{"title":"Peças de reposição","description":"\u003ch3 data-path-to-node=\"5\"\u003ePeças de reposição e manutenção de sistemas embarcados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003eA longevidade de uma instalação eletrônica no mar depende da disponibilidade imediata de componentes de manutenção estratégicos. Selecionamos apenas peças críticas — conectores NMEA 2000, terminadores de barramento, fusíveis de alta capacidade e sensores de backup — capazes de suportar estresse mecânico e umidade salina prolongada. A redundância de hardware em elementos vitais (antenas, feedback do ângulo do leme, fiação de energia) é a única rede de segurança eficaz contra a perda total de instrumentos durante uma travessia ou regata oceânica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003eTer uma peça em estoque é inútil sem a compreensão de seu papel na arquitetura geral da embarcação: um terminador de barramento defeituoso ou um cabo de barramento mal blindado pode paralisar todo o seu fluxo de dados. Aconselhamos sistematicamente a constituição de um kit de backup personalizado, adaptado ao seu balanço energético e à complexidade da sua rede de TI. Em caso de dúvida sobre a compatibilidade de um componente com seu sistema existente, nossa equipe técnica valida suas referências para evitar qualquer erro crítico de montagem no mar.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"airmar-kit-roue-a-aubes-capteur-speedo-dst800-st850","title":"Kit de impulsor para sensor de velocidade DST800 e ST850","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003ekit roue à aubes Airmar\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange conçue pour restaurer la fonctionnalité des capteurs de vitesse DST800 et ST850. Ce kit permet un remplacement direct de la roue à aubes usée ou endommagée, assurant ainsi une mesure précise de la vitesse à travers l'eau.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité et Fonctionnalité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Spécifiquement développé par \u003cstrong\u003eAirmar\u003c\/strong\u003e, ce kit garantit une compatibilité avec les modèles de capteurs DST800 et ST850. Le remplacement régulier de la roue à aubes est une procédure de maintenance qui aide à maintenir la précision des données de vitesse et de distance parcourue, cruciales pour la navigation et la performance du bateau.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintenance Préventive\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    L'usure de la roue à aubes peut entraîner des lectures de vitesse erronées. L'utilisation du \u003cstrong\u003ekit roue à aubes Airmar\u003c\/strong\u003e permet de prévenir ces problèmes, prolongeant ainsi la durée de vie utile des capteurs \u003cstrong\u003eDST800\u003c\/strong\u003e et \u003cstrong\u003eST850\u003c\/strong\u003e. Ce kit contribue à la fiabilité générale du système de navigation.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Airmar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723738505556,"sku":"98530","price":64.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d0216ac6-cd81-4c2c-88bf-7a87d2a524fc.png?v=1781566777"},{"product_id":"navico-capot-protection-ecran-pilote-op12-triton2","title":"Capota de proteção de tela para piloto\/OP12 Triton²","description":"\u003cp\u003e\n    Le \u003cstrong\u003eCapot de protection d'écran pour pilote\/OP12 Triton²\u003c\/strong\u003e (référence 000-13725-001) du groupe \u003cstrong\u003eNavico\u003c\/strong\u003e est une protection rigide conçue pour préserver les claviers de commande de pilote automatique en environnement marin. Ce cache s'ajuste avec précision au profil extra-plat des pupitres de commande, assurant une barrière physique contre les éléments extérieurs tels que les rayons ultraviolets, les embruns salés, la pluie et la poussière.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaractéristiques techniques et conception\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Fabriqué aux États-Unis, ce capot utilise des matériaux de qualité marine résistants aux UV. Il est dimensionné pour épouser l'encombrement exact des contrôleurs compatibles, mesurant 60 x 115 x 32 mm. Son système de fixation par encliquetage permet une manipulation rapide pour un accès immédiat aux commandes. Le poids du produit emballé est de 0,04 kg (code douanier 9014906000). Son coloris blanc s'intègre aux consoles de navigation tout en protégeant les touches en silicone des appareils certifiés IPX7, prévus pour fonctionner dans une plage de température allant de -15 °C à +55 °C.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilité et positionnement dans la gamme Navico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Contrairement aux protections universelles, le \u003cstrong\u003eCapot de protection d'écran pour pilote\/OP12 Triton²\u003c\/strong\u003e est spécifiquement moulé pour deux pupitres de commande de l'écosystème \u003cstrong\u003eNavico\u003c\/strong\u003e : le contrôleur de pilote B\u0026amp;G Triton² et le clavier Simrad OP12. Au sein des gammes B\u0026amp;G et Simrad, il se distingue des capots de grande taille destinés aux afficheurs multifonctions (comme les séries Zeus, Vulcan ou NSS) par son format vertical compact dédié exclusivement au clavier du pilote automatique. Face aux solutions en silicone souple parfois proposées par les équipementiers concurrents, ce capot rigide offre une résistance supérieure aux chocs frontaux, garantissant la longévité de l'électronique de bord.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723743781204,"sku":"000-13725-001","price":12.32,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506537034068-1000.jpg?v=1783601153"},{"product_id":"navico-chargeur-berceau-induction-bc-12-vhf-hs40-h60","title":"Carregador de berço BC-12 para VHF HS40\/H60","description":"\u003cp\u003eO carregador de berço BC-12 da Navico foi especialmente projetado para recarregar sem fio os microfones remotos VHF Simrad HS40 e B\u0026amp;G H60. Este suporte de carregamento por indução garante um fornecimento de energia confiável e seguro para o seu microfone, um elemento essencial para manter suas comunicações VHF ativas durante suas navegações em alto mar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTecnologia de carregamento sem fio e certificação marítima\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAo contrário dos carregadores tradicionais com contatos metálicos frequentemente sujeitos à corrosão salina, o berço BC-12 utiliza tecnologia de transmissão de energia sem fio operando na banda de frequência de 0.13125 a 0.17660 MHz. Ele está em estrita conformidade com as normas de segurança marítima EN 60945:2002 e EN 301 417, garantindo excelente resistência a interferências eletromagnéticas (EMC) e integração perfeita sem perturbar outros equipamentos eletrônicos a bordo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação otimizada para bordo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste carregador é uma peça de substituição ou extensão ideal para sistemas VHF Simrad e B\u0026amp;G compatíveis. Graças ao seu gabarito de montagem incluído, ele se integra facilmente a uma antepara, na mesa de cartas ou no cockpit. Seu design mecânico robusto mantém firmemente o microfone HS40 ou H60 mesmo em mar agitado, garantindo ao mesmo tempo um carregamento contínuo e seguro.\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723744174420,"sku":"000-14925-001","price":44.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_0476dcd2-9c03-4365-83ad-649aa012b043.jpg?v=1772639264"},{"product_id":"b-g-213-pcb-unite-tete-de-mat-analogique","title":"PCB da unidade de cabeça de mastro 213 (analógico)","description":"\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003eplaca PCB 213 da unidade de topo de mastro (analógica)\u003c\/strong\u003e é o circuito impresso de substituição B\u0026G, referência \u003cstrong\u003e213-10-101\u003c\/strong\u003e. É projetada para o anemómetro B\u0026G 213 e permite uma reparação direcionada sem substituir o sensor completo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePeça de reposição B\u0026G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta placa de circuito destina-se à manutenção de unidades de topo de mastro B\u0026G 213 com falhas eletrónicas. Restaura o processamento dos sinais brutos de vento.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723753840980,"sku":"213-10-101","price":322.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_720a7af9-cb61-455f-8f54-3820da3ddd33.png?v=1771338780"},{"product_id":"b-g-213-spar-standard-capteur-vent","title":"213 mastro standard","description":"\u003cp\u003e\nO mastro standard 213 da B\u0026G é uma peça de substituição para a unidade de topo de mastro B\u0026G 213, um sensor de vento para navegação em alto mar. É compatível com os sistemas de instrumentos de navegação B\u0026G H5000 e H3000. Trata-se de um componente da medição da velocidade e direção do vento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas da unidade de topo de mastro 213\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\nA unidade de topo de mastro 213, da qual o mastro standard é um componente, transmite dados de vento através de sinais analógicos e de impulsos. O conjunto completo pesa 0,2 kg e tem um índice de estanquidade IP66. Integra um anemómetro de três conchas para a velocidade e uma biruta para a direção, que fornecem os dados brutos necessários ao cálculo da velocidade real do vento (TWS) e da VMG (Velocity Made Good) pelo sistema de navegação.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenção e posicionamento na gama B\u0026G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\nA B\u0026G oferece as séries de sensores WS300 e WS700 para novas instalações; a unidade 213 mantém-se em uso nos sistemas H3000 e H5000. É passível de manutenção em campo, com substituição de peças de desgaste como rolamentos. O mastro standard 213 destina-se à reparação ou manutenção destas unidades.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723754103124,"sku":"213-10-003","price":450.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_6446c6c8-fa33-4b33-9817-470bdf5af45a.jpg?v=1771339463"},{"product_id":"b-g-batterie-rechange-aerien-ws320","title":"Bateria para aerofólio WS320","description":"\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003eBateria para antena WS320\u003c\/strong\u003e da \u003cstrong\u003eB\u0026G\u003c\/strong\u003e, referência \u003cstrong\u003e000-15141-001\u003c\/strong\u003e, é a peça de substituição para o sensor de vento sem fios WS320. Alimenta o sensor de vento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunção no sistema de alimentação WS320\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta bateria é um componente do sistema de alimentação da antena \u003cstrong\u003eB\u0026G\u003c\/strong\u003e WS320. O sensor utiliza um painel solar integrado para recarregar esta bateria, permitindo um funcionamento sem fios, sem cabo de alimentação no mastro.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenção e compatibilidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003eBateria para antena WS320\u003c\/strong\u003e é substituível pelo utilizador. É um componente B\u0026G compatível com o circuito de carga solar e a eletrónica da antena WS320.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723754922324,"sku":"000-15141-001","price":18.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_3a926132-623a-4438-ac74-5e143519afd0.png?v=1770933181"},{"product_id":"b-g-cable-ws300-700-20m","title":"Cabo WS300\/700 20m","description":"\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCabo de Mastro B\u0026G 20m para Sensores de Vento WS300\/700\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO cabo de mastro B\u0026G de 20 metros é um componente essencial para garantir o desempenho e a confiabilidade do seu sistema de navegação. Projetado especificamente para sensores de vento com fio das séries \u003cstrong\u003eB\u0026G WS310 e WS700\u003c\/strong\u003e, este cabo garante uma conexão estável e durável entre o sensor no topo do mastro e sua interface, permitindo uma integração perfeita à sua rede NMEA 2000®.