Būgno atpažinimo įranga SafeSea S100
Sandėlyje
Technical specifications
Technical specifications
| Produkto matmenys | 227 x 65 |
| Garantija | N/A |
| Baterijos veikimo trukmė | 96 |
| Aktyvavimo metodas | Manual |
| AIS siuntimas | No |
| GPS tipas | N/A |
| Beacon Type | SART |
| Baltojo žibinto dažnis | 9200 - 9500 |
| Blykčiojantis švyturys | No |
| Return Link Service | No |
| NFC programavimas | No |
| Siuntimo trukmė | 12 |
| Aptikimo nuotolis (j.m.) | 10 |
| IP klasifikacija | IP68 |
| Buoyancy | Floating |
| Veikimo temperatūros diapazonas | -20 to +55 |
| 121,5 MHz susirinkimo signalas | No |
| Laikymo temperatūros diapazonas | -30°C to +70°C |
| GNSS kanalai | N/A |
| Vietos nustatymo tikslumas | N/A |
| Sertifikatai | SOLAS, IMO, MED, IEC61097-1, IEC60945, FCC |
| Pirmosios pozicijos nustatymo laikas | N/A |
| MEOSAR suderinamas | No |
| Siuntimo galia (W) | 0.4 |
| Savikontrolės funkcija | Yes |
| Žemos įkrovos indikatorius | Yes |
| Keičiama baterija | Yes |
| Panardinimo gylis | 10 |
| Water Activation | No |
| Dsc Capability | No |
| Clip Type | Mounting bracket |
| Integral Lanyard | Yes |
| Reflective Tape | Yes |
| Max Continuous Use | 12 |
| Package Content | SART S100 transponder, mounting bracket, telescoping pole, user manual |
| Radar Frequency Max | 9.5 |
| Radar Frequency Min | 9.2 |
| Radar Response Signal | 12-point line |
| Autonomija budėjimo režimu (max) | 96 |
Detailed description
Detailed description
Ocean Signal SafeSea S100 radarinis paieškos ir gelbėjimo siųstuvas yra profesionalios klasės jūrinės saugos įranga. Sukurtas atitikti griežtus komercinių ir pramoginių laivų reikalavimus, šis SART (Search and Rescue Transponder) veikia X juostoje (9,2–9,5 GHz). Kai tik S100 yra užklausiamas laivo ar gelbėjimo orlaivio radaru, jis siunčia atsakomąjį signalą, kurio galia viršija 400 mW, sukurdamas seriją taškų gelbėtojo radarų ekrane, leidžiančių tiksliai nustatyti vietą iki 7,1 jūrmylių.
Patikimumas ir autonomija ekstremaliomis sąlygomis
Įranga maitinama LB3S baterijos modulių, naudojančių geležies ir ličio disulfidą (LiFeS2). Šis cheminis junginys užtikrina išskirtinį autonomiškumą, net esant stipriam šalčiui: būgna veikia 96 valandas budėjimo režimu ir 12 valandų aktyvaus režimo esant -20°C temperatūrai. Baterijos tarnavimo laikas – 5 metai iki keitimo. 89 g sveriantis modulis, kuriame yra mažiau nei 2 g ličio, klasifikuojamas kaip nepavojingas transportavimui. Įranga atlaiko 20 metrų aukščio kritimą į vandenį ir išlieka sandari iki 10 metrų gylio.
Padėties nustatymas ir SOLAS atitikimas
Skirtas nuo AIS SART (pavyzdžiui, tos pačios serijos SafeSea S200 modelio, kuris perduoda padėties duomenis VHF dažniais), S100 naudoja tradicinę radarų technologiją, užtikrinančią universalų suderinamumą su standartiniais navigacijos radarais. Jis atitinka griežčiausius tarptautinius reikalavimus, įskaitant IMO rezoliucijas, IEC 61097-1 ir IEC 60945 standartus, bei turi MED (Wheelmark) ir FCC sertifikatus. Pateikiama su montavimo atramomis, ji lengvai integruojama gelbėjimo plaustuose arba navigacijos kabinoje, laikantis vieno metro atstumo nuo magnetinio kompaso.
Documentation
Documentation
Expert review
Expert review
Pol CONIN
Skaitmeninės veiklos vadovas
« X-band radar transponder: absolute reliability for short-range detection »
Your payment information and data are processed securely.

