTalk NG atsišakojimo kabelis, 0,4 m ilgio, referencinis numeris \u003cstrong\u003eA06038\u003c\/strong\u003e iš \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e, skirtas prijungti navigacijos įrenginius, ekranus ar jutiklius prie pagrindinės jūrinio tinklo magistralės. Šis komponentas naudoja SeaTalk NG protokolą, kuris yra robusti ir savininko priklausomas \u003cstrong\u003eNMEA2000\u003c\/strong\u003e ryšio standarto praplėtimas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    400 mm ilgio ir 0,1 kg svorio, šis kabelis turi 6 kontaktų moteriškus jungiklius. Jis aprūpintas apsaugota jungties sistema su sukimosi fiksavimu, garantuojančia stabilų ryšį net esant stipriems laivo vibracijoms. Baltos galvutės atitinka griežtą Raymarine ekosistemos spalvų kodavimą, nurodantį atsišakojimo liniją (Spur), skirtingai nuo magistralės kabelių, kurie žymimi mėlynai. Kabelis užtikrina tinklo duomenų ir 12V maitinimo (žemos energijos prietaisams) vienalaikį perdavimą. Visuma atitinka IPX6 apsaugos standartą, užtikrinantį didžiausią atsparumą korozijai ir vandens purslams jūrinėje aplinkoje.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePadėtis ir alternatyvos Raymarine asortimente\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Standartinis tiesus modelis A06038 tinka tipinėms įrengimo konfigūracijoms. Jis skiriasi nuo A06042 kabelio, kuris turi 90 laipsnių lenktus jungiklius, skirtus įrengimams su ribotu erdvės už nugarėlės. Jei tinklui reikia integruoti senesnės kartos navigacijos įrenginius, rekomenduojama rinktis tų pačių ilgių adapterių kabelius, tokius kaip A06047 SeaTalk 1 arba A06048 SeaTalk 2. Įrengiant tinklo architektūrą, bet koks nepritaikytas baltas jungties lizdas, likęs nepritaikytas A06038 kabeliui, privalo būti uždarytas uždarymo kamščiu A06032, kad išsaugoti sistemos vientisumą ir sandarumą.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795685716,"sku":"A06038","price":29.26,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_bb4f3f24-2737-45ef-9a6e-7cbaf8176eb6.png?v=1779215332"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-5m-nmea2000","title":"SeaTalk NG 5 m kabelis","description":"\u003cp\u003e\n    „SeaTalk NG“ 5 m atšakos kabelis, modelis A06041 (Raymarine), skirtas jungti atskirą įrenginį – pvz., daugiafunkcį ekraną, žemėlapio braižytuvą, skenerį arba autopilotą – prie pagrindinės jūrinio tinklo magistralės. Šis kabelis užtikrina mažos latencijos ryšį ir didelio greičio duomenų perdavimą, būdamas pilnai suderinamas su NMEA 2000 protokolu.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechniniai duomenys: Raymarine A06041\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis 5 m (16,4 pėdų) ilgio moteriškasis kabelis sveria 0,3 kg. Jis apginkluotas greitai užsifiksuojančiais baltai–juodais liejamaisiais jungikliais. Išorinė apvalkalas atsparus ultravioletiniams spinduliams ir jūrinei druskingai aplinkai. Įranga turi sandarumo tarpelius, leidžiančius atlaikyti nuolatinį vandens aptaškymą ir netgi panardinimą, veikimo temperatūrų diapazonas nuo -25 °C iki 70 °C. 5 m ilgis leidžia pasiekti tolimus montavimo taškus, mažinant įtampos kritimą ir signalo trukdžius.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e„SeaTalk NG“ šeimoje ir palyginimas su kitais\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    „Raymarine“ tinklo ekosistemoje šis baltas atšakos kabelis (A06041) techniniu požiūriu skiriasi nuo tokio pat ilgio (A06036) mėlyno magistralės kabelio. Modelis A06036 skirta suformuoti pagrindinei tinklo linijai, per kurią perduodami duomenys ir maitinimas laivo ilgyje, o A06041 skirtas tik prijungti prietaisą prie šios magistralės. Be to, skirtingai nuo standartinių NMEA 2000 tinklų, naudojančių varžtinius „Micro-C“ jungiklius (pvz., „Garmin“ ar „Navico“), „SeaTalk NG“ šeima naudoja spragtelėjimo tipo užraktą ir griežtą spalvų kodavimą, išvengiant klaidingo prijungimo prie tinklo lizdų.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723795882324,"sku":"A06041","price":49.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/cable-seatalk-ng-5m_a06041-2.gif?v=1776787104"},{"product_id":"raymarine-cable-seatalk-ng-devicenet-nmea2000-femelle-400mm","title":"Kabelis SeaTalk NG \/ DeviceNet NMEA2000 moteriškas (400 mm)","description":"\u003cp\u003e\n    Raymarine A06045 kabelis yra esminis jungties sprendimas jūrinėms navigacijos sistemoms, leidžiantis sujungti SeaTalkng tinklą su NMEA2000 suderinamais įrenginiais. 