{"title":"Elétricos","description":"\u003ch2\u003eAtuadores elétricos: a força a serviço da precisão\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eO atuador elétrico é o músculo do piloto automático. Ele converte as instruções do computador de bordo em movimento físico no leme, garantindo uma manutenção de curso precisa e responsiva, mesmo em condições difíceis. Na Skysat, com nossa experiência em regatas oceânicas, selecionamos rigorosamente os atuadores elétricos mais eficientes e confiáveis. Aqui você encontrará uma gama de atuadores adequados para diferentes tipos de barcos e usos, bem como informações técnicas para ajudá-lo a fazer a melhor escolha.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eEscolhendo o atuador certo\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA escolha do atuador elétrico é crucial para o desempenho do seu piloto automático. Vários fatores devem ser considerados, incluindo o tamanho do barco, o tipo de leme (de encosto ou de roda), o deslocamento e as condições habituais de navegação. Um atuador subdimensionado terá dificuldade em manter o curso em mar agitado, enquanto um modelo superdimensionado consumirá energia desnecessariamente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRaymarine Type 1:\u003c\/strong\u003e Atuador linear compacto, ideal para veleiros de até 10 toneladas. Compatível com SeaTalk NG para fácil integração com sistemas Raymarine.\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eB\u0026amp;G Triton² Pilot Drive Unit:\u003c\/strong\u003e Atuador rotativo robusto, projetado para veleiros de performance de até 15 toneladas. Integração NMEA 2000 para comunicação fluida com instrumentos B\u0026amp;G.\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLewmar Mamba Drive:\u003c\/strong\u003e Atuador de pistão hidráulico elétrico, particularmente adequado para veleiros grandes que necessitam de alta potência. Requer instalação hidráulica compatível.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch2\u003eIntegração e compatibilidade\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA integração do atuador elétrico em seu sistema de navegação é um aspecto essencial a não ser negligenciado. Certifique-se da compatibilidade do atuador com seu computador de bordo do piloto automático e outros instrumentos de bordo. Uma comunicação fluida entre os diferentes elementos garante desempenho ideal e maior confiabilidade.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVerificação da tensão de alimentação:\u003c\/strong\u003e Os atuadores elétricos geralmente operam em 12V ou 24V. Certifique-se de escolher um modelo compatível com sua instalação elétrica.\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidade de protocolos de comunicação:\u003c\/strong\u003e NMEA 2000 e SeaTalk NG são os protocolos mais comuns. Verifique a compatibilidade do atuador com sua rede de bordo.\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAdaptação mecânica:\u003c\/strong\u003e A instalação do atuador requer uma adaptação mecânica precisa ao leme. Consulte os diagramas técnicos e os guias de instalação fornecidos pelo fabricante.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e💡 \u003cstrong\u003eO conselho Skysat\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAntes de prosseguir com a instalação, verifique cuidadosamente o bom funcionamento do sistema elétrico do seu barco. Tensão instável ou fiação defeituosa podem danificar o atuador e comprometer a segurança da sua navegação.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"raymarine-pack-pilote-automatique-ev-100-barre-franche","title":"Pack piloto automático EV-100","description":"\u003cp\u003eEvolution Tiller Pilot with p70s control head, ACU-100, EV1 Sensor Core, EV1 Cabling kit \u0026amp; Tiller Drive\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757183316,"sku":"T70153","price":1481.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_120d5c3a-ea3d-4c2b-a48d-5fde5a09cba9.jpg?v=1781695110"},{"product_id":"raymarine-pilote-automatique-st1000-seatalk-nmea0183","title":"Piloto automático ST1000+","description":"\u003ch3\u003ePiloto automático de leme ST1000+ da Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO piloto automático ST1000+ da Raymarine é concebido para veleiros até 3000 kg de deslocamento. Dotado de um mecanismo de acionamento por parafuso sem-fim, assegura um tempo de resposta da alheta de 8 segundos de batente a batente. A sua alimentação em 12 VDC garante um baixo consumo energético, com apenas 40 mA em repouso e 90 mA com a iluminação máxima. Este sistema autónomo oferece quatro modos de funcionamento principais: Standby, Auto, WindTrim e Track, permitindo uma adaptação precisa às condições de navegação.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegração em rede e funcionalidades avançadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEquipado com interfaces NMEA0183 e SeaTalk, o ST1000+ comunica facilmente com os restantes instrumentos a bordo, recebendo dados de rumo, vento e posição GPS para os modos Track e WindTrim. Integra a função AutoSeastate que ajusta automaticamente a zona morta do piloto em função do estado do mar, otimizando a manutenção do rumo e reduzindo o desgaste mecânico. Ao contrário do modelo ST2000+, que utiliza um acionamento por esferas recirculantes para embarcações até 4500 kg com um tempo de resposta de 4,5 segundos, o ST1000+ posiciona-se como a solução ideal para unidades mais leves que requerem um piloto fiável e testado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e colocação em serviço\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA instalação do piloto requer o cumprimento de duas dimensões críticas: 589 mm entre a base de montagem e o pino da alheta, e 460 mm entre o eixo do leme e o pino. Extensões de haste e suportes de montagem em consola estão disponíveis como opção para adaptar o piloto a diferentes configurações de cockpit. A calibração da bússola integrada efetua-se simplesmente realizando círculos lentos a menos de 2 nós, assegurando uma precisão ótima do rumo magnético.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757347156,"sku":"A12004","price":503.14,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/img_2025-08-28_14-49-39_9ff558d017b7f47522048ca8ca_doc1.jpg?v=1779216317"},{"product_id":"raymarine-pilote-cockpit-evolution-ev100-barre-franche","title":"Piloto de cockpit para barra de leme - Evolution EV-100","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para veleiros equipados com barra de leme, o piloto de cockpit Raymarine Evolution EV-100 (referência A80737) oferece um sistema de autogoverno baseado na tecnologia de sensor AHRS (Attitude Heading Reference Sensor) EV-1. Este sensor, que integra um sistema de 9 eixos, substitui a tradicional bússola fluxgate para uma deteção de rumo e atitude mais precisa. O conjunto é alimentado pelo sistema SeaTalk NG com uma tensão nominal de 12 V DC, funcionando numa gama de 10,8 V a 15,6 V dc, e consumindo 30 mA.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegração e desempenho do Evolution EV-100\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O sistema Evolution EV-100 integra-se via a rede SeaTalk NG, com um LEN (Load Equivalency Number) de 1, facilitando a conectividade com outros equipamentos Raymarine. A sua conceção é otimizada para um desempenho fiável num ambiente marinho, com uma gama de temperaturas de funcionamento de -25 °C a +55 °C e um índice de estanquidade IPx6. O sensor EV-1, componente central do sistema, pesa 0,29 kg e apresenta dimensões compactas, com um diâmetro de 140 mm e uma profundidade de 35 mm (com caixa de montagem) ou 95 mm (com suporte de parede).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento técnico Raymarine: EV-1 vs EV-2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Enquanto o sistema Evolution EV-100 utiliza o sensor EV-1 AHRS, concebido para sistemas de direção clássicos (barra de leme, cilindros mecânicos), a Raymarine propõe também o sensor EV-2 AHRS para sistemas de piloto automático Drive-By-Wire (DBW). Esta distinção posiciona o EV-100 especificamente para embarcações com barra de leme, oferecendo uma solução de autogoverno adaptada às necessidades deste tipo de veleiro. Para um desempenho ótimo, recomenda-se a adição de um sensor de ângulo de leme (M81105), e um controlador de piloto compatível (como a série p70\/p70R\/p70s\/p70Rs) é essencial para o funcionamento do sistema.