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConexão confiável para dados de vento precisos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA precisão dos seus dados de vento depende diretamente da qualidade da conexão entre o sensor e seus instrumentos. Este cabo de 20 metros (65 pés) utiliza conectores pré-moldados e uma capa termoplástica robusta para resistir às condições marítimas mais difíceis. Ele garante a transmissão de sinal sem interferências, fornecendo as informações de vento confiáveis e constantes necessárias para cruzeiros ou regatas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação simplificada e desempenho otimizado\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComo peça original B\u0026G, este cabo é projetado para compatibilidade e desempenho ideais. Os conectores pré-montados simplificam a instalação, garantindo uma colocação em funcionamento rápida e sem complicações. O comprimento de 20 metros é adequado para uma ampla gama de veleiros, oferecendo uma solução de cabeamento profissional e durável para seu anemômetro B\u0026G.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723755872596,"sku":"000-14396-001","price":97.55,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/d38851d1-05f8-4b31-a590-c3a3f6592403.jpg?v=1772037450"},{"product_id":"raymarine-axe-fixation-verin-lineaire-k065","title":"Eixo de fixação de cilindro linear","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour vérins linéaires Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'axe de fixation K065 est une pièce détachée authentique fabriquée par Raymarine, spécifiquement conçue pour l'installation et la sécurisation des vérins de pilotes automatiques linéaires. Cet élément est crucial pour assurer une connexion mécanique robuste et fiable entre le corps du vérin et son point de montage sur la structure du bateau ou le secteur de barre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité garanties\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que pièce d'origine, cet axe de fixation garantit des dimensions et une résistance des matériaux parfaitement conformes aux spécifications de Raymarine. L'utilisation de cet axe est indispensable pour maintenir l'intégrité et la performance de votre système de pilotage automatique, en prévenant tout jeu ou risque de rupture au niveau de la liaison mécanique. Il s'agit d'une pièce de remplacement direct pour les vérins linéaires de la marque, assurant une installation sans modification.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eImportance d'une liaison mécanique sécurisée\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe bon fonctionnement d'un pilote automatique repose en grande partie sur la solidité de ses composants mécaniques. L'axe de fixation K065 joue un rôle fondamental dans la transmission précise et sans faille de la puissance du vérin au safran. Le remplacement d'un axe usé ou endommagé par cette pièce d'origine est une opération de maintenance préventive essentielle pour la sécurité en navigation.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756462420,"sku":"K065","price":69.42,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506548699476-1000.jpg?v=1783601307"},{"product_id":"b-g-capot-de-protection-solaire-nemesis-9","title":"Tampa solar Nemesis 9\"","description":"\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003eTampa solar Nemesis 9\"\u003c\/strong\u003e é um acessório original B\u0026amp;G, projetado especificamente para a tela de navegação à vela Nemesis™ de 9 polegadas. Ela oferece proteção essencial contra os elementos marinhos, incluindo raios UV, água salgada e precipitação leve, prolongando assim a vida útil da tela.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAjuste preciso e construção robusta\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Com a referência \u003cstrong\u003e000-15868-001\u003c\/strong\u003e, esta tampa garante um ajuste perfeito às dimensões da tela Nemesis 9\" (239 x 149 x 69 mm). Sua construção durável é projetada para resistir às condições exigentes do mar. Este acessório é fabricado nos EUA (Código HS: 3926909790).\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723756921172,"sku":"000-15868-001","price":37.02,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506549158228-1000.jpg?v=1783616586"},{"product_id":"b-g-capot-solaire-h3000-gfd-gpd-20-20hv","title":"Capot solaire H3000 (GFD, GPD, 20\/20HV)","description":"\u003cp\u003eCapot de protection solaire d'origine B\u0026amp;G, essentiel pour préserver les afficheurs de la série H3000. Il protège l'écran des rayons UV, du sel et des chocs, garantissant une lisibilité et une longévité maximales.\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCompatibilité :\u003c\/b\u003e Afficheurs B\u0026amp;G H3000 GFD, GPD et 20\/20HV.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757150548,"sku":"BGH214015","price":22.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_23be4dbd-1f95-4e25-994c-d2f7424fbc93.png?v=1772629417"},{"product_id":"raymarine-rotule-de-verin-de-pilote-m12-k067","title":"Articulação de cilindro de piloto M12","description":"\u003ch3\u003ePièce de rechange d'origine pour pilote automatique Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003erotule de vérin de pilote M12\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange officielle conçue par Raymarine pour ses systèmes de pilotage automatique. Cet élément mécanique est essentiel pour assurer la liaison entre le vérin du pilote et le système de barre du navire. En tant que composant d'articulation, il permet les mouvements nécessaires tout en transmettant la force du vérin avec précision.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintien des performances et de la fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne rotule usée peut introduire du jeu dans la tringlerie, ce qui entraîne une perte de précision du pilote, des corrections de cap moins efficaces et une usure prématurée du système. L'utilisation de cette pièce d'origine Raymarine garantit une compatibilité parfaite, des matériaux résistants à la corrosion marine et aux contraintes mécaniques, et restaure les performances initiales de votre installation. Le filetage M12 assure une fixation standardisée sur les vérins compatibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstallation et maintenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe remplacement de la rotule de vérin est une opération de maintenance recommandée pour préserver la réactivité et la fiabilité de votre pilote automatique. Il est crucial de vérifier la compatibilité de cette pièce M12 avec votre modèle de vérin Raymarine avant l'achat. Contrairement à des pièces adaptables, cette rotule d'origine assure un montage direct sans modification, préservant ainsi l'intégrité et la sécurité de votre système de pilotage.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723757674836,"sku":"K067","price":97.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_536b7683-b659-4135-8d37-c9219100b9fc.png?v=1781567094"},{"product_id":"bg-coupelles-vitesse-rechange-capteur-vent-ws310-ws320","title":"Copos de velocidade para sensores de vento","description":"\u003cp\u003eAs \u003cstrong\u003etaças de velocidade para sensores de vento\u003c\/strong\u003e B\u0026G (referência 000-15140-001) são a peça de substituição original essencial para restaurar ou manter a precisão do seu sistema anemométrico. Concebidas especificamente para o ambiente marinho, estas taças asseguram uma rotação fluida e uma transmissão de dados de velocidade do vento fiáveis para os seus ecrãs e para a sua rede NMEA 2000. Ao contrário de peças genéricas, esta peça original garante um equilíbrio perfeito de fábrica, indispensável para captar as menores variações de vento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade alargada com sensores B\u0026G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste jogo de três taças distingue-se pela sua ampla retrocompatibilidade. Foi concebido para se adaptar às gamas atuais como os sensores sem fios WS320 e com fios WS310, bem como aos modelos de alto desempenho WS700 e VMHU. Além disso, permite prolongar a vida útil dos sensores de gerações anteriores, incluindo as séries 608, 508, 213 e 496. Esta versatilidade torna-a numa peça de manutenção padronizada indispensável a bordo para qualquer proprietário de eletrónica B\u0026G.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConceção robusta e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFabricadas em plástico técnico estabilizado aos UV, estas taças resistem à degradação solar, ao empalidecimento e à fissuração, prolongando assim a sua vida útil no topo do mastro. O perfil aerodinâmico é otimizado para minimizar a resistência ao avanço, ao mesmo tempo que maximiza a sensibilidade aos ventos fracos. O kit inclui uma porca de fixação em aço inoxidável, garantindo uma montagem anti-corrosão e segura. A instalação efetua-se por simples substituição mecânica, sem necessidade de recalibração complexa do sistema.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723759018324,"sku":"000-15140-001","price":28.04,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_4f92a8fb-1d7c-4e7f-9188-1303795dfd5b.jpg?v=1772631192"},{"product_id":"bg-girouette-capteur-ws300-ws700-piece-rechange","title":"Veleta para sensor WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    A \u003cstrong\u003eanemómetro para sensor WS300\/700\u003c\/strong\u003e é a peça de substituição oficial fabricada pela B\u0026G, essencial para a manutenção dos sensores de vento de última geração. Permite restaurar as performances originais de medição de vento dos sensores B\u0026G compatíveis. Esta peça é compatível com a série WS300, destinada à navegação de cruzeiro e regata de clube, bem como com a série de alto desempenho WS700.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePeça de substituição certificada B\u0026G para precisão mantida\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Como peça original B\u0026G (referência \u003cstrong\u003e000-15144-001\u003c\/strong\u003e), este anemómetro garante um encaixe perfeito e preserva a integridade funcional do seu sensor. A sua compatibilidade abrange os modelos com fios WS310, sem fios WS320, e todos os sensores verticais em carbono da gama WS700. A utilização de uma peça certificada é fundamental para manter a fiabilidade e a precisão do seu sistema de navegação, crucial para o piloto automático e os instrumentos de performance.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eOtimização aerodinâmica e dados de vento fiáveis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Os sensores B\u0026G WS300 e WS700 beneficiaram de mais de 500 horas de testes em túnel de vento para otimizar o seu perfil aerodinâmico, garantindo assim dados de vento estáveis e precisos. A substituição de um anemómetro danificado por este modelo original é indispensável para conservar a precisão de medição de ângulo de vento (inferior a 1° para o WS300, ±0,5° para o WS700) e de velocidade (inferior a 0,2 nós). Ao contrário de peças genéricas que poderiam alterar a dinâmica dos fluxos de ar, este anemómetro assegura que o seu sistema continua a fornecer informações críticas com a rigor esperado dos equipamentos B\u0026G, superando qualquer alternativa não certificada em termos de performance e integração.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723760066900,"sku":"000-15144-001","price":44.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506551976276-1000.jpg?v=1783616609"},{"product_id":"iridium-batterie-li-ion-rechange-extreme-9575","title":"Bateria Iridium 9575 Li-ion","description":"\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003ebateria Li-ion Iridium\u003c\/strong\u003e é uma peça de reposição original especialmente concebida para o telefone satélite Iridium Extreme 9575. Ao contrário das baterias genéricas, este acumulador certificado pelo fabricante garante uma alimentação estável e confiável para as suas comunicações críticas em ambientes isolados, preservando assim o desempenho de emissão na rede de satélite.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaracterísticas técnicas e autonomia\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEsta bateria de substituição standard oferece as mesmas especificações técnicas do equipamento fornecido inicialmente com o telefone. Utiliza a tecnologia de Lítio-íon para minimizar o efeito memória, permitindo recargas parciais sem degradação. Fornece uma tensão nominal de 3,7 V com uma capacidade otimizada para oferecer até 4 horas de tempo de conversação contínuo e cerca de 30 horas de autonomia em standby.