400 mm ilgio šis adapterio kabelis skirtas artimoms jungtims, turintis DeviceNet NMEA2000 moterišką jungtuką viename gale ir standartinį SeaTalkng jungtuką kitame.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTinklo integracija ir suderinamumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Šis adapterio kabelis leidžia prijungti trečių šalių NMEA2000 įrenginius prie Raymarine SeaTalkng magistralės. Skirtingai nuo įprastų SeaTalkng atšakų (spurs) ar pagrindinės magistralės (backbone) kabelių, jungiančių natyvinius Raymarine komponentus, A06045 skirta tinklo plėtrai prie NMEA2000 standarto įrenginių. Jis atitinka Raymarine strategiją, siūlančią išplėstą jungtį, panašią į tiltų (bridges) funkciją, integruotą kai kuriuose ST70 prietaisuose senesnėms SeaTalk(1) sistemoms.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechninės charakteristikos ir įrengimo ypatumai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    SeaTalkng sistema veikia pagal magistralės architektūrą su pagrindiniu kabeliu (backbone) ir atšakų kabeliais (spurs) individualiems produktams. A06045 kabelis veikia kaip atšakos adapterio kabelis, jungiamas prie SeaTalkng T-jungties ar sujungimo bloko. Jo konstrukcija su mažo skersmens jungtimis ir spalviniu kodu (mėlyna – backbone, balta – spurs, raudona juosta – maitinimas) supaprastina įrengimą ir mažina jungties klaidų tikimybę. Šio tipo kabelio naudojimas yra esminis mišriose konfigūracijose, kai reikalinga NMEA2000 integravimo lankstumas, papildant Raymarine siūlomą standartinių SeaTalkng kabelių asortimentą įvairių ilgių.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796078932,"sku":"A06045","price":39.87,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_fe0c055c-d07e-4de6-8f03-2ea8338d3636.png?v=1779215468"},{"product_id":"raymarine-capot-protection-solaire-axiom-7","title":"Apsauginis dangtelis Axiom 7 nuo saulės","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003ecapot de protection solaire Raymarine R70527\u003c\/strong\u003e est un accessoire conçu spécifiquement pour le traceur de cartes multifonctions Axiom 7. Il offre une protection physique à l'écran de l'appareil, le prémunissant contre les effets de l'exposition prolongée au soleil, les rayures accidentelles et les projections d'eau salée.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProtection et durabilité en environnement marin\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Avec un poids de 0,078 kg, ce capot est léger et facile à manipuler. Il est fabriqué pour s'adapter précisément aux dimensions de l'écran Axiom 7, assurant une couverture complète lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cette protection aide à maintenir la clarté de l'affichage et la réactivité de l'écran tactile sur le long terme, aspects essentiels pour la navigation et l'utilisation des fonctions LightHouse 4.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'utilisation d'un capot de protection contribue à réduire l'usure générale de l'écran, minimisant ainsi les besoins de maintenance et prolongeant la durée de vie opérationnelle du MFD. Le \u003cstrong\u003eRaymarine R70527\u003c\/strong\u003e est un composant de l'écosystème Raymarine, pensé pour compléter l'installation des écrans Axiom 7 à bord, qu'il s'agisse de voiliers ou de bateaux à moteur.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796373844,"sku":"R70527","price":39.26,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/raymarine-r70527-suncover-axiom-7-rear-mounted.jpg?v=1779225751"},{"product_id":"raymarine-capteur-angle-barre-cable-10m","title":"Jutiklis šturvalo kampui, 10 m kabelis","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRaymarine jutiklis šturvalo kampui su 10 m kabeliu\u003c\/strong\u003e (referencija M81105) yra esminis komponentas, siekiant optimizuoti automatinio vairo sistemos veikimą. Sukurtas teikti tikslų ir realaus laiko grįžtamąjį ryšį apie tikslų vairo padėtį, šis jutiklis leidžia vairo skaičiuotuvui reaguoti greičiau ir tiksliau išlaikyti kursą, taip sumažinant galios bloko dilimą ir elektros energijos suvartojimą.