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757510996,"sku":"A80737","price":906.54,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capture_doc1_9c1f1bb9-e131-4408-b01d-59ae32c671d5.png?v=1779377256"},{"product_id":"simrad-b-g-unite-puissance-dd15-entrainement-direct-pilote-automatique","title":"Unidade de potência DD15","description":"\u003cp\u003e\n    A unidade de potência \u003cstrong\u003eDD15\u003c\/strong\u003e, desenvolvida em parceria pela B\u0026G e Simrad, é um acionamento direto de piloto automático de alto desempenho projetado para veleiros de 30 a 40 pés. Esta unidade mecânica conecta-se diretamente ao setor da roda do leme, minimizando folgas e latência frequentemente encontrados em sistemas tradicionais com cabo, corrente ou hidráulicos. Com um binário de saída de 150 Kgm (equivalente a 150 Nm), o DD15 garante um controlo preciso e responsivo da roda do leme, mesmo em condições marítimas exigentes. O seu peso otimizado de 12 kg facilita a integração sem comprometer a estrutura do barco. As suas dimensões compactas, face à potência de saída, representam uma vantagem significativa para a sua instalação a bordo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTecnologia avançada de motor e embraiagem\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    No coração do \u003cstrong\u003eDD15\u003c\/strong\u003e está um motor elétrico de enrolamento plano (pancake motor), selecionado pelas suas propriedades únicas: um rotor largo e plano que garante um binário de arranque elevado e uma resposta imediata aos sinais de controlo do piloto automático. Este motor apresenta uma eficiência notável de 72,5%, superando os 50% máximos dos motores DC convencionais. Esta performance traduz-se numa reduzida consumo elétrico, com uma média de apenas 2 A a 12V, maximizando a potência mecânica. Esta eficiência é crucial para travessias longas e regatas onde a autonomia energética é crítica. A unidade integra também uma embraiagem eletromagnética patenteada. Ao contrário das embraiagens de fricção, esta solução utiliza pinos de mola controlados pelo computador do piloto, oferecendo baixa fricção em modo desengatado, um consumo elétrico reduzido a 1,2 A a 12V quando a embraiagem está alimentada (encontra-se desengatada quando não está alimentada) e ausência de desgaste ao longo do tempo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegração e compatibilidade de sistemas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003eDD15\u003c\/strong\u003e foi projetado para uma integração transparente com os sistemas de piloto automático da B\u0026G e Simrad. É compatível com os computadores Simrad AC10 (J3000X), AC20 (J300X), AC42N, NAC-3 e AC70, bem como com os computadores B\u0026G H5000 e Triton² e os ecrãs de controlo Simrad AP44 e AP48. Esta compatibilidade alargada torna-o numa solução versátil para uma ampla gama de veleiros. A instalação requer a fixação da unidade de retorno do leme RF300 fornecida com 10 m de cabo. A conceção de acionamento direto garante uma ligação mecânica robusta e duradoura. Comparado aos acionamentos hidráulicos como o Simrad RPU160, o DD15 oferece uma resposta mais direta e uma eficiência energética superior para um veleiro de dimensão semelhante, enquanto que, em comparação com os acionamentos por correia ou corrente, elimina problemas de escorregamento, folgas e desgaste, garantindo uma precisão constante do rumo. O preço de 2025 indica que o produto está atual e suportado pelas marcas.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Simrad","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723785462100,"sku":"21119896","price":1795.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1cabcce9-c052-4c4c-9bc8-33cba589eb67.webp?v=1779201260"},{"product_id":"raymarine-verin-lineaire-mecanique-court-type-1-12v","title":"Atuador linear mecânico curto Tipo 1, 12V","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003evérin linéaire mécanique court type 1 12V\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e est un actionneur de pilote automatique conçu pour les voiliers de taille moyenne. Ce modèle (référence M81130) se distingue par sa robustesse et sa précision de barre. Contrairement aux systèmes hydrauliques, ce vérin mécanique offre une solution compacte avec une consommation électrique optimisée pour les réseaux 12V, garantissant une intégration efficace sous le pont.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConception technique et installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'installation de ce vérin nécessite une attention particulière à l'alignement, avec une tolérance stricte de +\/- 5 degrés par rapport au plan de rotation du bras de mèche, assurant ainsi une transmission de force optimale sans usure prématurée de la tige de poussée. Il se connecte directement aux calculateurs de cap Raymarine tels que les modules ACU ou les anciennes générations SPX. Le câblage doit être dimensionné avec précision, allant de 2,5 mm² pour une longueur de 3 mètres jusqu'à 16 mm² pour 16 mètres, afin d'éviter toute chute de tension critique qui pourrait réinitialiser l'équipement.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePositionnement et fiabilité marine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu sein de la gamme Raymarine, ce vérin type 1 court se positionne comme la solution idéale pour les déplacements modérés, là où un vérin type 2 serait surdimensionné ou trop gourmand en énergie. Face aux vérins concurrents de sa catégorie, le modèle mécanique de Raymarine brille par sa facilité de maintenance, le fabricant recommandant une révision toutes les 1000 heures d'utilisation ou tous les 2 ans. Avec un poids de 7,49 kg, il garantit une inertie mécanique maîtrisée tout en offrant la puissance de poussée nécessaire pour maintenir le cap dans des conditions de mer formées.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723808006484,"sku":"M81130","price":1684.18,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_1ce96333-f9e2-4f07-a53a-f8ac7ccea898.png?v=1781449061"},{"product_id":"raymarine-verin-lineaire-mecanique-type-2-court-300mm-12v","title":"Atuador linear mecânico Tipo 2 curto, 300mm, 12V","description":"\u003cp\u003eLe vérin linéaire mécanique type 2 court 12V de Raymarine est un actionneur de pilote automatique conçu pour les voiliers offrant un déplacement important. Contrairement aux modèles de type 1 adaptés aux unités plus légères, ce vérin de type 2 délivre une poussée supérieure pour garantir une réponse ferme et précise de la barre dans des conditions de mer formées. Avec sa course de 300 mm, cette version courte s'intègre parfaitement dans les espaces restreints sous le pont, offrant une alternative compacte par rapport aux modèles à course longue de la même gamme.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePerformances et intégration mécanique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe vérin mécanique 12V se connecte directement sur le secteur de barre ou le bras de mèche. Son installation requiert une attention particulière sur l'alignement : la tige de poussée doit être précisément alignée avec le plan de rotation du bras de mèche, avec une tolérance stricte de plus ou moins 5 degrés pour éviter toute contrainte mécanique. Le système est livré avec un ensemble d'axe de barre complet, incluant l'axe, la goupille R, les rondelles et un écrou Nylock 1\/2 pouce UNC. Il est conçu pour fonctionner en parfaite synergie avec les calculateurs de cap Raymarine de génération ACU ou les anciens modèles SPX.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRecommandations électriques et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePour garantir une alimentation optimale en 12V et éviter les chutes de tension (sous 10V) qui pourraient réinitialiser le calculateur, le câblage doit être rigoureusement dimensionné. Raymarine préconise une section de 6 mm² pour une longueur allant jusqu'à 5 mètres, 10 mm² jusqu'à 7 mètres, et 16 mm² jusqu'à 16 mètres. Afin de maintenir des performances optimales et une fiabilité à toute épreuve, le fabricant recommande une révision par un centre agréé tous les 2 ans ou toutes les 1000 heures d'utilisation.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723808268628,"sku":"M81131","price":1796.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_9d3e8662-3bab-4d67-aec1-26a99f027fd1.png?v=1781449098"},{"product_id":"raymarine-verin-lineaire-mecanique-type-2-court-300mm-24v","title":"Atuador linear mecânico tipo 2 curto, 300mm, 24V","description":"\u003ch3\u003eDesempenho e integração mecânica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003eatuador linear mecânico tipo 2 curto 24V Raymarine\u003c\/strong\u003e é um acionador de piloto automático de alto desempenho projetado para veleiros e embarcações de recreio que exigem uma força de impulsão significativa. Ao contrário dos modelos do tipo 1, este atuador do tipo 2 oferece robustez superior para sistemas de direção exigentes, mantendo um formato de instalação compacto graças à sua curso de 300 mm. Alimentado a 24V, integra-se perfeitamente aos calculadores de rumo Raymarine (tais como as séries ACU ou SPX) para garantir uma resposta de leme rápida e de precisão cirúrgica.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e geometria do leme\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste atuador mecânico atua diretamente sobre o setor do leme ou o braço do mastro. A sua instalação requer um alinhamento rigoroso para garantir uma eficiência mecânica máxima: o braço de impulsão deve ser estritamente perpendicular ao braço do mastro quando o leme está na posição central (variação de alinhamento tolerada inferior a 5 graus). Com um peso de 7,72 kg, a sua conceção industrial exige uma fixação numa estrutura capaz de absorver cargas significativas. Para manter o seu desempenho ótimo, a Raymarine recomenda uma revisão completa a cada 1000 horas de utilização ou a cada 2 anos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExigências elétricas e cablagem\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePara garantir uma alimentação estável a 24V sem quedas de tensão (que poderiam repor o sistema a zero), o dimensionamento dos cabos é crucial. De acordo com as especificações de instalação do fabricante, é necessário um cabo de 4 mm² (12 AWG) para comprimentos até 3 metros, 6 mm² (10 AWG) até 5 metros e até 16 mm² (6 AWG) para comprimentos até 16 metros. O cumprimento destas secções e das diretivas de instalação CEM (afastamento mínimo de 1 metro dos cabos VHF e 2 metros dos sinais BLU) assegura uma imunidade total a interferências de rádio.