Inteligentinis baterijų mazgas 2 varikliams
Sandėlyje
Technical specifications
Technical specifications
| Nominalioji įtampa | 32 |
| Ampiražas | 275.0 |
| Grandžių skaičius | 6.0 |
| Polių skaičius | 6 polių |
| Palaikomi akumuliatorių blokai | 3.0 |
| Baterijos jungiklio tipas | Variklinis |
| Baterijos jungiklio kontrolės metodas | Rankinis ir automatinis |
| Suderinama su CZone | Oui |
| Montavimo tipas | Įmontuojamas arba paviršinis |
| IP klasifikacija | IP66 |
| Persidėties apsauga | Oui |
| Trumpojo jungimo apsauga | Oui |
| Ekrano tipas | LED (būsenos indikatoriai) |
| Mobiliojo aplikacijos suderinamumas | Oui |
| Laidinis tinklas | NMEA 2000, CZone |
| Sertifikatai | CE, apsaugotas nuo kibirkščių |
| Didžiausias kabelio lanko dydis (mm) | 50 |
| Veikimo temperatūros diapazonas | -20 iki 50 |
| Matmenys (P x A x G) | 300 x 200 x 150 |
| Svoris | 2.5 |
| Cable Length Reduction Benefit | Mažinamos galios kabelių ilgio ir skerspjūvio apimtis |
| Ritės įtampa | 12/24 V DC |
| Nuolatinė srovė (A) | 275 A |
| Valdymo tipas | Nuotoliniu būdu (NMEA2000 arba laidinis), rankinis |
| Įsijungimo srovė (A) | 1250 A |
| Engine Configuration Type | Dvimotoris |
| Trumpalaikė srovė (A) | 455 A |
| Max Cable Size With Strain Relief Mm | 70 |
| Didžiausias įkrovimo srovė (A) | 275.0 |
| Didžiausias iškrovos srovės stipris (A) | 275.0 |
| Maksimali nuolatinė įtampa | 32 |
| Mounting Cutout Length Mm | 363.47 |
| Veikimo įtampos diapazonas | 8-30V DC |
| Viršūninė iškrovos srovė | 1250.0 |
| Pozicijos | Įjungta/išjungta (su rankiniu nuokrypiu) |
| Produkto paskirtis | Išmanieji baterijų valdymo sistemos laivams su dviem varikliais |
| Rekomenduojamas įkrovimo srovės stipris (A) | 250.0 |
| Rekomenduojamas nuolatinės iškrovos srovės stipris | 275.0 |
| Laikymo temperatūros diapazonas | -30 iki 70 |
| Stud A Connection Point | Dešiniojo borto pagrindinis variklis |
| Stud B Connection Point | Startinė baterija dešinėje |
| Stud C Connection Point | Servisinė apkrova |
| Stud D Connection Point | Servisinė baterija |
| Stud E Connection Point | Kairysis pagrindinis variklis |
| Stud F Connection Point | Startinis akumuliatorius kairėje |
| Perjungiklio tipas | Su magnetiniu užraktu ir varikliu |
| Gnybto dydis | 2 x 10 mm (3/8") |
| Gnybto tipas | Grioveliai (alavo padengti vario) |
| Kabelių jungties tipas | Goujonai |
Detailed description
Detailed description
Smart Battery Hub Twin Engine markės BEP energijos valdymo sistema, specialiai sukurta laivams su dviejų variklių konfigūracija. Šis mazgas centralizuoja starterių ir aptarnavimo baterijų perjungimą naudojant nuotoliniu būdu valdomus variklinio tipo jungiklius. Įrengus šį modulį kuo arčiau baterijų blokų, galima ženkliai sutrumpinti ir sumažinti galios kabelių skerspjūvį link starterių, taip pasiekiant svorio taupymą, įtampos kritimo mažinimą ir vario kiekio taupymą.
Elektrinės charakteristikos ir patvarumas
Sukurtas atsižvelgiant į griežčiausias jūrinio naudojimo sąlygas, šis variklinio tipo jungiklio mazgas atlaiko maksimalų 32V DC įtampą. Jis gali tiekti 275 A nuolatinę srovę, 455 A trumpalaikę srovę ir atlaikyti iki 1250 A kritinių variklio paleidimo fazių metu. Elektros energijos suvartojimas yra kontroliuojamas – sistema atjungtoje padėtyje sunaudoja tik 15 mA. Galios jungtys atliekamos saugiai naudojant 10 mm (3/8") cinkuoto vario strypų, rekomenduojamų kabeliams iki 50 mm (arba 70 mm su traukos atleidimu). Korpusas turi uždegimo apsaugos sertifikatą (Ignition protected), garantuojant visišką saugumą net siaurose variklio skyriaus patalpose.
Tinklo integracija ir plėtros galimybės
Skirtas nuo tradicinių rankinių baterijų klasterių, Smart Battery Hub Twin Engine atitinka sujungto laivo koncepciją. Jis veikia kartu su nuotolinio valdymo pultais su raktu ir natūraliai integruojasi į pažangias skaitmenines sistemas, tokias kaip CZone. Priklauso BEP nuotoliniu būdu valdomų jungiklių klasteriui, siūlantis tas pačias galimybes ir montavimo pasirinkimus kaip standartiniai jungikliai, tuo pačiu užimdamas strateginę poziciją tarp Single Engine ir Triple Engine modelių. Montavimas yra lankstus – leidžia montuoti ant paviršiaus arba įmontuoti, priklausomai nuo laivo techninės konfigūracijos.
Expert review
Expert review
Pol CONIN
Atsakingas už skaitmeninį verslą
« Patikimumas ir optimizavimas kabelių sistemai dviejų variklių jachtoms »
Your payment information and data are processed securely.