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMechaninis tikslumas ir sistemos integracija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSkirtas fizinis jutiklis, kaip modelis M81105, garantuoja absoliutų patikimumą, ypač esant žemam greičiui arba formuotose jūros sąlygose, o ne virtualiosios vairo kampo sistemos. Pateikiamas su 10 m kabeliu, jis puikiai tinka burlaiviams ir kateriams, reikalaujantiems ilgo kabelio tarp vairo ašies ir automatinio vairo skaičiuotuvo (pvz., Raymarine ACU). 0,7 kg svoris liudija tvirtą konstrukciją, pritaikytą jūrinių aplinkų reikalavimams.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eĮranga ir patikimumas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis vairo pozicijos jutiklis natūraliai integruojamas į Raymarine ekosistemą. Mechaninė įranga reikalauja prijungti jutiklio rankeną prie vairo sektoriaus arba ašies, laikantis detalių, nurodytų įdiegimo vadove. Iškalibravus, jutiklis perduoda duomenis į tinklą, leidžiantys vizualiai stebėti vairo kampą per kartografinius prietaisus ir daugiafunkcius ekranus, suteikiant papildomą saugumą manevruojant uoste.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796537684,"sku":"M81105","price":276.84,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-angle-de-barre-cable-10m_m81105-2.png?v=1774513398"},{"product_id":"raymarine-capteur-calculateur-ev1-evolution-ahrs-nmea2000","title":"EV1 Evolution skaičiuojančio jutiklio skydelis","description":"\u003cp\u003eRaymarine EV1 Evolution skaičiuojančio jutiklio skydelis (E70096) yra pagrindinis sprendimų priėmimo elementas Evolution autopilotų sistemose. Sukurtas pakeisti tradicinius srauto kompasus, šis 9 ašių AHRS jutiklis stebi laivo judesius trimatėje erdvėje. Skirtingai nuo senesnių jutiklių, reikalavusių sudėtingų jūroje kalibravimo procedūrų, EV1 integruoja automatinio tiesinimo technologiją, kuri realiuoju laiku prisitaiko prie navigacijos sąlygų, greičio ir laivo dinamikos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrecizija ir 9 ašių AHRS technologija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEV1 jutiklis integruoja 3 ašių skaitmeninį akselerometrą ir puslaidininkinius jutiklius, užtikrinančius išskirtinį kurso tikslumą net sudėtingomis jūros sąlygomis. Ši technologija leidžia autopilotui akimirksniu reaguoti į kurso, įsisupimo, linguojimo ir šoninių poslinkių pokyčius. Su minimaliu 30 mA srovės suvartojimu SeaTalkNG tinkle ir 10,8 V–31,2 V DC įtampos darbinio diapazono tolerancija, jis užtikrina optimalią elektrinį patikimumą tiek burlaiviams, tiek motoriniams laivams.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSupaprastinta įranga ir SeaTalkNG integracija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCertifikuotas IPX6 ir IPX7, šis 140 mm skersmens kompaktinis korpusas gali būti įrengtas viduje ar lauke, ant sienos arba horizontaliai denyje. Jis tiesiogiai jungiamas prie SeaTalkNG arba NMEA2000 tinklo naudojant atšakos kabelį, perduodant kurso, padėties ir sukimosi duomenis į daugiafunkcius ekranus bei p70s ar p70R valdymo pultus. Palyginti su specialiai Drive-by-Wire sistemoms skirtu EV2 modeliu, EV1 yra standartinis pasirinkimas mechaninių ir hidraulinio vairo sistemoms, sujungtoms su ACU serijos energijos moduliais.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723796865364,"sku":"E70096","price":763.68,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_b0ad5ff3-34cf-4280-af96-25cae604cf54.png?v=1779962444"},{"product_id":"raymarine-e70097-capteur-calculateur-ev2-evolution-drive-by-wire","title":"EV2 Evolution skaičiuojamasis jutiklis","description":"\u003cp\u003eLe capteur calculateur EV2 de Raymarine est le composant central des systèmes de pilote automatique Evolution, spécifiquement développé pour les navires équipés de systèmes de direction électroniques de type drive-by-wire (DBW). Il sert d'interface directe entre le réseau de navigation Raymarine SeaTalk NG et les bus CAN propriétaires des principaux motoristes, permettant un contrôle précis et réactif de la barre sans nécessiter une unité de puissance (ACU) traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCerveau du pilote pour systèmes Drive-by-Wire\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eContrairement