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723808399700,"sku":"M81133","price":1796.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_bdabb74f-7dda-4072-bab9-c3c19af904c9.png?v=1779962708"},{"product_id":"raymarine-verin-lineaire-mecanique-type-2-long-12v","title":"Atuador linear mecânico tipo 2 longo, 12V","description":"\u003ch3\u003eUn actionneur puissant pour votre pilote automatique Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe vérin linéaire mécanique Raymarine M81132 est un composant de puissance pour les systèmes de pilotage automatique installés sur les voiliers équipés d'une direction mécanique. Conçu pour une fiabilité et une force de poussée élevées, cet actionneur se connecte directement au secteur de barre ou à la mèche de safran, garantissant un contrôle précis et réactif du gouvernail. Il est spécifiquement développé pour s'intégrer avec les calculateurs de pilote automatique Raymarine, notamment les unités de contrôle d'actuateur (ACU) de dernière génération et les anciens modèles de la série SPX.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePositionnement dans la gamme des vérins Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe modèle est la version \u003cstrong\u003eType 2 Long en 12V\u003c\/strong\u003e. En comparaison avec le vérin Type 1 (M81130), le Type 2 développe une poussée significativement supérieure, le destinant à des voiliers avec un déplacement plus important. La version \"longue\" offre une course de piston plus grande, ce qui est essentiel pour les installations sur des secteurs de barre à la géométrie spécifique nécessitant un débattement plus ample pour atteindre les angles de barre maximum. La gamme est complétée par des versions courtes et des modèles alimentés en 24V (comme le M81134), permettant de couvrir une large flotte de bateaux. Le M81132 est donc la solution de choix pour les voiliers de taille intermédiaire à grande, dont le système électrique de bord est en 12V.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et exigences techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa robustesse de ce vérin est éprouvée en mer, mais sa performance et sa longévité dépendent d'une installation mécanique rigoureuse. Le manuel technique souligne l'importance critique d'un alignement précis entre la tige du vérin et le bras de mèche, avec une \u003cstrong\u003etolérance angulaire maximale de 5 degrés\u003c\/strong\u003e pour ne pas imposer de contraintes mécaniques excessives. Une attention particulière doit également être portée au dimensionnement des câbles d'alimentation, surtout en 12V, pour éviter toute chute de tension qui pourrait affecter le calculateur. Pour une fiabilité optimale, un entretien par un technicien agréé Raymarine est recommandé toutes les 1000 heures ou tous les 2 ans.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723808596308,"sku":"M81132","price":2029.24,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_6630f6e2-03b4-4650-9838-b16664582557.png?v=1781449136"},{"product_id":"raymarine-verin-lineaire-mecanique-type-2-long-24v","title":"Atuador linear mecânico tipo 2, longo, 24V","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003evérin linéaire mécanique type 2 long 24V\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e est un actionneur de pilote automatique conçu pour les voiliers nécessitant une force de poussée importante et un débattement étendu. Contrairement aux modèles de type 1 ou aux versions courtes, ce vérin long offre une course supérieure, permettant de s'adapter aux systèmes de barre où le point de fixation sur le secteur nécessite une plus grande amplitude. Alimenté en 24V, il garantit une réponse rapide et puissante tout en optimisant la consommation électrique et la section des câbles à bord.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUne intégration optimale avec les calculateurs Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe vérin mécanique est prévu pour se connecter directement aux calculateurs de cap Raymarine, tels que les modèles ACU ou les anciennes générations SPX. Pour garantir des performances électromagnétiques (CEM) optimales et éviter les chutes de tension, il est impératif d'utiliser des câbles de section adaptée à la longueur du circuit : 4 mm² jusqu'à 3 mètres, 6 mm² jusqu'à 5 mètres, et jusqu'à 16 mm² pour des longueurs atteignant 16 mètres. L'alimentation doit provenir d'un parc de batteries indépendant de celui du démarrage moteur pour éviter les baisses de tension sous 10V qui pourraient réinitialiser le système.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation de précision et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe vérin est fourni avec son kit de montage complet comprenant la broche de bras de mèche, une goupille en R, des rondelles de blocage et un écrou Nylock 1\/2 pouce. Son installation nécessite une grande rigueur : la tige de poussée doit être parfaitement alignée avec le plan de rotation du bras de mèche, avec une tolérance stricte inférieure à 5 degrés en milieu de course. Pour maintenir une fiabilité maximale dans le temps, Raymarine préconise une révision de l'actionneur toutes les 1000 heures d'utilisation ou tous les 2 ans par un centre agréé.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723808858452,"sku":"M81134","price":2022.82,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_3478a59e-2612-4bd6-80de-6f5c424d4e9a.png?v=1781449174"},{"product_id":"raymarine-verin-st4000-t-pilote-barre-franche-12v","title":"Atuador ST4000 T piloto de leme","description":"\u003cp\u003eLe vérin ST4000 T pilote de barre franche \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e (référence Q047) est un actionneur linéaire 12VDC conçu pour les voiliers équipés d'une barre franche. Reconnu pour sa fiabilité éprouvée, ce vérin de cockpit affiche un temps de réponse rapide avec une vitesse de barre de 4,0 secondes de butée à butée. Pesant 1,778 kg, il offre un équilibre optimal entre puissance et légèreté pour le maintien de cap dans des conditions maritimes variées.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntégration et positionnement\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHistoriquement associé aux calculateurs ST4000+ et SPX-5, ce vérin est aujourd'hui l'unité de puissance standard intégrée dans le très populaire pack pilote automatique Raymarine EV-100 Tiller. Contrairement aux vérins linéaires mécaniques de type 1 ou hydrauliques qui nécessitent une installation sous le pont sur le secteur de barre, le ST4000 T s'installe directement dans le cockpit. Cette configuration garantit une maintenance simplifiée et un démontage rapide au port, tout en offrant une alternative économique et performante pour les voiliers de taille moyenne face aux systèmes in-board plus complexes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaractéristiques d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'installation standard de ce vérin requiert deux cotes cinématiques strictes : une distance de 620 mm (24.5 pouces) entre l'embase de fixation et la broche de la barre (dimension A), et un entraxe de 460 mm (18 pouces) entre l'axe de mèche de safran et la broche (dimension B). Pour s'adapter aux géométries complexes des différents cockpits, Raymarine a prévu une modularité maximale. Il est possible d'y adjoindre une large gamme d'accessoires compatibles, incluant des rallonges de tige (références D003 à D008 allant de 25 à 152 mm), des équerres en porte-à-faux pour montage sous ou sur barre (D009 à D160) et des embases surélevées (D026 à D030). Cette flexibilité garantit un alignement parfait de la poussée, indispensable pour optimiser la consommation électrique et la durée de vie du moteur.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723809022292,"sku":"Q047","price":808.36,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_ed9dce74-836a-40c9-80a9-bd29dd3255ad.png?v=1781619197"},{"product_id":"garmin-pilote-automatique-reactor-40-kicker","title":"Piloto automático Garmin Reactor™ 40 Kicker","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003epiloto automático Garmin Reactor™ 40 Kicker\u003c\/strong\u003e é uma solução de navegação avançada, especificamente concebida para motores auxiliares, ou « kicker », que equipam embarcações de casco de deslocamento. Integra a gama Reactor 40 da Garmin, reconhecida pela sua tecnologia AHRS (Attitude Heading Reference System) de 9 eixos, que oferece precisão de rumo e estabilidade excecionais. Ao contrário dos sistemas Reactor 40 standard, otimizados para propulsões principais hidráulicas ou mecânicas, esta versão Kicker é meticulosamente adaptada às dinâmicas particulares dos motores auxiliares, frequentemente sujeitos a vibrações e constrangimentos específicos. Esta especialização distingue-o dos pilotos automáticos generalistas de concorrentes como a Raymarine (série Evolution) ou a B\u0026G (série Triton), que, embora performantes, não oferecem o mesmo nível de adaptação para esta aplicação de nicho. A sua posição única assegura um desempenho ótimo para utilizadores de motores de apoio que necessitam de um controlo automatizado fiável.