LUX DL50, įmontuojamas 5 W lempos gaubtas, juodas apvadas
Sandėlyje
Technical specifications
Technical specifications
| Veikimo įtampa | 10.5-31 VDC |
| Tipinis elektros energijos suvartojimas | 4.5 W |
| Dviejų spalvų (baltas/raudonas) | Oui |
| Įmontavimo pjovimo skersmuo (mm) | 50.8 |
| Įmontavimo gylis (mm) | 30.3 |
| Išorinis skersmuo (mm) | 64.0 |
| Aukštis | 2.0 |
| Pirminė kūno medžiaga | Aluminium anodisé |
| IP klasifikacija | IP68 |
| Tamsinimo suderinamumas | Oui |
| Taikymo sritis | Marin |
| Rėmo spalva | Noir |
| Apdaila | Anodisé dur |
| Cleaning Recommendation | Nettoyer l'excès d'adhésif avec un chiffon doux, du savon et de l'eau. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques. |
| Compatible Control Module | Lumishore Lux Downlight Module |
| Control System Compatibility | Lumishore Lux Downlight Module uniquement |
| Current Consumption Max 12v A | 0.5 |
| Current Consumption Max 24v A | 0.25 |
| Heat Dissipation Note | Le dos du luminaire peut devenir chaud au toucher, mais ne causera pas de dommages à la surface de montage. |
| Installation Requirement | Professionnelle |
| Įrengimo tipas | Encastré |
| Lighting Color Type | CRGBW (spectre complet) |
| Mounting Depth Behind Bezel Mm | 49 |
| Mounting Method Indoor | Clips à ressort |
| Mounting Method Outdoor | Adhésif marin |
| Montavimo paviršiaus tipas | Plate |
| Power Consumption Typical 12v A | 0.37 |
| Power Consumption Typical 24v A | 0.18 |
| Produkto tipas | Plafonnier |
| Sealant Required Outdoor | Oui |
| Total Depth Mm | 28.30 |
| Usage Environment | Intérieur et extérieur |
Detailed description
Detailed description
Sukurtas kaip universalus jūrinis apšvietimo įrenginys, 5 W įmontuojamas Garmin LUX DL50 lempos gaubtas su juodu apvadu yra tinkamas denio ir vidaus apšvietimui. Jame integruotas pilno spektro CRGBW apšvietimas, įskaitant atskiras šviesos diodas šaltam baltam, raudonam, žaliam, mėlynam ir šiltam baltam šviesos spektrui. Baltojo šviesos atspalvio temperatūra reguliuojama nuo 2700K (šilto balto) iki 6500K (šalto balto), suteikiant lankstumo skirtingoms aplinkoms arba funkciniams poreikiams. Šis apšvietimo įrenginys standartinėje versijoje yra visiškai reguliuojamas.
Konstrukcija ir techniniai duomenys
LUX DL50 pagamintas iš kietai anodizuoto aliuminio ir turi visiškai hermetizuotą korpusą, užtikrinantį IP68 apsaugos klasę. Tai leidžia naudoti jį drėgnose zonose tiek laive, tiek lauke, nors jis nėra skirtas nuolatiniam panardinimui. Jo itin plonas 2 mm (0,079 colio) profilis po įmontavimo ir 64 mm (2,52 colio) priekinio skersmuo leidžia įterpti diskretiškai. Reikalingas išpjovos skersmuo – 50 mm (2 coliai), o montavimo gylis – 30,3 mm (1,2 colio).
Maitinimas ir valdymas
Veikiantis esant 10,5–31 V nuolatinės srovės įtampai, įmontuojamas apšvietimo įrenginys suvartojąs iki 0,5 A srovės esant 12 V ir 0,25 A esant 24 V, o vidutinė galia siekia 6 W. Elektros instaliacija supaprastinta dėl 3 laidų laidynės. Išmaniam valdymui LUX DL50 galima prijungti prie Lumishore LUX valdymo modulio (neįtraukto) arba prie EOS-LUX valdymo centro, leidžiančio integruotis su suderinamais daugiafunkciais ekranais (MFD), Lumishore ekranais arba išmaniaisiais įrenginiais. Vienas Lumishore LUX valdymo modulis gali valdyti iki 16 įmontuojamų apšvietimo įrenginių. Mechaninis montavimas atliekamas spyruokliniais tvirtinimo elementais vidinėms zonoms arba jūrinei klijų/mastikės medžiagai išorinėms arba drėgnoms zonoms (po spyruoklinių tvirtinimo elementų nuėmimo). Šiam produktui taikoma 3 metų garantija.
Expert review
Expert review
« Analyse du downlight Garmin LUX DL50 : intégration et polyvalence CRGBW »
Your payment information and data are processed securely.