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegração e segurança a bordo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo domínio das telecomunicações por satélite marítimas, a redundância energética é primordial. A integração mecânica desta \u003cstrong\u003ebateria Iridium 9575\u003c\/strong\u003e é rigorosamente concebida para manter a estanqueidade global (norma IP65) da caixa do telefone uma vez corretamente bloqueada. Ter uma unidade de reserva carregada é um padrão de segurança fundamental para longas travessias marítimas ou expedições distantes.\u003c\/p\u003e","brand":"Iridium","offers":[{"title":"Título padrão","offer_id":53723762786644,"sku":"S00320","price":100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/iridium-batterie-iridium-9575-li-ion_s00320-2.jpg?v=1773184619"},{"product_id":"b-g-moulure-support-joint-torique-ws300-ws700","title":"Moulure de support avec joint torique WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    La \u003cstrong\u003eMoulure de support avec joint torique WS300\/700\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange d'origine B\u0026amp;G, conçue spécifiquement pour la maintenance des girouettes-anémomètres des séries WS300 et WS700. Cette pièce assure le remplacement direct du support pour le roulement d'angle de vent, garantissant le maintien des performances et de la précision de l'instrumentation.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFonction et installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Ce composant est essentiel pour la stabilité mécanique interne du capteur de vent. Le joint torique inclus est indispensable pour assurer une étanchéité parfaite, protégeant les composants électroniques et les roulements de l'humidité et des contaminants environnementaux. En tant que pièce d'origine B\u0026amp;G, elle garantit une compatibilité et un ajustement précis, restaurant l'intégrité structurelle de l'instrument après une usure ou un dommage.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications : Moulure de support B\u0026amp;G\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Référence constructeur : 000-15143-001. Compatibilité exclusive avec les girouettes-anémomètres B\u0026amp;G séries WS300 et WS700. Le kit inclut la moulure de support et le joint torique d'étanchéité. Poids total de la pièce : 0.03 kg.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723765735764,"sku":"000-15143-001","price":16.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_74913239-150b-4a8c-9542-a70bb2300fff.jpg?v=1772631603"},{"product_id":"b-g-moulure-mhu-pour-aerien-213","title":"MHU housing for 213 antenna","description":"\u003cp\u003e\n    The MHU-MLDGS housing is an original B\u0026amp;G spare part, designed specifically for the maintenance and repair of the 213 masthead antenna. It ensures a precise fit and restores the structural integrity of the unit, guaranteeing the continuity of wind measurement performance of your navigation system.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGenuine B\u0026amp;G Spare Part\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    This part, referenced under SKU MHU-MLDGS, is an authentic replacement housing manufactured by B\u0026amp;G. It is designed to directly replace the original part of the 213 antenna without requiring any adaptation. The product weight is 0.136 kg.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExclusive Compatibility\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    The design of the MHU-MLDGS housing is exclusive to the B\u0026amp;G 213 masthead antenna. It is essential to verify compatibility with your existing equipment before installation to ensure optimal and safe operation of your wind sensor.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723765899604,"sku":"MHU-MLDGS","price":53.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506555449684-1000.jpg?v=1783616659"},{"product_id":"b-g-palette-mhu-rechange-girouette-anemometre-213-10-056","title":"Pá MHU","description":"\u003cp\u003e\n    A pá MHU B\u0026amp;G, referência 213-10-056, é a peça de reposição oficial para a biruta-anemómetro B\u0026amp;G 213 Masthead Unit (MHU). Concebida especificamente para este sensor de vento de alto desempenho, permite restaurar o desempenho de medição do ângulo do vento da sua instalação existente em caso de dano ou perda.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade com o sensor B\u0026amp;G 213 MHU\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta pá é exclusivamente compatível com a unidade de cabeça de mastro B\u0026amp;G 213. Este sensor é um modelo comprovado em navegação de altura e em regata, reconhecido pela sua robustez e pela precisão dos seus dados de vento. É nativamente integrado nos sistemas de instrumentação B\u0026amp;G H3000 e H5000. A substituição por esta peça original garante a manutenção das características aerodinâmicas e da precisão do conjunto do sensor.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenção e durabilidade do seu equipamento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A unidade B\u0026amp;G 213 MHU é concebida para ser totalmente mantida em campo. A disponibilidade de peças sobressalentes como esta pá permite prolongar a vida útil do seu equipamento substituindo apenas os componentes desgastados ou danificados. É uma solução económica em vez da substituição completa do sensor, garantindo a continuidade para os navios equipados com sistemas B\u0026amp;G H3000 ou H5000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    \u003cstrong\u003eReferência (SKU) :\u003c\/strong\u003e 213-10-056\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eDesignação :\u003c\/strong\u003e Pá de reposição para MHU\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eMarca :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eCompatibilidade sensor :\u003c\/strong\u003e B\u0026amp;G 213 Masthead Unit\u003cbr\u003e\n    \u003cstrong\u003eFunção :\u003c\/strong\u003e Componente para a medição do ângulo do vento\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723767243092,"sku":"213-10-056","price":37.69,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_10fc4ec4-e9f8-4576-a156-0c84b4d5e72e.jpg?v=1771339483"},{"product_id":"b-g-pcba-ws310-700-circuit-imprime-nmea0183","title":"PCBA WS310\/700 placa de circuito impresso (NMEA0183)","description":"\u003cp\u003e\n    A placa de circuito impresso PCBA \u003cstrong\u003eWS310\/700\u003c\/strong\u003e da B\u0026amp;G é a peça de substituição eletrónica para os veleiros-anemómetros com fio de alta precisão das séries WS310 e WS700. Este componente central garante o processamento e a transmissão de dados de vento, assegurando a fiabilidade e a exatidão das medições para a navegação e o controlo do piloto automático. Foi concebido especificamente para sistemas que utilizam o protocolo de comunicação NMEA 0183.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesempenho da medição do vento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Integrado num sensor WS310 ou WS700, este circuito é o componente chave que permite atingir o seguinte desempenho de medição:\n\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrecisão da velocidade do vento:\u003c\/strong\u003e +\/- 0.1 m\/s (0.2 nós) numa gama de 1 a 40 m\/s (2-80 nós)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eResolução da velocidade do vento:\u003c\/strong\u003e 0.05 m\/s (0.1 nós)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrecisão do ângulo do vento:\u003c\/strong\u003e +\/- 0.5°\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eResolução do ângulo do vento:\u003c\/strong\u003e 0.1°\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas e integração\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta placa de circuito impresso foi concebida para substituição direta nas caixas dos sensores compatíveis. Distingue-se pelo seu baixo consumo e pela sua saída de dados padronizada para instrumentos mais antigos ou específicos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtocolo de saída:\u003c\/strong\u003e NMEA 0183 (frase MWV)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsumo de energia:\u003c\/strong\u003e 15 mA a 12 V DC\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTemperatura de funcionamento:\u003c\/strong\u003e -25°C a +65°C\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidade:\u003c\/strong\u003e Veleiros-anemómetros B\u0026amp;G WS310 e WS700 (versões com fio NMEA 0183)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\n    Para integração numa rede NMEA 2000, é necessário utilizar um conversor de interface NMEA 0183 para NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723767570772,"sku":"000-15139-001","price":244.19,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506556957012-1000.jpg?v=1783601358"},{"product_id":"b-g-roulement-angle-vent-capteur-ws300-ws700","title":"Rolamento angular do sensor de vento para WS300\/700","description":"\u003cp\u003e\n    O rolamento de ângulo de vento B\u0026amp;G, referência \u003cstrong\u003e000-15142-001\u003c\/strong\u003e, é uma peça de reposição original projetada especificamente para os sensores de vento das séries WS300 e WS700. Este componente é essencial para garantir a rotação suave e precisa da biruta, permitindo assim restaurar a exatidão dos dados de ângulo de vento, críticos para o desempenho à vela e o funcionamento do piloto automático.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePeça original para sensores de alto desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Como peça original B\u0026amp;G (OEM), este rolamento garante um ajuste e compatibilidade perfeitos com os sensores de vento para os quais foi projetado. É indispensável para a manutenção dos sistemas da série WS300 (incluindo os modelos com fio WS310 e sem fio WS320) e da série de alto desempenho WS700. É importante notar que esta peça não é compatível com as gerações anteriores de sensores de vento B\u0026amp;G. Seu design é feito para resistir ao exigente ambiente marinho no topo do mastro.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenção da precisão das séries WS300 e WS700\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A substituição deste rolamento permite manter os altos níveis de precisão dos sensores B\u0026amp;G. A série WS300, destinada a cruzeiros e regatas, foi validada por mais de 500 horas de testes em túnel de vento e 200.000 horas em condições reais. A série WS700, projetada para corridas de alto nível, oferece uma precisão de ângulo de vento de +\/- 0,5° e de velocidade de vento de +\/- 0,2 nós, especialmente graças ao seu mastro vertical que posiciona o sensor em um fluxo de ar não perturbado. A integridade deste rolamento é, portanto, fundamental para explorar plenamente as capacidades desses instrumentos.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770159444,"sku":"000-15142-001","price":77.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_452cb1f4-eec2-473c-b481-c88b156b759d.jpg?v=1772631958"},{"product_id":"b-g-roulement-angulaire-mhu-213-10-004","title":"Rolamento angular MHU","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003erolamento angular MHU\u003c\/strong\u003e da B\u0026amp;G, referência \u003cstrong\u003e213-10-004\u003c\/strong\u003e, é uma peça de reposição projetada para a manutenção de sensores de vento B\u0026amp;G. Este componente é essencial para garantir a rotação livre e precisa da biruta, garantindo assim a confiabilidade dos dados de ângulo de vento transmitidos aos instrumentos de navegação.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e especificações técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este rolamento é projetado especificamente como uma peça de substituição direta para as unidades de topo de mastro (MHU) das séries \u003cstrong\u003e213, 508 e 608\u003c\/strong\u003e da B\u0026amp;G. Como um conjunto de rolamento para a direção do vento, permite uma substituição em campo sem a necessidade de retornar o sensor completo para a oficina. O código aduaneiro do produto é 8482109090, correspondendo a um rolamento de esferas. Seu país de origem é o México.