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eArquitetura Técnica e Integração do Sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    No coração do sistema está a unidade de comando do compasso (CCU), o sensor principal do piloto automático Reactor 40 Kicker. Para um desempenho ótimo, a CCU deve ser montada numa superfície rígida, afastada de fontes de interferências magnéticas (ferro, ímanes, cabos de corrente forte, bombas intermitentes) e o mais próximo possível do centro de rotação da embarcação. A unidade de comando eletrónica (ECU) é a interface de potência e deve ser instalada num local não submersível e protegido de projeções de água. O atuador de direção é montado no tubo de inclinação do motor, obrigatoriamente em aço inoxidável para prevenir corrosão e bloqueio, enquanto o atuador de aceleração é instalado no interior da carcaça do motor para controlar a velocidade. O sistema conecta-se a uma rede NMEA 2000 para comunicação com um chartplotter Garmin compatível ou um comando de leme dedicado, permitindo configuração e controlo centralizados.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfiguração e Calibração Avançadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O piloto automático Reactor 40 Kicker requer configuração e ajuste precisos para se adaptar à dinâmica da embarcação. O processo é guiado por dois assistentes integrados: o Dockside Wizard e o Sea Trial Wizard. O Dockside Wizard permite definir o tipo de embarcação (casco de deslocamento), a velocidade e o regime máximo do motor kicker, verificar a direção do leme e selecionar a fonte de velocidade (tacómetro NMEA 2000 ou GPS externo recomendado). É crucial desativar a válvula Shadow Drive™ após esta etapa, uma vez que o sistema não é compatível. O Sea Trial Wizard, a realizar em águas calmas, inclui a calibração do compasso, essencial para uma precisão de rumo ótima, e o procedimento Autotune, que permite ao piloto aprender e otimizar as suas reações ao efetuar movimentos em ziguezague. Estas etapas garantem um desempenho fiável e uma integração perfeita com os restantes instrumentos de navegação.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":55859013026132,"sku":"010-00705-95","price":1913.04,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_b847eaf5-6006-445f-a927-8d266b5a0f20.jpg?v=1779186325"},{"product_id":"garmin-pilote-automatique-reactor-40-kicker-ghc-50","title":"Piloto automático Reactor™ 40 Kicker com instrumento GHC™ 50","description":"\u003cp\u003e\n    O piloto automático \u003cstrong\u003eGarmin Reactor™ 40 Kicker\u003c\/strong\u003e com instrumento para piloto automático \u003cstrong\u003eGHC™ 50\u003c\/strong\u003e é uma solução de navegação especializada concebida para o controlo preciso de motores de apoio. Este sistema é otimizado para aplicações que exigem uma direção e gestão de velocidade rigorosas, como a pesca à deriva, onde a precisão é primordial.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eArquitetura e Componentes Principais\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O sistema Reactor™ 40 Kicker integra vários componentes essenciais para um desempenho ótimo. A \u003cstrong\u003eCCU (Unidade de Computação de Rumo)\u003c\/strong\u003e constitui o sensor primário, requerendo instalação numa superfície rígida e afastada de quaisquer interferências magnéticas (60 cm de fontes de interferência como ferro, ímanes, cabos de corrente elevada e 1,5 m de ímanes grandes, como os de subwoofers). A \u003cstrong\u003eECU (Unidade de Controlo Eletrónico)\u003c\/strong\u003e gere a alimentação e as comunicações do sistema, devendo ser montada num local não submersível e protegido de projeções de água. Os atuadores de direção e aceleração são projetados para se integrarem diretamente no motor de apoio, sendo que o primeiro exige obrigatoriamente um tubo de inclinação em aço inoxidável para prevenir a corrosão e garantir a durabilidade — uma distinção crucial face aos tubos em aço não inoxidável frequentemente encontrados em motores Honda e Yamaha.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegração e Configuração\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O sistema baseia-se na rede \u003cstrong\u003eNMEA 2000\u003c\/strong\u003e para comunicação entre os seus componentes e com outros dispositivos \u003cstrong\u003eGarmin\u003c\/strong\u003e compatíveis, como plotters de cartas, sensores de vento ou dispositivos \u003cstrong\u003eGPS\u003c\/strong\u003e externos. Esta conectividade assegura uma integração fluida e amplia as capacidades do piloto automático. O instrumento \u003cstrong\u003eGHC™ 50\u003c\/strong\u003e oferece uma interface dedicada para controlo e configuração, embora o sistema possa também ser parametrizado através de um plotter de cartas compatível. A configuração inicial é efetuada com recurso a dois assistentes: o Dockside Wizard para definições em cais (teste de direção, seleção da fonte de velocidade) e o Sea Trial Wizard para calibração em mar (calibração da bússola, procedimento Autotune, ajuste do norte ou afinação fina do rumo). Estas etapas são fundamentais para adaptar o piloto às dinâmicas específicas de cada embarcação e garantir uma manutenção de rumo e uma reatividade ótimas.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePosicionamento e Vantagens\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Ao contrário dos pilotos automáticos generalistas \u003cstrong\u003eReactor™ 40\u003c\/strong\u003e hidráulicos ou mecânicos, concebidos para motores principais, a versão \u003cstrong\u003eKicker\u003c\/strong\u003e é especificamente adaptada às exigências dos motores auxiliares. Esta especialização permite um controlo fino da propulsão e da direção, essencial para atividades como a pesca à deriva, onde a velocidade constante e o rumo preciso são críticos. O \u003cstrong\u003eReactor™ 40 Kicker\u003c\/strong\u003e utiliza a tecnologia de estabilização avançada da \u003cstrong\u003eGarmin\u003c\/strong\u003e, adaptando-a às especificidades dos pequenos motores de popa de apoio, oferecendo assim um desempenho estável e fiável mesmo em condições variáveis — cenário onde sistemas menos especializados poderiam apresentar lacunas. Os ajustes de ganho e do limitador de aceleração, ajustáveis após o procedimento Autotune, permitem afinar ainda mais o comportamento do piloto para uma experiência de navegação personalizada.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":55860420346196,"sku":"010-02794-09","price":2206.49,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_a15e9617-330a-431d-8a2b-18551cf2eed4.jpg?v=1779193087"},{"product_id":"garmin-pilote-automatique-reactor-40-kicker-ghc50-tube-inclinaison-inox","title":"Piloto automático Reactor™ 40 Kicker com GHC™ 50 e tubo de inclinação em aço inoxidável","description":"\u003cp\u003e\n    O piloto automático \u003cstrong\u003eGarmin Reactor™ 40 Kicker\u003c\/strong\u003e é uma solução de navegação avançada, especificamente concebida para motores auxiliares (kickers) de embarcações com casco de deslocamento motorizado. Distingue-se na família Reactor™ 40 da Garmin pela sua capacidade única de gerir simultaneamente a direção e o acelerador do motor auxiliar, oferecendo precisão de rumo e controlo de velocidade otimizados para pesca à deriva ou propulsão suplementar.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegração e componentes do sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este sistema completo integra um ecrã de barra dedicado \u003cstrong\u003eGHC™ 50\u003c\/strong\u003e, a unidade de comando do piloto automático (CCU) que atua como sensor primário, a unidade de comando eletrónica (ECU) para gestão dos atuadores, um atuador de direção e um atuador de acelerador. O conjunto é projetado para uma integração fluida via rede \u003cstrong\u003eNMEA 2000\u003c\/strong\u003e, permitindo comunicação eficiente com os chartplotters Garmin compatíveis para configuração e controlo. O pack inclui também um tubo de inclinação em aço inoxidável, essencial para a instalação do atuador de direção e para a durabilidade em ambiente marinho. Ao contrário dos sistemas para motores principais, o Reactor™ 40 Kicker não é compatível com a válvula Shadow Drive™, que deve ser desativada durante a configuração.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e configuração técnica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A instalação do atuador de direção requer obrigatoriamente um tubo de inclinação em aço inoxidável para prevenir corrosão e emperramento, uma consideração técnica crucial para proprietários de motores Honda ou Yamaha que frequentemente utilizam tubos não inoxidáveis. O atuador de acelerador é montado no interior do cárter do motor. Os cabos dos atuadores não podem ser cortados nem prolongados, o que exige planeamento meticuloso da posição da ECU. A CCU, sensor principal, deve ser montada numa superfície rígida, afastada de interferências magnéticas (a mais de 60 cm de fontes de corrente elevada, ferro, ímanes, e a mais de 1,5 m de ímanes grandes como os de subwoofers), idealmente próxima do centro de rotação do barco. A configuração inicial é efetuada através dos assistentes Dockside Wizard e Sea Trial Wizard, que guiam o utilizador na calibração da bússola, definição da velocidade máxima do motor kicker (até 6000 rpm máx.) e na execução do procedimento Autotune para otimizar o desempenho de pilotagem em função da dinâmica do veleiro. O sistema pode utilizar o tacómetro, o \u003cstrong\u003eGPS\u003c\/strong\u003e (recomenda-se uma antena externa para maior precisão) ou nenhuma fonte de velocidade para o seu funcionamento.