au capteur EV1 qui est conçu pour les systèmes de barre conventionnels (hydrauliques, mécaniques) et nécessite une ACU (comme les ACU-200 ou ACU-400), l'EV2 est la solution d'intégration dédiée aux propulsions modernes. Il se connecte directement aux passerelles des systèmes comme Volvo Penta IPS ou Yamaha Helm Master, traduisant les commandes du pilote automatique en instructions numériques que le système de propulsion du navire peut exécuter. Cette architecture simplifie considérablement l'installation, réduit le câblage et l'encombrement, et élimine le besoin d'un capteur d'angle de barre physique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTechnologie de capteur 9 axes et algorithmes Evolution AI\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu cœur de l'EV2 se trouve un capteur de cap et d'attitude (AHRS) à 9 axes à semi-conducteurs. Ce capteur surveille en permanence les mouvements du navire sur ses trois axes (lacet, roulis, tangage). Les données sont ensuite traitées par les algorithmes de contrôle intelligents Evolution AI, qui adaptent instantanément les commandes de barre aux conditions de mer et à la dynamique du navire. Le résultat est un maintien de cap d'une précision remarquable, une consommation d'énergie optimisée et une performance de pilotage supérieure, sans calibration manuelle complexe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration réseau et installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'EV2 est alimenté et communique via le réseau SeaTalk NG, assurant une intégration parfaite avec les écrans multifonctions Raymarine et les pupitres de commande p70s\/p70Rs. Son boîtier compact et étanche (résistant aux gouttes) permet un montage flexible, sur un pont ou sur une cloison, à l'abri des éléments. L'installation est simplifiée, se limitant à la connexion au réseau SeaTalk NG et au bus CAN du système de propulsion, suivie d'une courte procédure de mise en service via l'écran multifonctions.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797324116,"sku":"E70097","price":2217.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_7086e98b-bcc9-47f0-a809-60d50f984c08.png?v=1781448450"},{"product_id":"raymarine-capteur-compas-fluxgate-t909","title":"Fluksgeito kompaso jutiklis","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e fluksgeito kompaso jutiklis \u003cstrong\u003eT909\u003c\/strong\u003e yra esminis navigacijos prietaisas, skirtas teikti tikslius magnetinio kurso duomenis jūsų laivo sistemai. Dažniausiai naudojamas be laidų Tacktick Micronet prietaisų tinkluose, šis laidinis jutiklis paprastai jungiamas prie korpuso siųstuvo, kad perduotų kurso informaciją į įvairių modelių displėjus.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIšbandyta fluksgeito technologija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSkirtas nuo palydovinių kompasų arba modernių 9 ašių nuostatų centrų, tokių kaip Raymarine EV-1, modelis T909 naudoja tradicinę fluksgeito technologiją. Šis patikimas dizainas užtikrina patikimą Žemės magnetinio lauko matavimą, būtiną tikrojo vėjo, dreifo skaičiavimui ir autopiloto veikimui senesnės kartos sistemose. 0,3 kg svoris leidžia lengvai įrengti jutiklį zonoje be magnetinių trukdžių.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegracija ir keitimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eŠis jutiklis yra idealus kaip atsarginė dalis, norint palaikyti esamos įrangos veikimą. Jis puikiai integruojasi į suderinamą Raymarine prietaisų ekosistemą, užtikrindamas navigacijos našumo tęstinumą be reikalo keičiant visą laivo elektroniką.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797553492,"sku":"T909","price":168.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-compas-fluxgate_t909-1.jpg?v=1776784388"},{"product_id":"raymarine-capteur-rotation-mat-sans-fil","title":"Begalio stiebo sukimosi jutiklis be laidų","description":"\u003cp\u003e\n    Sukurtas specialiai buriniams laivams su besisukančiais stiebais, бегалio stiebo sukimosi jutiklis Raymarine T221 užtikrina esminę pataisą regimojo vėjo kampo duomenims. Skirtingai nuo tradicinių vėjo jutiklių, kurie neįvertina stiebo orientacijos, T221 garantuoja, kad ekranuose Micronet rodomi vėjo duomenys yra tikslūs, nepriklausomai nuo stiebo sukimosi. Ši funkcija būtina našumui optimizuoti greitųjų kruizinių ar regatinio tipo laivuose su specialiu grėbstu, kur vėjo duomenų tikslumas yra kritinis.