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770356052,"sku":"213-10-004","price":71.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_10a5935c-4480-4a49-a53c-a24b45018b84.jpg?v=1771339490"},{"product_id":"b-g-roulement-de-vitesse-ws300","title":"Rolamento de velocidade WS300","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003erolamento de velocidade WS300\u003c\/strong\u003e é uma peça de reposição oficial da marca \u003cstrong\u003eB\u0026amp;G\u003c\/strong\u003e, referência SKU 213-10-038. Ele é projetado especificamente para a manutenção e reparo de sensores de vento da série WS300, garantindo a restauração do desempenho de medição original do equipamento.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePeça sobressalente para sensores de vento B\u0026amp;G WS310 e WS320\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este rolamento é um componente essencial para o funcionamento do anemômetro. Ele garante a rotação suave e sem atrito das pás, uma condição indispensável para uma medição precisa da velocidade do vento. A substituição de um rolamento desgastado por esta peça original B\u0026amp;G permite recuperar a sensibilidade e a precisão do seu sensor.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este rolamento é compatível com os dois modelos da série de alta precisão WS300: o sensor com fio \u003cstrong\u003eWS310\u003c\/strong\u003e e o sensor sem fio \u003cstrong\u003eWS320\u003c\/strong\u003e. Estes instrumentos são calibrados para fornecer uma precisão na velocidade do vento inferior a 0.2 nós (ou 5%) e uma resolução de 0.1 nós (0.05 m\/s). O uso desta peça certificada é necessário para manter este nível de desempenho após uma intervenção.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eManutenção e durabilidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Ao permitir a substituição de um componente de desgaste crítico, este rolamento prolonga a vida útil do seu sensor de vento WS300. Ele constitui uma solução técnica e econômica para manter a confiabilidade dos seus dados de vento, que são fundamentais para o desempenho em regatas e para a segurança em cruzeiros.\n\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723770552660,"sku":"213-10-038","price":80.49,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_846f5345-0bea-472d-a10a-c20521dc1b5f.jpg?v=1772631973"},{"product_id":"b-g-valve-capteur-vitesse-version-vis","title":"Válvula de Sensor de Velocidade (versão com rosca)","description":"\u003cp\u003e\n    A válvula de sensor de velocidade **SEN-INSRT-SP2** é uma peça de reposição B\u0026G para instalações de sensores de velocidade com roda d'água. Integrada a um passador de casco, esta válvula permite a inserção e remoção segura do sensor para manutenção, mesmo com o barco em flutuação. Este modelo é a versão com rosca, utilizando um mecanismo rosqueado para fixar o sensor no lugar.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta válvula é projetada para sensores de velocidade com roda d'água B\u0026G, especialmente aqueles usados com os sistemas de navegação Hydra e Hercules. Ela faz parte integrante de um passador de casco que permite que a roda d'água entre em contato direto com o fluxo de água para uma medição precisa da velocidade. Como a B\u0026G produziu passadores de casco de diferentes diâmetros (por exemplo, 31 mm e 40 mm) ao longo do tempo, é imperativo verificar a compatibilidade dimensional com sua instalação existente antes da compra.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesign para manutenção\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O componente integra uma válvula auto-vedante, frequentemente chamada de válvula de retenção (\"flapper-valve\"). Este mecanismo é projetado para minimizar a entrada de água no casco quando o sensor de velocidade é removido. Essa funcionalidade facilita enormemente as operações de manutenção essenciais, como a limpeza da roda d'água, que deve estar livre de qualquer incrustação marinha para fornecer dados de velocidade confiáveis.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723775795540,"sku":"SEN-INSRT-SP2","price":62.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}]},{"product_id":"b-g-ws320-interface-sans-fil-uniquement-recepteur-nmea2000","title":"WS320 Interface sem fio apenas","description":"\u003cp\u003eA interface sem fio WS320 da B\u0026amp;G é o receptor Bluetooth projetado especificamente para a biruta-anemômetro sem fio WS320. É o componente essencial que faz a ponte entre o sensor localizado no topo do mastro e a rede NMEA 2000 do seu barco, traduzindo os sinais sem fio em dados utilizáveis pelos seus displays multifuncionais e pilotos automáticos B\u0026amp;G. Este produto, referenciado sob o SKU 000-14388-001, inclui apenas a interface e não inclui a biruta-anemômetro.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConectividade e desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUtilizando a tecnologia Bluetooth 4.0, esta interface garante uma conexão estável e confiável com o sensor de vento WS320 a uma distância de até 30 metros. Ela recebe dados de velocidade e ângulo do vento e os transmite para a rede NMEA 2000 com uma frequência de atualização de 5 Hz (5 vezes por segundo). Esta alta frequência garante reatividade e fluidez de dados equivalentes aos sistemas com fio tradicionais da marca, como o WS310, o que é crucial para o desempenho do piloto automático e a precisão dos instrumentos de navegação à vela.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e alimentação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA integração da interface WS320 é simplificada ao máximo. A alimentação (9-16 V DC) e a conexão de dados são feitas diretamente através da rede NMEA 2000 usando um conector Micro-C padrão. Seu consumo de energia é baixo, com 1,2 W (inferior a 100 mA a 12 V DC) para uma carga de rede de 2 LEN. A caixa compacta e leve (0,1 kg) é certificada como à prova d'água IPX7, permitindo a instalação nos ambientes marinhos mais exigentes, protegida das intempéries. A configuração e o emparelhamento com o sensor de vento são feitos a partir de um display multifuncional B\u0026amp;G compatível.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento do produto: interface apenas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste produto é a interface sem fio WS320 vendida separadamente. Destina-se principalmente à substituição de uma unidade existente danificada ou perdida, ou para montagens personalizadas. Para formar um sistema completo e funcional de medição de vento, esta interface deve ser obrigatoriamente emparelhada com a biruta-anemômetro sem fio WS320, que é vendida separadamente ou no pacote completo WS320. O sistema WS320 completo representa uma alternativa moderna aos sensores com fio, eliminando a restrição da passagem de cabo pelo mastro sem qualquer compromisso na precisão.\u003c\/p\u003e","brand":"B\u0026G","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723777990996,"sku":"000-14388-001","price":165.13,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_75a40339-e9e5-4672-8955-26c13709c551.png?v=1770933209"},{"product_id":"raymarine-module-entrainement-lineaire-longue-course-n005","title":"Módulo de acionamento de linha de piloto automático L\/STROKE","description":"\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003emódulo de acionamento linear de curso longo\u003c\/strong\u003e da \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e (referência N005) é uma peça de substituição essencial concebida para restaurar o desempenho do seu sistema de piloto automático. Com um peso de 1,78 kg, este módulo substitui diretamente os cilindros lineares de curso longo compatíveis da marca, evitando a substituição completa e dispendiosa do sistema mecânico de leme.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidade e integração no sistema Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eAo contrário das soluções de reparação genéricas, este módulo original garante uma compatibilidade eletromecânica perfeita e uma comunicação fluida com os calculadores de rumo da Raymarine. Permite manter a potência, a velocidade de resposta e a precisão de manutenção de rumo do seu veleiro, assegurando uma resposta ótima do leme, mesmo em condições marítimas adversas. A utilização desta peça original é crucial para preservar a durabilidade, a estanquidade e as especificações técnicas da sua instalação inicial de piloto automático.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723789459796,"sku":"N005","price":1396.61,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_e0e40126-3d8a-4a9a-bd10-be310a04e031.jpg?v=1779962783"},{"product_id":"raymarine-capteur-compas-fluxgate-t909","title":"Sensor de bússola fluxgate","description":"\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003esensor de rumo fluxgate T909\u003c\/strong\u003e da marca \u003cstrong\u003eRaymarine\u003c\/strong\u003e é um instrumento de navegação essencial concebido para fornecer dados precisos de rumo magnético ao seu sistema de bordo. Utilizado maioritariamente em redes de instrumentos sem fios Tacktick Micronet, este sensor com fios é normalmente ligado a um transmissor de casco para difundir as informações de rumo para os ecrãs da gama.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTecnologia fluxgate comprovada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAo contrário dos compassos por satélite ou das unidades de atitude de 9 eixos modernas como a Raymarine EV-1, o modelo T909 baseia-se numa tecnologia fluxgate tradicional. Esta conceção comprovada garante uma leitura fiável do campo magnético terrestre, indispensável para o cálculo do vento real, da deriva e para o funcionamento básico do piloto automático em sistemas de gerações anteriores. O seu peso de 0,3 kg facilita a instalação numa zona livre de interferências magnéticas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegração e substituição\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste sensor é ideal como peça de substituição para manter em condições operacionais uma instalação existente. Integra-se perfeitamente no ecossistema de instrumentos Raymarine compatíveis, assegurando a continuidade do desempenho de navegação sem necessidade de reformular a eletrónica de bordo.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723797553492,"sku":"T909","price":187.24,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/capteur-compas-fluxgate_t909-1.jpg?v=1776784388"},{"product_id":"raymarine-courroie-3mr-300-12-piece-rechange","title":"Courroie 3MR-300-12","description":"\u003cp\u003eLa courroie 3MR-300-12 de la marque Raymarine est une pièce de rechange d'origine conçue pour assurer la transmission mécanique précise au sein de vos équipements de navigation marine. Identifiée sous la référence constructeur N006, cette courroie crantée garantit une compatibilité totale avec les systèmes d'entraînement Raymarine nécessitant ces spécifications dimensionnelles exactes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques de la courroie de transmission\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConforme au standard industriel 3MR, cette courroie présente un pas de 3 mm adapté aux contraintes de couple du milieu nautique. Ses dimensions techniques affichent une longueur primitive de 300 mm pour une largeur de 12 mm. Fabriquée avec des matériaux robustes pour un poids de seulement 0,1 kg, elle offre une résistance accrue à l'usure, aux variations thermiques et à l'environnement salin. Contrairement aux courroies génériques, cette pièce certifiée Raymarine conserve sa tension nominale et prévient tout glissement sur les poulies crantées.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFiabilité et maintenance préventive\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'entretien régulier est crucial pour la fiabilité des instruments de navigation en mer. Remplacer une courroie distendue ou craquelée par la courroie 3MR-300-12 d'origine permet de prévenir les pannes mécaniques soudaines sur vos systèmes d'entraînement. Le choix d'une pièce constructeur garantit un ajustement géométrique parfait, évitant ainsi les pertes de précision angulaire ou la détérioration prématurée des axes moteurs associés.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723799945556,"sku":"N006","price":50.