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDurabilidade e manutenção\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Concebido para um ambiente marinho exigente, o sistema requer atenção especial durante a instalação, nomeadamente a substituição do tubo de inclinação por um modelo em aço inoxidável. Para utilizações em água salgada, a Garmin recomenda manutenção de rotina do atuador de direção pelo menos duas vezes por ano para garantir a sua longevidade e desempenho. A ECU deve ser montada num local não submersível e protegido de respingos. A alimentação elétrica da ECU é de 12 a 24 Vcc, enquanto a rede \u003cstrong\u003eNMEA 2000\u003c\/strong\u003e requer uma fonte de 9 a 16 Vcc.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":55860421984596,"sku":"010-02794-10","price":2356.93,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_34249c02-7cc1-43b1-8e09-fc6a11195cc3.jpg?v=1779193125"},{"product_id":"garmin-verin-lineaire-type-1-ghp-12-pilote-automatique","title":"Vérin linear tipo 1 para GHP 12","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para veleiros com deslocamento até 13 toneladas (28 500 lbs), o vérin linear Garmin tipo 1 (referência 010-11572-00) é uma unidade de acionamento mecânico autónoma. Foi especificamente desenvolvido para integração fluida com os pilotos automáticos Garmin GHP 12, GHP Reactor e Reactor Mechanical, oferecendo uma solução de direção precisa e fiável para navegação à vela.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDesempenho e integração técnica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este vérin linear distingue-se pela sua força máxima de 400 kg (800 lbs) e curso de 303 mm (12 polegadas), garantindo movimentos reactivos do leme. As suas dimensões são 820 x 165 x 155 mm. Funciona com tensão de alimentação de 10 V a 30 V, com consumo médio de corrente do embraiamento de 0,5 A a 12 V e consumo do motor de 1 a 2 A a 12 V. A gama de temperatura de funcionamento é de -15 °C a 60 °C (5 °F a 140 °F). Ao contrário de unidades hidráulicas ou eletromagnéticas, este vérin mecânico oferece eficiência direcionada para o seu segmento. O sistema GHP 12, ao qual está ligado, integra conectividade NMEA 2000, facilitando a instalação e partilha de dados de rumo com outros equipamentos da rede Garmin.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSegurança e precisão com sensor integrado de ângulo do leme\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O vérin linear Garmin tipo 1 é compatível com um sensor externo de ângulo do leme (como o Garmin GRF 10), permitindo a visualização da posição do leme no controlador do piloto automático. Esta funcionalidade contribui para manobras mais suaves, reduz o risco de sobrecompensação e evita desgaste excessivo ou danos no vérin nos batentes de fim de curso. É crucial que batentes físicos (não incluídos) limitem o curso do vérin a 294 mm (11,57 polegadas) para evitar danos na unidade. A instalação desta unidade de acionamento de classe A requer atenção ao ambiente, pois não é resistente à água e deve ser montada num local seco, protegido de projeções e imersão. Para instalações semelhantes em embarcações de maior porte ou que necessitem de forças diferentes, a Garmin oferece outros vérins (Tipo 2, Tipo 3) adequados a deslocamentos superiores, posicionando este modelo Tipo 1 como a solução dedicada a veleiros de médio porte.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55860590969172,"sku":"010-11572-00","price":1692.64,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_2635b620-f800-48b5-ab7f-a63c8b650bf2.jpg?v=1779194825"},{"product_id":"raymarine-st2000-plus-pilote-barre-voilier","title":"ST2000 Plus","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para a navegação costeira, o piloto automático \u003cstrong\u003eRaymarine ST2000 Plus\u003c\/strong\u003e é uma solução autónoma dedicada a veleiros com barra franque. Este modelo posiciona-se como uma opção performante para embarcações com deslocamento máximo de 4500 kg, oferecendo uma força de propulsão de 77 kg. Representa uma evolução face ao ST1000 Plus, que gere até 3000 kg com uma força de 57 kg, e distingue-se por uma velocidade de viragem mais rápida: 4,5 segundos de batente a batente, contra 8 segundos no ST1000 Plus.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eModos de funcionamento e conectividade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O piloto automático \u003cstrong\u003eST2000 Plus\u003c\/strong\u003e disponibiliza quatro modos de funcionamento essenciais: o modo Standby (em espera), o modo Auto para manutenção de rumo, o modo Track para seguir uma rota entre dois waypoints definidos por um sistema de navegação, e o modo WindTrim para manter um rumo relativo a um ângulo de vento aparente. A sua compatibilidade com o protocolo SeaTalk permite integrar-se nos instrumentos Raymarine existentes, utilizando dados de vento para o pilotagem, as informações de rota do navegador para controlo de waypoints, e a velocidade do barco para otimizar a manutenção de rumo. É também compatível com qualquer navegador que transmita dados NMEA 0183 ou NMEA 0180.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas e funcionalidades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Alimentado por uma tensão de 10 V a 15 V CC, o \u003cstrong\u003eRaymarine ST2000 Plus\u003c\/strong\u003e está equipado com um mecanismo de acionamento por parafuso de esferas, garantindo uma resposta precisa. O seu consumo elétrico é de 40 mA em modo Standby (90 mA com iluminação total) e varia entre 0,5 A e 1,5 A em modo Auto, dependendo da inclinação do barco, da carga na barra e das condições de navegação. Opera numa gama de temperatura de 0 °C a +70 °C. As funcionalidades principais incluem um teclado numérico de 6 botões, um ecrã LCD retroiluminado que exibe o rumo, o rumo bloqueado e informações de navegação, calibração pelo utilizador para um desempenho otimizado, controlo WindTrim, correção automática da desvio do compasso, compensação de rumo norte\/sul, controlo automático do estado do mar (banda morta de rumo), viragem automática, interface integrada de navegador e função de avanço de waypoint.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55862949937492,"sku":"A12005","price":619.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_42a373ac-1028-4286-ba8a-cba20ef2f93d.jpg?v=1779216613"},{"product_id":"raymarine-kit-mise-a-jour-st4000-mkii-pilote-automatique","title":"Kit de atualização da unidade de potência ST4000 para MkII","description":"\u003cp\u003e\n    O kit de atualização Raymarine E12093 destina-se a proprietários de sistemas de piloto automático ST4000 que pretendem modernizar a sua unidade de potência. Este kit substitui a unidade antiga por um acionamento de roda Mk II, integrando assim a tecnologia dos pilotos automáticos da gama Evolution da Raymarine. Trata-se de uma solução para prolongar a vida útil dos sistemas ST4000 existentes, melhorando o desempenho da unidade de comando de leme.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e Características Técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A unidade de roda motriz fornecida neste kit é compatível com lemes de 3, 4, 5, 6, 7 ou 8 raios. Foi concebida para funcionar com sistemas de direção que tenham entre 1 e 3.5 voltas de batente a batente. A unidade apresenta um diâmetro de cobertura frontal de 228 mm (9.0 in) e um diâmetro total de 361 mm (14.2 in). A sua altura é de 135 mm (5.3 in), com um tubo do motor de 48 mm (1.9 in) de diâmetro e um comprimento de 171 mm (6.7 in), necessitando de um espaço adicional de 60 mm (2.4 in) para o cabo. Esta unidade integra-se no controlador do piloto automático ST4000 existente, oferecendo uma atualização direcionada em vez de uma substituição completa do sistema.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e Conteúdo do Kit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A instalação da unidade de roda motriz implica a fixação da unidade ao leme com recurso aos furos de aperto dos raios pré-perfurados na tampa frontal e a ligação à unidade de comando existente. O kit E12093 inclui a própria unidade de roda motriz, um suporte de pedestal, três insertos de aperto de raio de 16 mm e três de 12 mm, três abraçadeiras de aperto de raio, seis parafusos de aperto M5 x 16 mm, quatro parafusos de suporte n.º 10 x 3\/4 in, brocas de 6 mm e 4 mm, uma chave Allen de 3 mm, duas rótulas, um pino de leme, três parafusos de cabeça cilíndrica n.º 8 x 3\/4 in, um tarugo, dois porcas, dois parafusos de cabeça escareada n.º 8 x 3\/4 in, um cabo de alimentação de 4.5 m (15 ft), um clip para cabo e um parafuso n.º 6 x 1\/2 in, e um sensor de ângulo de leme se incluído originalmente. Um kit de montagem opcional para pedestal\/divisória (E15017) pode ser necessário consoante a configuração.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55900397306196,"sku":"E12093","price":655.