BMS V2
Nincs raktáron
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| A termék funkciója | BMS |
| Kompatibilis akkumulátortechnológiák | LiFePO4 |
| Kompatibilis akkumulátor sorozatok | Victron Lithium Smart |
| Akkumulátorbankok száma | 1.0 |
| Állandó áram (A) | 0.01 |
| Támogatott cellák száma | 160 |
| Kommunikációs protokoll | VE.Bus |
| Vezetékes hálózat | VE.Bus, Câbles BMS M8 |
| Kompatibilis VE.Bus | Oui |
| Kompatibilis GX készülék | Oui |
| Távoli be/ki kapcsolás | Oui |
| Előjelző kimenet | Oui |
| Fogyasztó-kikapcsoló kimenet | Oui |
| Töltésleválasztó kimenet | Oui |
| Támogatott kiegyensúlyozás | Oui |
| Védelmi funkciók | Over-voltage, Under-voltage, Over-temperature, Under-temperature |
| Csatlakozó mérete | M8 (câbles BMS), RJ45 (VE.Bus), Bornes à vis |
| Csatlakozási típus | RJ45, M8 (circulaire), Bornes à vis |
| Rögzítési típus | Montage en surface |
| IP védettségi fokozat | IP20 |
| Működési hőmérséklet-tartomány | -20 à +50 °C |
| Méretek (Sz x Ma x Mé) | 94.5 x 23.8 x 105.5 |
| Súly | 0.12 |
| Ac Detector Compatibility | MultiPlus, Quattro (non compatible MultiPlus-II) |
| Ac Detector Included | Oui |
| Integrált bateriatartó felügyelet | Oui |
| Bateriatechnológia | Lithium Fer Phosphate (LiFePO4) |
| Bms Cable Daisy Chain Support | Oui |
| Cell Overvoltage Charge Disconnect V | 4 |
| Cell Undervoltage Disconnect V | 2.8 |
| Cell Undervoltage Pre Alarm Adjustable Range V | 2.85V - 3.15V |
| Cell Undervoltage Pre Alarm V | 3.1 |
| Tanúsítások | EN 60950,EN 61000-6-3,EN 55014-1,EN 61000-6-2,EN 61000-6-1,EN 55014-2,EN 50498 |
| Compatible Battery Protect Models | BatteryProtect |
| Compatible Cyrix Li Charge Models | Cyrix-Li-Charge |
| Compatible Cyrix Li Ct Models | Cyrix-Li-ct |
| Compatible Digital Multi Control Panels | Digital Multi Control (DMC) |
| Kisütési lekapcsolási feszültség | 11.2 |
| Készülékház színe | Noir mat avec un autocollant bleu |
| Készülékház anyaga | ABS |
| Maximális működési páratartalom | 95 |
| Bemeneti feszültség-tartomány | 9 – 70 |
| Installation Expertise Required | Installateurs qualifiés et formés |
| Installation Wiring Notes | Le câble UTP vers l'onduleur/chargeur connecte le moins de la batterie au BMS. Ne pas câbler le connecteur moins du BMS pour éviter les boucles de masse. |
| Beépített BMS | Oui |
| Párhuzamosan kapcsolható akkumulátorok maximális száma | 20.0 |
| Soros kapcsolású akkumulátorok maximális száma | 4.0 |
| Szerelési orientáció | Non spécifié |
| Pre Alarm To Load Disconnect Delay S | 30 |
| Residual Discharge Current Damage Warning | Un courant résiduel de 10mA peut endommager une batterie de 200Ah si le système est déchargé pendant plus de 8 jours. |
| Tárolási hőmérséklet-tartomány | -20 à +50 °C |
Description détaillée
Description détaillée
A Victron Energy BMS V2 a lítium-vasfoszfát (LiFePO₄) akkumulátorok (Victron Lithium Battery Smart széria) új generációs akkumulátormenedzsment rendszere (BMS). Ezek az akkumulátorok 12,8 V vagy 25,6 V feszültségűek, és soros, párhuzamos vagy vegyes kapcsolással 12 V, 24 V vagy 48 V feszültségű rendszerekben használhatók. A rendszer maximum 20 akkumulátorral működik, 12 V-os rendszerben akár 84 kWh, 24 V-os vagy 48 V-os rendszerben pedig akár 102 kWh energiatárolást tesz lehetővé.
Védelmi és kommunikációs funkciók
A BMS V2 a VE.Bus kommunikációval rendelkező Victron inverterekkel vagy inverter/ töltőkkel együttműködik, biztosítva a lítiumakkumulátorok védelmét. Minden egyes cellát felügyel, és véd a túlfeszültség, alulfeszültség, túlmelegedés vagy alacsony hőmérséklet ellen. A Lithium Battery Smart akkumulátorok cellafeszültség-monitorozással, kiegyenlítéssel és hőmérséklet-ellenőrzéssel rendelkeznek. Az adatok két M8 kör alakú csatlakozóval rendelkező BMS kábelen keresztül jutnak el a BMS-hez, amelyek párhuzamos rendszerekben sorosan vannak kötve.
A BMS V2 a cellák alulfeszültségének előrejelzése esetén előjelző riasztást generál. Alulfeszültség esetén lekapcsolja a VE.Bus készülékek inverterét, és a „Load Disconnect” csatlakozón keresztül más terheléseket is leválaszt. Túlfeszültség, alacsony hőmérséklet vagy túlmelegedés esetén pedig leállítja a VE.Bus készülékek töltését, a VE.Direct és VE.Can típusú napelemes töltőket (GX készüléken keresztül), valamint más töltőket a „Charge Disconnect” csatlakozón keresztül.
Integráció és műszaki adatok
A MultiPlus, Quattro vagy inverterekkel való kapcsolódás RJ45 UTP kábelen keresztül a „MultiPlus/Quattro” porton történik. A BMS „Remote panel” portjához csatlakoztatható egy GX készülék (például Cerbo GX), Digital Multi Control (DMC) panel vagy VE.Bus Smart dongle a távoli vezérléshez. A BMS rendelkezik egy dedikált tápegység-kimenettel (GX-Power) a GX készülékek számára, valamint egy segédfeszültség-bemenettel (Aux-In), mindkettő 1 A-es. A „Remote L” és „Remote H” távoli csatlakozók segítségével aktiválható vagy leállítható a BMS. A kék LED (normál állapot, feszültség >2,8 V) és a piros LED (hőmérséklet vagy feszültség >4 V) gyors vizuális visszajelzést biztosít.
Fontos megjegyezni, hogy a BMS V2 nem támogatja a 19XXXXX vagy 20XXXXX típusjelzésű kis processzorral rendelkező invertereket vagy inverter/töltőket; ezekhez az eredeti VE.Bus BMS szükséges. A BMS V2 bemeneti feszültségtartománya 9–70 VDC, normál működés közbeni áramfogyasztása 10 mA. A „Load Disconnect” (1 A source, 0 A sink) és „Charge Disconnect” (10 mA source, 0 A sink) kimenetek alapértelmezetten magas szinten vannak, és leválasztáskor lebegnek. A matt fekete ABS tokozat tömege 120 g, méretei 23,8 mm x 94,5 mm x 105,5 mm. IP20 védettségű, és megfelel az EN 60950 (biztonság), EN 61000-6-3, EN 55014-1 (kibocsátás), EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 (immunitás) valamint EN 50498 (autóipari) szabványoknak.
Vos informations de paiement et données sont traitées de manière sécurisée.