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_00f07228-fd2e-4a15-be17-8f7e5580be46.jpg?v=1781689425"},{"product_id":"raymarine-embrayage-clutch-rotor-assy-n007-pilote-rotatif-type-1","title":"Conjunto do rotor e embraiagem","description":"\u003cp\u003e\n    O conjunto do rotor e embraiagem (clutch rotor assy) \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e é uma peça de reposição original Raymarine, concebida para a manutenção e reparação de unidades de potência de piloto automático. Este componente é essencial para o bom funcionamento do mecanismo de engate e desengate do sistema de piloto automático, garantindo uma transição suave entre o modo automático e a barra manual.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunção e tecnologia da embraiagem Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A embraiagem de uma unidade de potência Raymarine é um mecanismo eletromagnético ou eletromecânico. Quando engatada, conecta o motor do piloto automático ao sistema de leme do navio. Em modo de espera ou manual, desengata para permitir uma manobra livre e sem resistência por parte do piloto. Este conjunto de rotor é um elemento central deste mecanismo, garantindo um bloqueio e desbloqueio fiáveis e precisos.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento e compatibilidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A Raymarine oferece uma gama completa de peças para as suas diferentes unidades de potência (lineares mecânicas, lineares hidráulicas, rotativas). Ao contrário de kits de manutenção mais completos, como o kit de embraiagem para ST4000 MK2 (referência A18084), que inclui roletes e excêntricos, o produto \u003cstrong\u003eN007\u003c\/strong\u003e é um conjunto de rotor de embraiagem específico. É imperativo verificar a compatibilidade desta peça com o modelo exato da sua unidade de potência Raymarine antes de qualquer instalação.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    - Referência do fabricante: N007\u003cbr\u003e\n    - Tipo de produto: Conjunto do rotor e embraiagem\u003cbr\u003e\n    - Peso: 0.5 kg\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723800109396,"sku":"N007","price":212.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_645e4803-a8c6-4e66-9d58-ccd5a8899a9f.jpg?v=1773946321"},{"product_id":"raymarine-kit-engrenage-rotatif-secondaire-n023","title":"Kit de engrenagem rotativa secundária","description":"\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003ekit de engrenagem rotativa secundária Raymarine N023\u003c\/strong\u003e é uma peça de substituição original, essencial para a manutenção e reparação dos sistemas de piloto automático Raymarine. Concebido para restaurar a precisão e a capacidade de resposta das unidades de potência, este kit permite substituir as engrenagens gastas que podem causar folgas na transmissão, perda de desempenho e aumento do consumo elétrico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e manutenção direcionada\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste kit é especificamente compatível com as unidades de acionamento rotativas Raymarine Tipo 1 e Tipo 2. A substituição da engrenagem secundária é uma operação de manutenção direcionada que prolonga a vida útil da unidade de potência completa, uma alternativa económica à substituição integral do sistema. Ao restaurar a transmissão mecânica original, garante-se que as ordens do computador de bordo do piloto são transmitidas à roda sem atrasos nem imprecisões, assegurando uma manutenção de rumo ótima.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eA importância das peças originais Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA utilização da peça N023, concebida segundo as especificações exatas da Raymarine, garante um ajuste perfeito e uma fiabilidade a longo prazo. Ao contrário de peças não oficiais, esta engrenagem é fabricada com materiais resistentes ao desgaste e à corrosão, assegurando um desempenho duradouro no ambiente marinho. Manter o seu sistema de piloto com componentes originais é uma garantia de segurança e tranquilidade durante a navegação.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723802206548,"sku":"N023","price":90.38,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_7c55ea03-7add-49d3-a004-30e597aee73a.jpg?v=1781689435"},{"product_id":"raymarine-kit-engrenages-pilote-automatique","title":"Kit de engrenagens","description":"\u003cp\u003e\n    O kit de engrenagens Raymarine (referência N021) é um conjunto de peças de substituição concebido para a manutenção das unidades de potência de piloto automático de interior. Este componente original de fábrica permite restaurar a integridade mecânica e a transferência de binário dos sistemas de navegação, reduzindo simultaneamente os ruídos mecânicos e as vibrações durante o funcionamento em piloto automático.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas e composição do kit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Fabricado na Hungria, este conjunto de substituição tem um peso de 0,2 kg (código aduaneiro SH 8483908990). As diferentes peças são maquinadas a partir de uma liga marinha de alta resistência, tratada contra a corrosão. A embalagem inclui exatamente quatro engrenagens planetárias, um pinhão acionado, um cubo de polia solar, um anel traseiro de pinhão e um rolamento Oilite. Os elementos de fixação necessários à montagem também são fornecidos, incluindo quatro parafusos, quatro anilhas standard e quatro anilhas de calço.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento na gama Raymarine e compatibilidades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    No catálogo Raymarine, o kit N021 posiciona-se no segmento dos acionamentos de carga pesada (heavy-duty). Distingue-se diretamente do kit Q054, reservado para a reparação de pequenos pilotos de leme (ST1000+ e ST2000+), bem como da referência A18088, especificamente dedicada às caixas de velocidades dos pilotos de roda MK2. O modelo N021 é exclusivamente compatível com as unidades de potência de piloto automático lineares mecânicas e rotativas Raymarine dos Tipos 1 e 2.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723802370388,"sku":"N021","price":204.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_ada767c8-40af-464f-a3e1-9132e7d80bcf.png?v=1779962795"},{"product_id":"raymarine-kit-pale-et-godet-de-girouette-a28167-st60-i60","title":"Kit pá e copo de cata-vento","description":"\u003ch3\u003ePeça de substituição original para anemómetro-girouette Raymarine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003ekit de pá e copos A28167\u003c\/strong\u003e é um conjunto de peças de substituição oficiais concebidas pela Raymarine para a manutenção de sensores de vento em topo de mastro. Este kit é crucial para restaurar a precisão e a funcionalidade do seu sistema de navegação após uma avaria, frequentemente causada por aves, condições meteorológicas extremas ou desgaste natural devido aos raios UV e ao sal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste kit é especificamente compatível com os anemómetros-girouettes das gamas de instrumentos Raymarine \u003cstrong\u003eST60, ST60+ e i60\u003c\/strong\u003e. Inclui a pá (girouette) que indica a direção do vento aparente e o conjunto de copos (anemómetro) que mede a velocidade do vento. A utilização desta peça original garante um equilíbrio perfeito e um perfil aerodinâmico conforme as especificações de fábrica, o que é indispensável para leituras fiáveis da velocidade do vento. Um desequilíbrio, frequente em peças não oficiais, pode não só falsear os dados como também provocar um desgaste prematuro dos rolamentos do sensor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA substituição destes elementos é uma operação simples que não requer competências eletrónicas específicas. A intervenção principal consiste em aceder ao topo do mastro com total segurança. Uma vez no local, a troca da pá e dos copos efetua-se rapidamente com ferramentas básicas, permitindo recuperar um sistema de medição do vento plenamente operacional sem necessidade de substituir o sensor na totalidade, uma solução económica e eficaz.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723803386196,"sku":"A28167","price":56.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d06d5e8a-770c-42f1-b051-cd2464e22803.jpg?v=1779216858"},{"product_id":"raymarine-kit-roulement-butee-entrainement-lineaire-w038","title":"Kit Rolamento de Empuxo de Acionamento Linear","description":"\u003cp\u003eO kit de rolamento de encosto W038 é uma peça de substituição original Raymarine, concebida especificamente para a manutenção e reparação de sistemas de piloto automático com acionamento linear. Este componente é fundamental para o correto funcionamento mecânico do cilindro, assegurando uma transmissão suave e eficiente da potência do motor para o leme.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFunção mecânica e desempenho\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eO rolamento de encosto tem como função absorver as cargas axiais significativas geradas durante as manobras do leme. Um rolamento desgastado pode causar aumento de ruído, sobreconsumo elétrico do computador, perda de reatividade do piloto automático e, a longo prazo, falha total da unidade de acionamento. A substituição preventiva com esta peça original permite restaurar o desempenho nominal do sistema, garantir a sua fiabilidade e prolongar a sua vida útil, evitando assim o custo de substituição de um acionamento linear completo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e compatibilidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste kit é uma peça destacada destinada aos acionamentos lineares da marca Raymarine. A instalação deste componente requer desmontagem parcial da unidade de acionamento e competências em mecânica. É imprescindível verificar a compatibilidade da referência W038 com o modelo exato do seu acionamento linear antes de proceder à compra. A utilização de peças originais Raymarine é a única garantia de um ajuste perfeito e de uma fiabilidade duradoura para o seu equipamento de navegação crítico.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804402004,"sku":"W038","price":131.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_75d0dbb6-1e25-40a0-b01d-fb3ffc12f559.png?v=1779967474"},{"product_id":"raymarine-moteur-pilote-automatique-type-2-12v-piece-rechange","title":"Motor de piloto automático tipo 2 12V","description":"\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003emoteur de pilote automatique type 2 12V Raymarine\u003c\/strong\u003e est une pièce de rechange d'origine conçue pour restaurer les performances de votre unité de puissance. Spécifiquement bobiné pour les systèmes fonctionnant en 12 volts, ce moteur électrique assure l'actionnement mécanique nécessaire au maintien de cap sous pilote. Contrairement au remplacement complet d'un vérin linéaire ou rotatif, le changement du seul bloc moteur offre une solution de maintenance ciblée et économique pour les unités d'entraînement de type 2.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilité et compatibilité marine\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour répondre aux exigences environnementales marines, ce moteur de rechange s'intègre parfaitement aux systèmes de barre des voiliers et vedettes nécessitant une puissance de type 2. Il se distingue des modèles de type 1 par son couple supérieur, adapté aux déplacements plus importants. Son installation permet de prolonger la durée de vie de votre système de pilotage Raymarine sans nécessiter une refonte complète de l'installation hydraulique ou mécanique existante. Son poids de 2,1 kg témoigne de la robustesse de ses composants internes.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804827988,"sku":"N002","price":439.