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_657b0732-e1e1-4c77-96f8-f8607381f20c.jpg?v=1779377763"},{"product_id":"raymarine-rotatif-type-1-12v-pilote-automatique","title":"Rotativo T1-12V","description":"\u003cp\u003e\n    O rotativo Raymarine M81135 é um atuador de piloto automático do tipo 1, concebido para veleiros equipados com sistemas de direção por corrente e pinhão. Destina-se a embarcações com deslocamento máximo de 10 000 kg, oferecendo uma solução de pilotagem precisa e silenciosa. Este modelo distingue-se do rotativo do tipo 2 (M81136 para 12 V ou M81137 para 24 V) pela sua capacidade de carga inferior, sendo o tipo 2 adequado para embarcações até 20 000 kg com um binário de saída de 34 Nm, contra 20 Nm do tipo 1.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConceção e Desempenho Técnico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O rotativo M81135 integra um motor elétrico robusto que aciona uma caixa de velocidades epicicloidal de precisão através de uma correia de transmissão de alta resistência. Um embraiamento eletromagnético assegura a transmissão de binários elevados sem escorregamento. As suas especificações incluem uma velocidade máxima do veio de 33 rpm e um tempo de viragem recomendado de 10 segundos (a vazio). O consumo elétrico médio típico situa-se entre 24 e 48 W a 12 V.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e Conformidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Concebido para ser montado num compartimento do motor, o rotativo M81135 é protegido para esta aplicação. Cumpre as normas CE 89\/336\/CE (EMC) e EN60945:1997, bem como a diretiva 94\/25\/CE (RCD) e EN28846:1993. A instalação requer uma estrutura de montagem sólida e um local seco, uma vez que a unidade não é estanque. É fornecido com o rotativo, um suporte de montagem e três calços de espaçamento, necessitando de parafusos de fixação, pinhões, corrente e conectores elétricos adequados para uma integração completa no sistema de piloto automático Raymarine.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901613949268,"sku":"M81135","price":1803.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_f32d9f89-f508-407c-9e40-8d7847f53da3.jpg?v=1779381811"},{"product_id":"raymarine-rotatif-type-2-12v-pilote-automatique","title":"Rotativo T2-12V","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003erotativo T2-12V Raymarine M81136\u003c\/strong\u003e é um motor de accionamento concebido para sistemas de piloto automático da Raymarine. Está especificamente adaptado a sistemas de direcção de embarcações que são accionados a partir do leme por intermédio de uma corrente e de uma roda dentada, como os sistemas de direcção por cabo e haste.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConcepção e desempenho técnico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este motor rotativo do tipo 2 integra um motor eléctrico robusto, uma caixa de velocidades epicicloidal de precisão accionada por uma correia de alta resistência e uma embraiagem electromagnética. Esta configuração permite transmitir cargas de binário elevadas sem escorregamento, assegurando uma direcção suave e potente. Com uma tensão nominal de 12V, o modelo M81136 é adequado para embarcações com um deslocamento máximo de 20 000 kg (44 000 lb). Disponibiliza um binário de saída máximo de 34 Nm (300 lb.in) e atinge uma velocidade máxima do veio de 33 rpm. O tempo recomendado de curso a curso em vazio é de 10 segundos, com um consumo eléctrico médio típico de 60 a 84 W.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento na gama Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003erotativo T2-12V Raymarine\u003c\/strong\u003e distingue-se do modelo Tipo 1 (M81135), também em 12V, que é concebido para embarcações até 10 000 kg com um binário de 20 Nm e um consumo de 24-48 W. O M81136 oferece, assim, uma capacidade de carga e um binário superiores, posicionando-o para embarcações maiores. Partilha as suas especificações de desempenho com o modelo Tipo 2 24V (M81137), sendo a principal diferença a tensão de alimentação e o respectivo consumo (72-120 W para o 24V). A sua concepção cumpre as normas CE 89\/336\/CE (EMC) e EN60945:1997 e 94\/25\/CE (RCD) e EN28846:1993, e está protegido para utilização em compartimento de motor.","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901618766164,"sku":"M81136","price":2045.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_690d529d-dce2-4cbe-b16e-ce24f873b4b8.jpg?v=1779381834"},{"product_id":"raymarine-rotatif-type2-24v-pilote-automatique","title":"Rotativo T2-24V","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para sistemas de piloto automático Raymarine, o acionamento rotativo Raymarine T2-24V (M81137) é uma solução Type 2 destinada a veleiros equipados com sistemas de direcção por corrente e pinhão. Este modelo é compatível com direcções por cabo e por haste, assegurando um controlo preciso e reactivo do leme. Distingue-se pela capacidade de gerir um deslocamento máximo de embarcação de 20 000 kg (44 000 lb), posicionando-se como uma opção adequada para grandes unidades. Comparado com o Type 1 (M81135, 12V) que gere 10 000 kg com 20 Nm de binário, e com o Type 2 12V (M81136) que oferece capacidades semelhantes de deslocamento mas a 12V, o M81137 diferencia-se pela sua alimentação a 24V e binário de saída de 34 Nm.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDesempenho e concepção técnica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O acionamento Raymarine T2-24V integra um motor eléctrico robusto, uma caixa de velocidades epicicloidal de precisão e uma correia de transmissão de alta resistência. A sua embraiagem electromagnética é concebida para transmitir cargas de binário elevadas sem escorregamento, garantindo assim uma direcção estável. Com uma velocidade máxima de veio de 33 rpm e um tempo recomendado de leme a leme de 10 segundos (em vazio), oferece uma reactividade adequada à navegação. O seu consumo eléctrico médio situa-se entre 72 e 120 W a 24V. As dimensões da unidade são de 274 mm de comprimento, 195 mm de altura, com um comprimento de montagem de 256 mm e um pé de montagem de 60 x 60 mm.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e conformidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A unidade está protegida para utilização em compartimentos de motor e cumpre as directivas CE (89\/336\/EC EMC e 94\/25\/EC RCD), respondendo às normas EN60945:1997 e EN28846:1993. A instalação pode ser efectuada numa superfície vertical ou horizontal, com a possibilidade de rodar o pé de montagem a 90 graus para se adaptar ao espaço disponível. O sentido da direcção pode ser corrigido invertendo a polaridade das ligações do motor ao computador de rumo. O produto é fornecido com o acionamento rotativo, um pé de montagem e três calços de espaçamento. São necessários parafusos de fixação M12 em aço inoxidável, pinhões, corrente e conectores eléctricos adequados para uma instalação completa.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901623583060,"sku":"M81137","price":1944.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_d901b23b-5e03-49d8-abb8-a8e21a09635d.jpg?v=1779381856"},{"product_id":"garmin-pack-pilote-reactor-40-volvo-penta-direction-electronique","title":"Pacote piloto para sistemas de direção eletrónica Volvo-Penta® (sem ecrã de piloto GHC™ 20)","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido especificamente para embarcações equipadas com sistemas de direção eletrónica Volvo Penta (IPS e joystick sterndrive), o pacote piloto Garmin Reactor 40 Steer-by-Wire oferece uma solução de integração dedicada. Este sistema fornece capacidades avançadas de piloto automático, aproveitando a tecnologia \u003ci\u003esteer-by-wire\u003c\/i\u003e existente do navio para um controlo preciso do rumo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTecnologia e desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    No coração deste sistema está a unidade de controlo de rumo (CCU) Reactor 40, equipada com um sistema de referência de atitude e rumo (AHRS) de 9 eixos e semicondutor. Esta tecnologia permite uma instalação flexível da CCU, que pode ser montada em praticamente qualquer orientação e localização, minimizando erros de rumo e consumo elétrico. O piloto automático integra uma correção adaptativa de rumo, reagindo às condições da água para manter o rumo mesmo em caso de balanço ou caturro do barco.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegração e funcionalidades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este pacote é fornecido sem o ecrã de piloto GHC 20, dirigido a utilizadores que já possuem um plotter de cartas Garmin compatível ou um instrumento de piloto automático GHC 50. Inclui a ponte Volvo IPS, essencial para a comunicação entre o piloto automático Garmin e o sistema de direção eletrónica Volvo Penta. Uma vez ligado a um plotter de cartas Garmin ou a um GHC 50, o sistema oferece funções como manutenção de rumo e viragens por patamares. Com um sensor de vento opcional, estende as suas capacidades à manutenção de vento e às manobras de virar\/empanar, bem como às funções de seguimento de rota e Auto Guidance+™.