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSistemos integracija ir konfigūravimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    T221 integruojamas į бесlaidį Raymarine Micronet sistemą. Jo veikimas reikalauja Micronet ekrano, palaikančio kompaso konfigūravimą (pvz., Digital, Dual Digital ar Remote modeliai), ir бесlaidinio vėjo jutiklio. Be to, pilnai funkcionaliai sistemai reikalingas arba T121 korpuso jutiklis su T909 kompasu, arba STng kompaso šaltinis (pvz., EV-1) su Micro-Talk šliuzu. Ši integravimo lankstumas leidžia T221 prisitaikyti prie įvairių Raymarine sistemų architektūrų.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eĮrengimas, kalibravimas ir priežiūra\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Siekiant optimalios veiklos, T221 jutiklio įrengimas rekomenduojamas priekyje stiebo, žemiau nei 1,5 metro virš denio, kad užtikrinti ryšį su viršūnėje įrengtu vėjo jutikliu. Laikiklis gali būti tvirtinamas nuolatiniu būdu nerūdijančiais kniedėmis ar varžtais, arba laikinai su pateikta Velcro juosta. Tinklo integracija vyksta automatinio tinklo būdu. Kalibravimas, esminis tikslumui, apima stiebo išlaikymą laivo išilgine ašimi ir nuokrypio pataisos atlikimą per Micronet ekraną. Baterijos būsenos ir saulės energijos pakrovimo stebėjimas prieinamas per MAST® skyriaus „Sveikata“ puslapį Micronet ekrane, su „Mast Low Batt“ įspėjimu, signalizuojančiu žemą baterijos lygį.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797750100,"sku":"T221","price":505.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_fe61c0f7-c4c6-4541-8233-a237622baf3d.png?v=1779383657"},{"product_id":"raymarine-capteur-de-vent-a-bras-court-e22078-avec-cable-30m","title":"Vėjo jutiklis su trumpa rankena ir 30 m kabeliu","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003ecapteur de vent à bras court E22078\u003c\/strong\u003e de Raymarine est une girouette-anémomètre conçue pour fournir des données précises et fiables sur la vitesse et la direction du vent à votre système de navigation. Ce modèle est équipé d'un bras de 300 mm et est livré avec un câble de 30 mètres, le rendant adapté à une large gamme de voiliers et de vedettes où un fardage minimal en tête de mât est souhaité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et compatibilité système\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe capteur est conçu pour une intégration transparente avec l'écosystème Raymarine. Il peut être connecté directement aux afficheurs dédiés comme les séries i60 Wind et ST60+ Wind. Pour une intégration avec des systèmes plus modernes ou centralisés, tels que les écrans multifonctions Axiom \/ Axiom 2 Series ou les afficheurs i70 \/ i70s et ST70 \/ ST70+, le capteur doit être connecté via un convertisseur de données d'instrument iTC-5. Cette flexibilité assure la compatibilité avec les installations neuves comme avec les systèmes plus anciens.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePositionnement et conception\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe modèle E22078 se distingue par son bras court, qui offre un avantage en termes de poids et de prise au vent en tête de mât. Par rapport à son homologue à bras long, le E22079 (600 mm), le E22078 est souvent privilégié sur les voiliers de taille plus modeste ou sur les bateaux à moteur pour lesquels la mesure n'est pas perturbée par des turbulences de voile. La construction robuste et la disponibilité de toutes les pièces détachées (du kit de service A28167 aux assemblages de bras R28170) garantissent une maintenance facile et une grande longévité, un atout majeur par rapport à des solutions concurrentes moins modulaires.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797946708,"sku":"E22078","price":493.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_a2c96f05-2eec-4e6c-a257-82d9d8333ff6.png?v=1781619076"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/collections\/logo_raymarine.png?v=1772522461","url":"https:\/\/skysat.fr\/lt\/collections\/raymarine.oembed?page=9","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}