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_494c18c5-2118-4ae2-9bdf-d1ed8b98836b.jpg?v=1781619166"},{"product_id":"raymarine-moteur-pilote-automatique-type-2-24v","title":"Motor de piloto automático tipo 2 24V","description":"\u003ch3\u003eMotor de substituição para unidades de potência Raymarine Tipo 2\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste motor é uma peça de substituição oficial concebida pela Raymarine para as unidades de potência de piloto automático do Tipo 2. Trata-se do componente eletromecânico que fornece a força motriz ao sistema de leme, quer seja de acionamento rotativo ou linear. Especificamente projetado para instalações em 24V, este motor permite restaurar o desempenho original de um piloto automático cujo motor esteja desgastado ou defeituoso, sem necessidade de substituir a unidade de potência completa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFiabilidade e compatibilidade de origem\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComo peça original da Raymarine, este motor garante uma compatibilidade perfeita e uma integração sem falhas com os mecanismos existentes das unidades de potência Tipo 2. A utilização de uma peça do fabricante assegura a manutenção do nível de desempenho, da resposta e da fiabilidade esperados num sistema de pilotagem Raymarine. Trata-se de uma solução económica e duradoura para a manutenção de pilotos automáticos instalados em veleiros e embarcações de média dimensão.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA substituição deste motor é uma operação técnica que implica a desmontagem parcial da unidade de potência. Recomenda-se recorrer a um técnico qualificado para garantir uma instalação correta, assegurando assim a segurança e a eficácia do piloto automático. Este modelo é exclusivamente compatível com sistemas de 24V.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMarca: Raymarine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCompatibilidade: Unidades de potência de piloto automático Tipo 2\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTensão de alimentação: 24V DC\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eReferência: N003\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOrigem: Peça de substituição oficial Raymarine\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723804991828,"sku":"N003","price":421.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_8e65683d-69fb-4c3e-8042-60250ce5816a.jpg?v=1779962770"},{"product_id":"raymarine-moteur-rechange-st4000t-q114","title":"Motor ST4000T","description":"\u003cp\u003eLe moteur ST4000T est la pièce de rechange officielle de Raymarine, conçue spécifiquement pour le pilote automatique de barre franche ST4000T. Ce moteur est un composant essentiel pour la maintenance ou la réparation de votre système de pilotage, vous permettant de restaurer ses performances d'origine sans avoir à remplacer l'unité complète.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePièce d'origine pour pilote de barre franche ST4000T\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe moteur est une pièce d'origine garantie Raymarine, assurant une compatibilité et une intégration parfaites avec le mécanisme interne du pilote ST4000T. Le remplacement du moteur est une solution économique et durable pour les propriétaires de ce pilote automatique, un modèle plus ancien mais reconnu pour sa fiabilité et sa longévité. Plutôt que d'investir dans un nouveau système complet comme un EV-100 Tiller, le remplacement de ce composant clé permet de prolonger la vie de votre installation existante.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMaintenance et fiabilité\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe moteur est souvent la première pièce d'usure sur un pilote automatique soumis à de fortes contraintes. Remplacer un moteur défaillant ou usé avec cette pièce d'origine Q114 redonne à votre ST4000T sa réactivité et sa précision de barre, assurant ainsi la sécurité et le confort en navigation. C'est une intervention ciblée qui garantit de nombreuses années de service supplémentaires à un équipement éprouvé.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723805188436,"sku":"Q114","price":106.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_631f5390-dec8-4dbb-9a25-080d90a6fea9.jpg?v=1781619221"},{"product_id":"raymarine-a28004-p-st60-plus-circuit-imprime-wind-pcb-dial","title":"ST60+Placa de Circuito Impresso WIND PCB\/DIAL ASSY","description":"\u003ch3\u003ePeça de substituição original Raymarine para instrumento ST60+ Wind\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eST60+ Placa de circuito impresso WIND PCB\/DIAL ASSY (A28004-P)\u003c\/strong\u003e é a placa eletrónica principal e o conjunto de mostrador concebidos especificamente para o display anemómetro Raymarine ST60+ Wind. Esta peça é essencial para a reparação e manutenção dos instrumentos desta gama, que, embora antiga, é reconhecida pela sua fiabilidade e continua muito difundida em inúmeros veleiros.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eRestauração do seu sistema de navegação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEsta placa de circuito impresso é a solução ideal para resolver as avarias comuns dos displays ST60+ Wind, como problemas de visualização no ecrã LCD, mau funcionamento do ponteiro analógico ou perda de comunicação. Em vez de substituir todo o sistema de navegação — o que implicaria trocar todos os instrumentos para manter coerência estética e técnica —, a substituição da placa permite prolongar a vida útil do equipamento existente a um custo reduzido. Tratando-se de uma peça obsoleta, a sua disponibilidade é limitada, o que a torna um componente crítico para os proprietários de sistemas ST60+.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e compatibilidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste conjunto é uma peça original Raymarine, garantindo compatibilidade e integração perfeitas com a caixa do instrumento ST60+ Wind. A instalação requer a abertura do display e a manipulação de componentes eletrónicos. Recomenda-se a intervenção de um técnico qualificado para efetuar a substituição, de modo a assegurar a estanquidade e o correto funcionamento do instrumento após a intervenção.\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723807383892,"sku":"A28004-P","price":292.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-12506586612052-1000.jpg?v=1783601947"},{"product_id":"icom-batterie-bp-252-li-ion-7-2v-1050mah-vhf-gm1600e","title":"Bateria Li-Ion 7,2V 1050mAh para VHF GM1600E","description":"\u003cp\u003eA BP-252 é a bateria de substituição oficial concebida pela ICOM, especificamente para a VHF portátil GMDSS GM1600E. Como peça original do fabricante, garante compatibilidade perfeita, segurança de utilização e a manutenção do desempenho do seu equipamento de comunicação, um elemento crucial para a segurança no mar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDesempenho e fiabilidade certificados pela ICOM\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBaseada na tecnologia de Lítio-Íon (Li-Ion), esta bateria oferece uma tensão nominal de 7,2V e uma capacidade de 1050mAh. Estas características são precisamente calibradas para garantir a autonomia necessária à VHF GM1600E durante as operações de comunicação, inclusive em situações de emergência. A utilização de uma bateria original como a BP-252 é indispensável para preservar a conformidade do equipamento com as normas SOLAS e GMDSS, ao contrário das baterias não certificadas que poderiam comprometer a fiabilidade e a segurança do aparelho. A sua gama de temperatura de armazenamento, que se estende de -20°C a +40°C, assegura a sua conservação em condições marítimas variadas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePeça de substituição essencial para a conformidade GMDSS\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA bateria é um consumível cujo desempenho diminui com o tempo e os ciclos de carga. Substituir uma bateria usada pelo modelo ICOM BP-252 é um procedimento de manutenção padrão e obrigatório para garantir que a sua VHF GM1600E permaneça operacional e em conformidade a todo momento. Constitui um investimento direto na fiabilidade do seu equipamento de segurança a bordo, assegurando que o rádio funcionará como esperado quando for mais necessário.\u003c\/p\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723845722452,"sku":"BP-252","price":52.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_90cef6bd-9fbc-4dfc-85fe-577c7dd3892d.png?v=1773353687"},{"product_id":"icom-batterie-lithium-bp-234-9v-3300mah-gmdss","title":"Bateria de lítio 9V 3300mAh 30Wh amarela","description":"\u003ch3\u003eBateria de lítio não recarregável para equipamentos GMDSS\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA bateria \u003cstrong\u003eICOM BP-234\u003c\/strong\u003e é uma fonte de alimentação de lítio não recarregável, especificamente concebida para equipamentos de sobrevivência e comunicação de emergência no mar. A sua certificação GMDSS (MED) garante a sua conformidade com as normas internacionais mais rigorosas para material de segurança marítima, tornando-a indispensável para rádios VHF portáteis utilizados em embarcações de salvamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEquipada com uma tensão de 9V e uma capacidade elevada de 3300mAh (30Wh), esta bateria assegura uma autonomia fiável e prolongada em situações críticas. A tecnologia Lítio-Manganês (Li-MnO2), utilizando células Panasonic, oferece uma excelente vida útil e um desempenho estável numa ampla gama de temperaturas, características essenciais para um equipamento que deve permanecer operacional após longos períodos de armazenamento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas e conformidade\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAo contrário das baterias recarregáveis, a BP-234 é uma bateria de uso único que deve obrigatoriamente ser substituída após utilização para garantir a segurança e a conformidade do equipamento GMDSS. A sua caixa amarela brilhante assegura alta visibilidade, uma vantagem crucial em situações de emergência.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e ICOM\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e BP-234\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTecnologia:\u003c\/strong\u003e Lítio-Manganês (Li-MnO2), não recarregável\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTensão:\u003c\/strong\u003e 9V\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacidade:\u003c\/strong\u003e 3300mAh\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEnergia:\u003c\/strong\u003e 30Wh\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso:\u003c\/strong\u003e 140 g\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCertificações:\u003c\/strong\u003e GMDSS (MED)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eClassificação de transporte:\u003c\/strong\u003e UN3090, Classe 9 (Baterias de lítio metálico)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723846312276,"sku":"BP-234","price":222.23,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main_d7944a8a-d676-4ff7-96e2-877eaacc44e5.jpg?v=1773852130"},{"product_id":"icom-bp-296-batterie-li-ion-3-6v-2350mah","title":"BP-296 BATERIA LI-ION 3,6V 2350MAH","description":"\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eBP-296\u003c\/strong\u003e é a bateria de substituição oficial concebida pela ICOM para os rádios VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E. Utilizando tecnologia de Íons de Lítio, oferece uma capacidade de 2350mAh com uma tensão de 3,6V, permitindo restaurar a autonomia e o desempenho original do seu equipamento de comunicação. Substituir uma bateria desgastada por um modelo original ICOM é essencial para garantir não só a duração de funcionamento, mas também a segurança e a fiabilidade do rádio, especialmente em situações de emergência.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEspecificações técnicas da bateria BP-296\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA bateria BP-296 é especificamente calibrada para os circuitos de carga e gestão de energia dos rádios VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E. O uso desta peça original assegura uma compatibilidade perfeita e preserva a garantia do seu aparelho, ao contrário de alternativas não certificadas que podem danificar o equipamento ou oferecer desempenho inferior.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e ICOM\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e BP-296\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTecnologia:\u003c\/strong\u003e Íons de Lítio (Li-Ion)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTensão nominal:\u003c\/strong\u003e 3,6 V\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacidade:\u003c\/strong\u003e 2350 mAh\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade exclusiva\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEsta bateria foi concebida exclusivamente para um modelo específico da gama ICOM. É crucial verificar a compatibilidade antes da compra para garantir o funcionamento correto.