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConceção e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Os componentes do pacote, incluindo a CCU, a ponte e o alarme sonoro, são concebidos com materiais resistentes à corrosão e caixa estanque (a CCU cumpre a norma IEC 529 IPX7), garantindo durabilidade em ambiente marinho. A CCU tem 91,4 mm de diâmetro e pesa 159 g, enquanto a ponte tem dimensões de 130 mm × 60 mm x 25 mm e peso inferior a 28 g. O processo de colocação em serviço é simplificado por assistentes de configuração rápida e calibração, como o Dockside Wizard e o Sea Trial Wizard, reduzindo o tempo de instalação e ajuste. O sistema requer uma alimentação NMEA 2000 de 9 a 16 V.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55967476482388,"sku":"010-00705-93","price":3514.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01_539050e4-d3fa-4152-b246-d862935f3400.jpg?v=1779970159"},{"product_id":"mobius-motion-verin-l300-700-pilote-course-large","title":"Vérin L300-700","description":"\u003ch2\u003eVérin Mobius L300-700 — Piloto para Regata Oceânica\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\n  O \u003cstrong\u003eMobius L300-700\u003c\/strong\u003e é um cilindro elétrico marinho projetado e fabricado em França para veleiros de regata: IMOCA, Class40, Ocean50, Ultim, monocascos rápidos. Plataforma modular desenvolvida para regata oceânica: sensores integrados (repetidor de posição, célula de carga, ângulo de leme), motorização brushless elétrica, controlador embarcado.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principais\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCurso:\u003c\/strong\u003e 175 mm ou 300 mm.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCarga nominal:\u003c\/strong\u003e 700 kg em contínuo.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCarga de pico:\u003c\/strong\u003e 1500 kg durante 30 segundos.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003ePeso:\u003c\/strong\u003e 12,5 kg.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTensão de alimentação:\u003c\/strong\u003e 12 VCC ou 24 VCC.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSensores integrados:\u003c\/strong\u003e repetidor de posição linear, célula de carga, ângulo de leme.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFixações:\u003c\/strong\u003e múltiplas geometrias disponíveis, adaptadas à quase totalidade das arquiteturas de transmissão de leme.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eVelocidade sob carga nominal (700 kg):\u003c\/strong\u003e 59,6 mm\/s.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eVelocidade em vazio:\u003c\/strong\u003e 68 mm\/s.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTempo de curso completo (curso 300 mm, carga máxima):\u003c\/strong\u003e 6 segundos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n  Compatível com os pilotos automáticos \u003cstrong\u003eMadintec, B\u0026G, Raymarine, Garmin\u003c\/strong\u003e. Para uma cadeia de piloto completa Mobius (caixa de comando + cilindro), uma configuração de referência pode ser fornecida mediante pedido.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eValidações em regata\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSodebo Ultim 3\u003c\/strong\u003e — Troféu Jules Verne 2026 (40 d, 27 000 mn, zero avaria no cilindro).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSVR Lazartigue (Ultim)\u003c\/strong\u003e — 1º Rolex Fastnet Race 2025, 1º 24H Ultim 2025, 1º Transat Café l'Or 2025.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eEdenRed (Class40)\u003c\/strong\u003e — 1º 24H Ultim 2025, 5º Transat Café de l'Or 2025.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eEntrega Skysat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n  O L300-700 não é um produto de catálogo: cada entrega passa por uma troca técnica para validar curso, fixações e integração no piloto automático alvo. Preço e prazo a confirmar após estudo.\n  \u003cstrong\u003ePeça um orçamento\u003c\/strong\u003e abaixo.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Mobius Motion","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55972563157332,"sku":"MOBIUS-L300-700","price":19765.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/light-full.jpg?v=1779995548"},{"product_id":"raymarine-commande-pilote-tiller-follow-on-a80532","title":"Comando piloto Tiller Follow-On (Standby - Power Steer - Standby)","description":"\u003cp\u003e\n    Concebida para oferecer um controlo direto e intuitivo, a \u003cstrong\u003ecomando piloto Tiller Follow-On (Standby - Power Steer - Standby) Raymarine A80532\u003c\/strong\u003e é uma interface dedicada a sistemas de piloto automático. Permite uma navegação precisa e uma gestão fácil do rumo graças aos seus três modos de funcionamento: standby, direção assistida e standby. Este equipamento é especialmente adequado para embarcações com leme de barra direta que requerem interação direta com o sistema de piloto automático.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas físicas e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003ecomando Raymarine A80532\u003c\/strong\u003e apresenta dimensões compactas, com um comprimento total de 121,0 mm e um comprimento de montagem de 119,2 mm. A profundidade é de 64,5 mm e a altura de 43,0 mm. A folga para o cabo a partir do plano de montagem é de 6,9 mm. A instalação é facilitada por quatro parafusos autoperfurantes de cabeça cilíndrica Pozidriv número 4 (2,9 mm) de 1\/2 polegada (13 mm) em aço inoxidável A4 (DIN 7981C Z), incluídos para uma fixação robusta.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFlexibilidade e personalização\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Uma vantagem da \u003cstrong\u003ecomando Raymarine A80532\u003c\/strong\u003e reside na possibilidade de substituir a pega original por uma pega personalizada pelo utilizador. A fixação da pega requer uma rosca M4 com uma profundidade máxima de 5,50 mm, oferecendo adaptabilidade para diversos estilos de navegação ou preferências ergonómicas. Uma sugestão de braço de pega de 6,5 mm é também fornecida para referência.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076519014740,"sku":"A80532","price":773.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_4e959e5c-fbc1-402c-86d8-f544f6a2d876.jpg?v=1781129067"},{"product_id":"raymarine-boitier-commande-pilote-tiller-follow-on-auto-power-steer","title":"Caixa de comando do piloto automático Tiller Follow-On (Auto - Power Steer - Auto)","description":"\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003ecaixa de comando do piloto automático Tiller Follow-On Raymarine A80602\u003c\/strong\u003e é projetada para oferecer controlo direto e reativo dos pilotos automáticos. Integra os modos \"Auto\", \"Power Steer\" e \"Auto\", permitindo uma navegação flexível e direção assistida. Esta caixa é uma interface dedicada para sistemas de pilotagem, com um manípulo ergonómico para manobras.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta caixa apresenta dimensões de 121,0 mm de comprimento e 60,0 mm de largura. O manípulo pode ser substituído por um manípulo personalizado do utilizador, necessitando de uma rosca M4 x 5,50 mm no máximo. A folga do cabo em relação ao plano de montagem é de 6,9 mm. O ângulo de rotação do manípulo é de 35,0 graus para cada lado.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConteúdo da embalagem\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A caixa de comando é fornecida com 4 parafusos auto-roscantes Pozi de cabeça cilíndrica n.º 4 (2,9 mm) x 1\/2 polegada (13 mm) em aço inoxidável A4 (DIN 7981C Z) para uma instalação segura.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56076543328596,"sku":"A80602","price":806.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_a01a1e14-83db-44f3-98c7-09324576b967.jpg?v=1781129251"},{"product_id":"raymarine-solenoide-12v-m81167-hydraulique-marin","title":"Solenoide 12V","description":"\u003cp\u003e\n    O solenoide RAYMARINE 12V (M81167) é um componente dedicado a sistemas hidráulicos marítimos, projetado para um controlo preciso do fluido. É adequado para aplicações que exigem uma gestão reativa do fluxo hidráulico, como sistemas de direção assistida e pilotos automáticos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControlo hidráulico preciso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este solenoide funciona a uma tensão de 12V CC e está equipado com uma bobina de ação rápida que se ativa rapidamente. Esta performance permite uma direção imediata do fluxo hidráulico, essencial para manobras críticas e uma direção reativa. O \u003cstrong\u003esolenoide RAYMARINE 12V\u003c\/strong\u003e é compatível com os sistemas de piloto automático Raypilot, assegurando uma integração funcional.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConceção robusta e integração facilitada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Fabricado com materiais de alta qualidade resistentes à corrosão, o solenoide M81167 é projetado para resistir a ambientes marítimos, à exposição à água salgada e a vibrações. O seu peso de aproximadamente 0,8 a 0,9 kg e a sua conceção compacta facilitam a sua integração em espaços restritos e em configurações hidráulicas existentes da Raymarine, sem necessidade de modificações significativas. A instalação elétrica é simplificada graças a uma fiação padrão, compatível com feixes de cabos marítimos standard. Além disso, apresenta um baixo consumo de amperagem a 12V, contribuindo para a preservação da vida útil das baterias.