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAparelho compatível:\u003c\/strong\u003e Rádio VHF ICOM IC-M37 e IC-M37E.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ICOM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53723846836564,"sku":"BP-296","price":80.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/bp-296-batterie-li-ion-36v-2350mah_bp-296-1.png?v=1774310520"},{"product_id":"bep-kit-conversion-acm-vers-acsm-600-acsm-kit","title":"Kit de conversão ACM para ACSM","description":"\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003ekit de conversão ACM para ACSM BEP (600-ACSM-KIT)\u003c\/strong\u003e é uma solução de engenharia concebida para evoluir os sistemas de painéis elétricos marinhos da arquitetura ACM (mais antiga) para a configuração ACSM mais avançada. Este kit permite uma transição racionalizada entre gerações de painéis, possibilitando modernizar instalações existentes sem necessidade de substituição completa do sistema. Ao contrário de gamas de monitores dedicados como o 600-ACSM (ecrã TFT a cores de 2,8\", monitorização AC trifásica), este kit foca-se exclusivamente na adaptação da infraestrutura de cablagem e interface para acomodar o novo standard ACSM.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e posicionamento na gama BEP\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste kit de conversão distingue-se de outros produtos BEP como o detetor de gás 600-GD ou o kit de medidor de depósito 600-TG. Enquanto estes últimos são aparelhos de medição autónomos, o 600-ACSM-KIT é um conjunto de adaptação puramente funcional. Destina-se a proprietários de embarcações equipadas com painéis de distribuição ACM (frequentes em barcos dos anos 2000-2010) que pretendem beneficiar da fiabilidade e funcionalidades melhoradas do sistema ACSM sem os custos e complexidade de uma substituição total do quadro elétrico. Trata-se de uma solução mais económica e menos invasiva do que a substituição integral do painel, embora exija conhecimentos técnicos para a instalação.","brand":"BEP Marine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55721038840148,"sku":"600-ACSM-KIT","price":681.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/b304j8as_img-01.jpg?v=1778055193"},{"product_id":"raymarine-courroie-replacement-wheelpilot-mk2","title":"Correia de substituição para WheelPilot MK2","description":"\u003cp\u003e\n    A correia de substituição A18083 da Raymarine é uma peça essencial para manter a funcionalidade dos pilotos automáticos WheelPilot 4000 mk2. Concebida especificamente para este modelo, assegura a transmissão de potência necessária ao correto funcionamento da unidade de acionamento da roda, garantindo assim a precisão da manutenção de rumo.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProcedimento de instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A substituição da correia A18083 envolve várias etapas detalhadas. O utilizador deve primeiro remover a unidade de acionamento da roda do volante e desengatar a embraiagem. Após retirar a tampa frontal e a placa de suporte (fixada por dois parafusos Allen de 3 mm), a correia antiga pode ser removida da polia e do anel de acionamento. A nova correia é então instalada em torno do anel de acionamento e da polia, assegurando que os excêntricos da embraiagem estão posicionados para maximizar o espaço.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAjuste da embraiagem após substituição\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Uma etapa crítica após a substituição da correia A18083 é o ajuste preciso da embraiagem. Este ajuste garante que o anel de acionamento gira livremente quando a embraiagem está desengatada, e que a correia não patina quando a embraiagem está engatada e o motor está em funcionamento. O procedimento inclui o afrouxamento do parafuso do botão da embraiagem (cerca de 2 voltas no sentido anti-horário) com uma chave Allen de 3 mm, o ajuste do botão da embraiagem (4 ranhuras num sentido ou noutro para apertar ou desapertar), e, por fim, o aperto do parafuso. Esta operação é essencial para um desempenho ótimo.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55862953312596,"sku":"A18083","price":71.16,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_bcec1c9d-5825-4f52-b0fa-9d7f2f450d6d.jpg?v=1779216634"},{"product_id":"raymarine-micro-fluxgate-compas-capteur-de-cap","title":"MICRO FLUXGATE S\/A","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003eRaymarine Micro Fluxgate S\/A\u003c\/strong\u003e é um sensor de rumo compacto e autónomo, concebido para fornecer dados de direção fiáveis aos sistemas de navegação marítima. Esta bússola de fluxo é um componente-chave para pilotos automáticos, sobreposições de radar e ecrãs multifunção (MFD) que necessitam de uma referência de rumo estável. O seu formato \"Micro\" permite a integração em espaços reduzidos a bordo de diversos tipos de embarcações.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e integração no sistema\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A bússola é fornecida com um cabo de 8 metros e um conjunto de fixação composto por quatro parafusos auto-roscantes cruciformes n.º 8 x 3\/4 polegada. A instalação requer uma broca de 3 mm e uma chave de fendas cruciforme. Um posicionamento adequado é essencial para o desempenho do sensor: deve ser montado a uma distância mínima de 1 metro de qualquer objeto ferromagnético. Para cascos não magnéticos, recomenda-se uma distância de 1,2 metros em relação a elementos magnéticos significativos, enquanto para cascos magnéticos esta distância sobe para 1,8 metros. A bússola pode ser instalada na horizontal ou na vertical. A configuração inicial é detalhada no manual de comissionamento do piloto automático Raymarine.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFuncionamento técnico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Enquanto bússola de fluxo, o Raymarine Micro Fluxgate S\/A mede o campo magnético terrestre e converte estes dados numa informação de rumo digital. Esta funcionalidade é fundamental para o correto funcionamento dos sistemas de navegação que necessitam de um conhecimento preciso da direção da embarcação. O seu design privilegia a estabilidade dos dados de rumo, um pré-requisito para a eficácia dos sistemas de piloto automático e a exatidão das exibições de navegação.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901574660436,"sku":"M022","price":96.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_e381fcb4-87e2-4ad6-b0ab-2de424addb4b.jpg?v=1779381630"},{"product_id":"raymarine-r70384-etrier-fixation-axiom-pro-9-es9","title":"Estribo de fixação para AXIOM PRO 9 e eS9","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido especificamente para os chartplotters Raymarine Axiom Pro 9 e eS9, o estribo de fixação Raymarine R70384 é um acessório de montagem essencial. Permite uma instalação em estribo, oferecendo uma alternativa à integração embutida diretamente no painel de instrumentos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e posicionamento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este estribo destina-se aos ecrãs multifunções de 9 polegadas das séries Axiom Pro e eS da Raymarine. A série Axiom Pro, reconhecida pelas suas performances híbridas (táctil e botões) e versatilidade, bem como a série eS, apreciada pela sua interface LightHouse e capacidades de navegação, beneficiam desta solução de montagem. O R70384 posiciona-se como um componente original que mantém a ergonomia e a estética das instalações Raymarine, sem comprometer a segurança do equipamento no mar. Garante uma fixação estável do ecrã, mesmo em condições de navegação exigentes.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstalação e integração\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A instalação do estribo R70384 facilita o posicionamento dos MFD Axiom Pro 9 e eS9 em superfícies onde uma montagem embutida não é possível ou desejada, como em consolas abertas ou suportes de leme. Integra-se perfeitamente no ecossistema Raymarine, garantindo a compatibilidade com os sistemas LightHouse 4 e as atualizações de software mencionadas na documentação (v4.10.149 e compatível com atualizações desde versões anteriores do LightHouse 4). Este acessório é uma peça de substituição ou complemento para utilizadores que pretendam alterar o tipo de montagem do seu ecrã existente.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901720838484,"sku":"R70384","price":105.1,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/R70384-etrier-axiom-pro-9-es9.jpg?v=1781783567"},{"product_id":"raymarine-kit-roue-a-aubes-sonde-st900","title":"Kit de substituição de roda de pás para sonda ST900","description":"\u003cp\u003e\n    O kit de substituição de roda de pás Raymarine R70961 é uma peça de reposição essencial, especificamente concebido para as sondas de velocidade ST900. Este kit permite restaurar a funcionalidade ótima do seu sensor de velocidade, garantindo a continuidade de medições fiáveis necessárias à navegação e aos sistemas de piloto automático. Insere-se numa abordagem de manutenção preventiva para prolongar a vida útil do equipamento existente.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFuncionalidade e aplicação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    A roda de pás é um componente mecânico sujeito a desgaste devido à abrasão por detritos marinhos, choques ou incrustações. Uma avaria nesta peça pode resultar em leituras de velocidade incorretas ou na ausência total de dados. A substituição com o kit R70961 para a sonda ST900 assegura a precisão dos dados de velocidade de superfície, um parâmetro crítico para o cálculo da distância percorrida, gestão do consumo de combustível e otimização do desempenho de navegação.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePosicionamento e manutenção\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este kit de substituição posiciona-se como uma solução de manutenção direta, evitando o custo e a complexidade associados à substituição integral de uma sonda de velocidade. É comparável a outros kits de manutenção de sensores, como os kits de ânodos para transdutores ou juntas tóricas de reposição, que visam manter o desempenho dos equipamentos existentes. A manutenção regular e a substituição de peças de desgaste como a roda de pás são fundamentais para a fiabilidade a longo prazo dos sistemas eletrónicos marinhos.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Raymarine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55902066606420,"sku":"R70961","price":60.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/main-square_dd8c2259-436b-409a-80b1-6fe165765f48.jpg?v=1779383294"},{"product_id":"lowrance-ghost-kit-helice-moteur-electrique","title":"Kit hélice GHOST","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido especificamente para motores elétricos da série Lowrance Ghost, o kit hélice 000-15237-001 é uma peça de substituição original (OEM) essencial. Destina-se a manter o desempenho e a eficiência de propulsão iniciais do seu motor, especialmente em ambientes de pesca exigentes.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConceção técnica e vantagens\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta hélice distingue-se pela sua conceção anti-algas otimizada, que impede o enrolamento de vegetação à volta da hélice. Esta característica permite aos pescadores navegar e pescar com eficiência, mesmo em zonas com alta densidade de ervas marinhas. Fabricada de acordo com as especificações OEM, assegura uma impulsão ótima, contribui para a redução do ruído de funcionamento e prolonga a vida útil dos rolamentos do motor Ghost. O seu equilíbrio de precisão minimiza as vibrações, um fator-chave para a durabilidade do sistema de acionamento do motor. Como peça de substituição original, é crucial para preservar a integridade hidrodinâmica e a validade da garantia do seu motor. A instalação está concebida para ser simples e rápida, necessitando de cerca de 15 a 30 minutos com conhecimentos mecânicos básicos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePosicionamento do produto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O kit hélice Lowrance Ghost posiciona-se como um componente indispensável para proprietários de motores Ghost, garantindo que o equipamento continua a funcionar de acordo com as normas definidas pelo fabricante. Ao contrário de peças genéricas, a utilização de uma hélice OEM como esta assegura uma compatibilidade perfeita e um desempenho constante, evitando problemas potenciais relacionados com ajustes imprecisos ou materiais de qualidade inferior que poderiam afetar a impulsão, o consumo de energia ou a vida útil do motor.