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56125219930452,"sku":"M81167","price":425.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_b4fdb5eb-7477-45ba-9f1a-90b0ad4025f9.jpg?v=1781617431"},{"product_id":"navico-sd10-mechanical-drive-pilote-automatique-voilier","title":"Acionamento mecânico Simrad SD10","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para veleiros de pequeno e médio porte, o \u003cstrong\u003eSD10 Mechanical Drive Navico\u003c\/strong\u003e é uma unidade de acionamento mecânico destinada a sistemas de piloto automático. É compatível com os computadores de piloto automático NAC-2, bem como com os modelos Simrad AP16 e AP25, oferecendo integração para navegação automatizada. Esta unidade é recomendada para veleiros com comprimento entre 7,5 e 11 metros e suporta um deslocamento máximo de 6 500 kg (14 300 lbs) a plena carga.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesempenho e Especificações Técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003eSD10 Mechanical Drive\u003c\/strong\u003e funciona com alimentação de 12V CC. O seu consumo elétrico atinge um pico de 7 A e uma média de 2,5 A, com um circuito de embraiagem a consumir 0,85 A, para uma potência máxima de 90 watts. Disponibiliza uma força de tração no cabo de 180 kg (400 lbs) e oferece um curso máximo de 305 mm (12 polegadas). O binário máximo no leme é de 450 Nm (333 lb ft), permitindo um tempo de viragem de leme (hard over time) de 12 a 18 segundos. O cabo de direção padrão fornecido mede 2 metros (6 pés).\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e Funcionalidades Integradas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta unidade integra um módulo de retorno de leme diretamente na unidade, simplificando a instalação e reduzindo o espaço ocupado. Possui uma embraiagem eletromagnética com função de desengate para permitir uma direção manual fácil. As suas dimensões compactas de 150 mm de largura, 225 mm de altura e 150 mm de profundidade, associadas a um peso de 4,9 kg, permitem uma instalação flexível, horizontal ou verticalmente, mesmo em espaços reduzidos. A sua construção é projetada para resistir a ambientes marinhos. Associado a pilotos automáticos compatíveis, o \u003cstrong\u003eSD10 Mechanical Drive\u003c\/strong\u003e suporta capacidades avançadas de direção, como o Advanced Wind Steering (AWS), para uma navegação precisa e fluida.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":56129368457556,"sku":"000-13697-001","price":1599.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/web-navico-sd10-mechanical-drive_000-13697-001-01.jpg?v=1781619477"},{"product_id":"b-g-moteur-remplacement-t1-t2-12v","title":"Motor de substituição, T1\/T2 12V","description":"\u003cp\u003e\n    O motor de substituição B\u0026amp;G 12V é uma peça essencial concebida para os cilindros hidráulicos B\u0026amp;G T1 e T2, componentes dos sistemas de piloto automático marinhos. Este motor assegura a função motriz no interior destas unidades compactas, pré-cheias e seladas, que integram cilindro hidráulico, bomba, motor, embraiagem e reservatório.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e Desempenho dos Cilindros\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este motor é compatível com os cilindros hidráulicos T1 e T2 12V. O cilindro T1 12V destina-se a embarcações até 12 000 kg, oferecendo uma impulsão máxima intermitente de 700 kg e um tempo de viragem de 13 segundos. A sua classe de proteção é IP67, com uma gama de temperaturas ambiente de -15 a +55 °C. O cilindro T2 12V é projetado para embarcações até 20 000 kg, com uma impulsão máxima intermitente de 675 kg e um tempo de viragem de 9 segundos. É alimentado por um motor de 100W, requer um computador NAC-3 e apresenta uma classe de proteção IP44, com uma gama de temperaturas de -20 a +65 °C.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas Técnicas dos Cilindros T1 e T2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Os cilindros T1 e T2 integram um sistema hidráulico completo, eliminando a necessidade de tubagens ou reservatórios externos. São projetados para instalação sob o convés. Estas unidades garantem potência e eficiência para o piloto automático, incluindo um modo Power Steer em caso de falha da direção manual. Válvulas de alívio internas protegem a unidade contra choques do leme ou encalhes. A construção robusta combina um corpo em alumínio, uma haste de pistão em aço inoxidável cromado e vedantes em Nitrile e PTFE.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56144343269716,"sku":"MOTOR-SPARE-1","price":466.72,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/family-000-15412-002-MOTOR-SPARE-1-1.jpg?v=1781709700"},{"product_id":"simrad-tp22-tillerpilot-pilote-automatique-barre-franche","title":"TP22 Tillerpilot","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para veleiros com barra franque até 34 pés (10 metros) e um deslocamento máximo de 4 536 kg, o \u003cstrong\u003eSimrad TP22 Tillerpilot\u003c\/strong\u003e é um piloto automático fiável. Garante uma direção precisa e estável, otimizando a manutenção do rumo em diversas condições de mar.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesempenho e conectividade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O TP22 Tillerpilot funciona com uma tensão nominal de 12 V DC, numa gama operacional de 10 a 16 V DC. O consumo elétrico é de 60 mA em modo de espera e 500 mA em modo automático, contribuindo para uma maior autonomia. O seu mecanismo de acionamento por parafuso oferece uma força máxima de 70 kg e um curso de 250 mm (10 polegadas). O tempo de curso completo da barra é de 6,9 segundos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\n    A conectividade é assegurada por uma interface SimNet para instalação plug-and-play e integração com outros equipamentos Simrad. É também compatível com o formato NMEA 0183 (versões 2.0, 2.3 e 3.0), a uma taxa de 4800 baud. Esta compatibilidade permite receber dados externos para funções avançadas.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFuncionalidades e utilização\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O TP22 oferece vários modos de funcionamento, incluindo o modo « Steer-to-Compass » para manter um rumo constante. Quando ligado a fontes de dados de vento e GPS via SimNet ou NMEA 0183, pode ativar os modos « Steer to Wind » e « Steer to Waypoint », bem como funções de auto-virada e empopada. A sua interface é intuitiva, com apenas cinco botões para aceder a todas as funções. O equipamento é projetado para funcionamento silencioso e integra juntas estanques para proteção contra elementos marinhos. A montagem é por defeito a estibordo, mas pode ser invertida para instalação a bombordo. A gama de temperatura ambiente de funcionamento situa-se entre -10°C e +55°C.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Simrad","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":56144441999700,"sku":"TP22","price":799.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/web-simrad-tp22-tillerpilot_TP22-01.jpg?v=1781710598"},{"product_id":"simrad-tp32-tillerpilot-pilote-automatique","title":"TP32 Tillerpilot","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para veleiros com barra franque até 39 pés e um deslocamento máximo de 5 715 kg, o \u003cstrong\u003eSimrad TP32 Tillerpilot\u003c\/strong\u003e garante um pilotamento fiável e preciso, mesmo em condições de mar variadas. Oferece uma impulsão máxima de 85 kg e um curso de 25,4 cm. O seu mecanismo de acionamento por fuso de esferas assegura uma resposta rápida, com um tempo de viragem de 4,0 segundos a 0 kg e de 8,0 segundos a 50 kg.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eOtimização Energética e Funcionamento Silencioso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Otimizado para um baixo consumo elétrico, o TP32 consome apenas 60 mA em modo de espera e 500 mA em modo automático, contribuindo para preservar a autonomia das baterias de bordo. O seu funcionamento foi também concebido para ser silencioso, melhorando o conforto a bordo. O equipamento funciona com uma tensão nominal de 12 V DC, numa gama de funcionamento de 10 a 16 V DC, e numa gama de temperatura ambiente de -10 °C a +55 °C.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividade e Funções Avançadas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Compatível com SimNet para uma integração plug \u0026amp; play e dotado de uma interface NMEA 0183 (versões 2.0, 2.3 e 3.0 a 4800 bauds), o TP32 pode ser ligado a equipamentos externos para funções avançadas como o modo Steer to Wind (pilotagem ao vento) e Nav Mode (pilotagem para um ponto GPS). Inclui um modo de pilotagem por defeito ao compasso e funções automáticas de viragem e empopada. Os seus comandos simplificados são acessíveis através de cinco teclas. A montagem é por defeito a estibordo, mas pode ser invertida para instalação a bombordo. Está equipado com juntas estanques para proteção contra os elementos marinhos.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Simrad","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56144443736404,"sku":"TP32","price":838.54,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/web-simrad-tp32-tillerpilot_TP32-01.jpg?v=1781710636"}],"url":"https:\/\/skysat.fr\/pt\/collections\/eletricos.oembed","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}