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55917400359252,"sku":"000-15237-001","price":42.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15466849829204-1000.jpg?v=1783618724"},{"product_id":"lowrance-kit-sav-moteur-electrique-ghost-52-pouces-sans-support","title":"Motor elétrico GHOST 52\" - Kit SAV de motor (sem suporte)","description":"\u003cp\u003eO \u003cstrong\u003ekit SAV de motor Lowrance Ghost 52 polegadas (sem suporte)\u003c\/strong\u003e é concebido especificamente para a substituição do bloco propulsor da sua instalação existente. Ao contrário do pack completo Ghost, este modelo de substituição é fornecido sem o suporte de montagem articulado nem o pedal, o que o torna a solução ideal e económica para renovar um sistema danificado sem ter de comprar novamente toda a estrutura mecânica. Mantém toda a potência e fiabilidade que tornam a gama de motores elétricos Lowrance famosa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDesempenho e alimentação bi-tensão\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste bloco motor de substituição integra a tecnologia brushless (sem escovas) da série Ghost, garantindo um funcionamento ultra-silencioso, ausência de interferências eletromagnéticas e uma impulsão máxima. É nativamente compatível com instalações elétricas de 24 V ou 36 V (faixa de tensão de 16 a 46 V), adaptando-se automaticamente à configuração do seu parque de baterias. Com um consumo otimizado e uma corrente nominal de 50 A, assegura uma autonomia prolongada na água, mesmo em condições difíceis.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntegração com sonda e conectividade de rede\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA base do motor vem equipada de série com a sonda HDI (High Definition Imaging) integrada na proa cónica, oferecendo imagens de sonda de grande clareza. Esta sonda é diretamente conectável aos seus ecrãs multifunções Lowrance compatíveis (HDS Pro, HDS Live, HDS Carbon ou Elite FS) através do conetor mini 9 pinos. O sistema integra-se perfeitamente na sua rede de bordo através das suas ligações NMEA 2000 (Micro-C) e Bluetooth, permitindo recuperar todas as funcionalidades avançadas de navegação, como o modo de fundear ou o bloqueio de rumo, quando acoplado à sua eletrónica e ao seu sensor de rumo compás TMC-1 existente.","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55920956506452,"sku":"000-15810-001","price":2254.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15467579244884-1000.jpg?v=1783603293"},{"product_id":"garmin-protective-cover-striker-4-series-sondeur","title":"Capô de proteção para STRIKER 4 polegadas","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido especificamente para os fishfinders Garmin STRIKER 4, STRIKER 4cv, STRIKER 4dv e STRIKER 4 Portable Bundle, este capô de proteção Garmin oferece uma solução robusta de preservação para transporte e armazenamento. Trata-se de um artigo de equipamento original Garmin, destinado a proteger o seu equipamento de choques e intempéries.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConstrução e Resistência\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O capô é fabricado em polímero técnico de qualidade industrial, resistente às intempéries, garantindo durabilidade face ao ambiente marinho. O seu corpo espesso e rígido é concebido para absorver impactos, protegendo o ecrã e o teclado do fishfinder contra pancadas, choques e danos. É insensível à chuva, salpicos e frio, o que o torna adequado para utilização exterior prolongada.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstalação e Utilização\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O capô encaixa na frente do aparelho para uma instalação e remoção rápidas e seguras, sem necessidade de ferramentas. A conceção assegura uma fixação firme durante o transporte em reboque e em caso de vibrações, protegendo assim o ecrã e o teclado do fishfinder. Este produto destina-se exclusivamente ao transporte e armazenamento dos fishfinders Garmin STRIKER compatíveis, protegendo o ecrã e o teclado quando não estão a ser utilizados.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Garmin","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56009471394132,"sku":"010-13128-00","price":14.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/01_6e287ccd-d763-4634-96b4-d1da0e33623c.jpg?v=1780440251"},{"product_id":"navico-hst-wsbl-skimmer-sonde-83-200khz-temperature","title":"Sonda Skimmer HST-WSBL 83\/200 kHz com sensor de temperatura","description":"\u003cp\u003e\n    A sonda Navico HST-WSBL 83\/200 kHz Skimmer com sensor de temperatura é concebida para medições fiáveis de profundidade e temperatura em embarcações. Integra um sensor de temperatura da água para dados em tempo real e é compatível com unidades Lowrance, Simrad e B\u0026G equipadas com conector azul de 7 pinos.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDesempenho do Sonar\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Esta sonda opera em duas frequências: 83 kHz e 200 kHz. A 83 kHz, oferece uma largura de feixe de 38\", permitindo uma deteção ampla de peixes. A 200 kHz, o feixe é mais estreito (17\"), proporcionando maior definição. A sonda HST-WSBL pode atingir uma profundidade máxima de 304 metros (1000 pés) a 200 kHz.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConceção e Instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Com um peso de 0,11 kg (sem cabo) e um comprimento de cabo de 6 metros, esta sonda possui uma caixa. É especificamente concebida para montagem na popa, mas também pode ser instalada num motor elétrico à proa ou utilizada para deteção através do casco em cascos de fibra de vidro. A montagem ideal situa-se num fluxo de água não perturbado, evitando quilhas de arrasto ou flaps. A temperatura de funcionamento é de 0°C a +50°C e a temperatura de armazenamento de -30°C a +70°C. A velocidade máxima recomendada para montagem na popa é de 60 nós.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047568486740,"sku":"000-0106-72","price":64.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494613926228-1000.jpg?v=1783618961"},{"product_id":"lowrance-n2k-kit-cable-alimentation-nmea-2000","title":"Kit cabo de alimentação N2K","description":"\u003cp\u003e\n    O \u003cstrong\u003ekit cabo de alimentação N2K Lowrance\u003c\/strong\u003e (referência 000-0119-75) é um componente essencial para a instalação ou expansão de uma rede NMEA 2000. Concebido para alimentar o barramento da rede, garante um fluxo de energia estável e contínuo aos equipamentos conectados.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlimentação da rede NMEA 2000\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este kit inclui um cabo de alimentação NMEA 2000 (N2K-PWR-RD) e um conector em T. O cabo de alimentação, com comprimento típico de 0,6 metro (2 pés), é fusível e conecta-se à rede através do conector em T fornecido. É especificamente projetado para redes NMEA vermelhas da Lowrance, garantindo compatibilidade com todas as unidades conformes com a norma NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConceção e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Fabricado com materiais de qualidade marinha, este kit oferece proteção acrescida e desempenho duradouro em ambientes marinhos. A sua instalação é simplificada graças a um tipo de conexão plug-and-play, permitindo uma implementação direta e rápida da rede NMEA 2000.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047581430100,"sku":"000-0119-75","price":54.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/lowrance-n2k-kit-cable-d-alimentation_000-0119-75-01.png?v=1780869251"},{"product_id":"lowrance-hds-capot-connecteur-protection","title":"Tampa de conector HDS","description":"\u003cp\u003e\n    Concebido para ambientes marinhos exigentes, a tampa de conector Lowrance HDS (referência 000-0124-70) é um conjunto de proteções destinado aos ecrãs das séries HDS, LCX e LMS. Garante a preservação das portas não utilizadas contra elementos exteriores.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProteção dos conectores\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Cada tampa é fabricada em materiais resistentes, especificamente concebidos para resistir à poeira, humidade, corrosão e salpicos salinos. Esta conceção contribui para manter a integridade dos contactos elétricos sensíveis e prolongar a vida útil do equipamento em condições marítimas adversas.\n\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilidade e instalação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O conjunto inclui tampas para as ligações Ethernet, NMEA 2000, sonda e alimentação. O seu ajuste preciso garante uma fixação segura nas portas das unidades HDS, LCX e LMS, mesmo em condições de navegação agitadas. A instalação é um processo simples do tipo \"snap-on\", sem necessidade de ferramentas específicas. Uma vez instaladas, as tampas atuam passivamente, protegendo as portas e evitando problemas de conectividade futuros aquando da adição de acessórios. O peso do produto é de 0,023 kg.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Lowrance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047585788244,"sku":"000-0124-70","price":18.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494618448212-1000.jpg?v=1783619002"},{"product_id":"navico-simnet-n2k-kit-adaptateur-reseau","title":"Kit adaptador SimNet para N2K","description":"\u003cp\u003e\n    O kit adaptador SimNet para NMEA 2000® da Navico, referência 000-0127-45, foi concebido para facilitar a integração de equipamentos SimNet existentes numa rede NMEA 2000®. Este kit permite ligar um dispositivo SimNet com cabo SimNet fixo a uma rede NMEA 2000®, assegurando compatibilidade e troca de dados entre os sistemas. Destina-se a proprietários de embarcações equipadas com dispositivos SimNet das marcas Navico, como Simrad, Lowrance e B\u0026G, que pretendam modernizar ou expandir a sua infraestrutura de rede.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntegração e compatibilidade de rede\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    Este kit adaptador permite uma ligação bidirecional das informações entre os dois protocolos, garantindo que dados de navegação, informações do motor e outros sensores SimNet possam ser lidos e partilhados na rede NMEA 2000®. Com um peso aproximado de 0,227 kg, este acessório é leve e foi concebido para instalação em diversos ambientes marítimos. É compatível com todos os equipamentos das marcas Simrad, Lowrance e B\u0026G que utilizem o protocolo SimNet.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposição do kit de adaptação\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\n    O kit adaptador SimNet para NMEA 2000 inclui os componentes necessários para uma instalação completa e funcional. Inclui um adaptador SimNet para NMEA 2000 macho para conversão direta do sinal, um acoplador em linha SimNet (SimNet inline Joiner) para estender ou reparar uma linha SimNet, bem como um conector em T NMEA 2000® (NMEA2000 T connector) para integração física no backbone NMEA 2000®. Estes componentes garantem uma ligação segura e uma transmissão de dados estável.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Navico","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56047593455956,"sku":"000-0127-45","price":90.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/files\/featured-upscaled-15494619955540-1000.jpg?v=1783619020"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0988\/3274\/4788\/collections\/piece-de-rechange.png?v=1774455844","url":"https:\/\/skysat.fr\/pt\/collections\/peca-de-reposicao.oembed","provider":"Skysat","version":"1.0","type":"link"}