BMS V2
Sandėlyje
Technical specifications
Technical specifications
| Produkto vaidmuo | BMS |
| Suderinamos baterijų technologijos | LiFePO4 |
| Suderinamos baterijų serijos | Victron Lithium Smart |
| Baterijų parkų skaičius | 1.0 |
| Nuolatinė srovė (A) | 0.01 |
| Palaikomų elementų skaičius | 160 |
| Komunikacijos protokolas | VE.Bus |
| Laidinis tinklas | VE.Bus, BMS M8 kabeliai |
| Suderinama su VE.Bus | Oui |
| Suderinamas su GX įranga | Oui |
| Nuotolinis įjungimas/išjungimas | Oui |
| Išankstinio aliarmo išėjimas | Oui |
| Išėjimo vartotojo atjungimo tipas | Oui |
| Įkrovimo atjungimo išėjimas | Oui |
| Balansavimas palaikomas | Oui |
| Apsaugos funkcijos | Perkrova, nepakankamas įtampos lygis, perkaitimas, nepakankamas temperatūros lygis |
| Gnybto dydis | M8 (BMS kabeliai), RJ45 (VE.Bus), varžtinės jungtys |
| Jungties tipas | RJ45, M8 (apvalus), varžtiniai gnybtai |
| Montavimo tipas | Paviršinis montavimas |
| IP klasifikacija | IP20 |
| Veikimo temperatūros diapazonas | -20 iki +50 °C |
| Matmenys (P x A x G) | 94.5 x 23.8 x 105.5 |
| Svoris | 0.12 |
| Ac Detector Compatibility | MultiPlus, Quattro (nesuderinamas su MultiPlus-II) |
| Ac Detector Included | Taip |
| Įmontuota baterijos stebėsena | Oui |
| Baterijos technologija | Litis fosfatas (LiFePO₄) |
| Bms Cable Daisy Chain Support | Taip |
| Cell Overvoltage Charge Disconnect V | 4 |
| Cell Undervoltage Disconnect V | 2,8 |
| Cell Undervoltage Pre Alarm Adjustable Range V | 2.85V - 3.15V |
| Cell Undervoltage Pre Alarm V | 3.1 |
| Sertifikatai | EN 60950,EN 61000-6-3,EN 55014-1,EN 61000-6-2,EN 61000-6-1,EN 55014-2,EN 50498 |
| Compatible Battery Protect Models | BatteryProtect |
| Compatible Cyrix Li Charge Models | Cyrix-Li-Charge |
| Compatible Cyrix Li Ct Models | Cyrix-Li-ct |
| Compatible Digital Multi Control Panels | Skaitmeninė daugiafunkcė valdymo sistema (DMC) |
| Iškrovimo atjungimo įtampa | 11.2 |
| Korpusas: spalva | Juodas matinis su mėlynu lipduku |
| Korpusas: medžiaga | ABS |
| Didžiausias veikimo drėgnumas | 95 |
| Įėjimo įtampos diapazonas | 9 – 70 |
| Installation Expertise Required | Kvalifikuoti ir apmokyti įrengėjai |
| Installation Wiring Notes | UTP kabelis į inverterį/įkroviklį jungia baterijos minuso gnybtą prie BMS. Nenaudoti BMS minuso jungties, kad išvengti grunto kilpų. |
| Įmontuota BMS sistema | Oui |
| Didžiausias baterijų skaičius lygiagrečiai | 20.0 |
| Didžiausias baterijų skaičius nuosekliai | 4.0 |
| Montavimo orientacija | Nenurodyta |
| Pre Alarm To Load Disconnect Delay S | 30 |
| Residual Discharge Current Damage Warning | 10 mA likusio srovės nuotėkis gali sugadinti 200 Ah bateriją, jei sistema išsikrauna ilgiau nei 8 dienas. |
| Laikymo temperatūros diapazonas | -20 iki +50 °C |
Detailed description
Detailed description
Victron Energy BMS V2 yra naujos kartos baterijų valdymo sistema (BMS), sukurta specialiai Victron Lithium Battery Smart litio geležies fosfato (LiFePO₄) baterijoms. Šios baterijos prieinamos 12,8 V arba 25,6 V įtampa ir gali būti sujungtos nuosekliai, lygiagrečiai arba mišriai, kad sudarytų baterijų sistemas su 12 V, 24 V ar 48 V sistemos įtampa. Sistema palaiko iki 20 baterijų, leidžiant energijos kaupimą iki 84 kWh 12 V sistemoje ir iki 102 kWh 24 V ar 48 V sistemose.
Išplėstinė apsauga ir ryšys
BMS V2 sukurta sąveikai su Victron inverteriais ar inverteriais/įkrovikliais, turinčiais VE.Bus ryšio, užtikrinant litio baterijų apsaugą. Jis stebi ir saugo kiekvieną atskirą elementą nuo perkrovos, nepakankamos įtampos bei perkaitimo arba peršalimo sąlygų. Lithium Battery Smart baterijos integruoja elementų įtampos stebėjimą, balansavimą ir temperatūros kontrolę. Informacija perduodama į BMS per du BMS kabelius su M8 apvaliais jungikliais, sujungtais nuosekliai daugiau nei vienai baterijai.
Priklausomai nuo baterijų būsenos, BMS V2 generuoja įspėjamąjį signalą, kai artėja elementų nepakankamos įtampos situacija. Jis išjungia inverterį VE.Bus įrenginiuose ir atjungia kitas apkrovas per „Load Disconnect“ jungtį, kai įtampa per žema. Taip pat jis atjungia įkrovą VE.Bus įrenginiuose, VE.Direct ir VE.Can saulės įkrovikliuose per GX įrenginį bei kitus įkroviklius per „Charge Disconnect“ jungtį, kai įtampa per aukšta, temperatūra per žema arba per aukšta.
Integracija ir techninės specifikacijos
Ryšys su MultiPlus, Quattro ar inverteriais vykdomas per „MultiPlus/Quattro“ jungtį su standartiniu UTP RJ45 kabeliu. GX įrenginys (pvz., Cerbo GX), Digital Multi Control (DMC) skydelis ar VE.Bus Smart donglas gali būti prijungtas prie BMS „Remote panel“ jungties nuotolinio valdymui. BMS taip pat turi specialią maitinimo išėjimo jungtį (GX-Power) GX įrenginiams ir papildomą maitinimo įėjimo jungtį (Aux-In), abi 1 A srovei. Nuotolinės jungtys „Remote L“ ir „Remote H“ leidžia įjungti arba išjungti BMS. LED indikatoriai (mėlynas – normali būsena ir įtampa >2,8 V, raudonas – temperatūra arba įtampa >4 V) suteikia greitą vizualinį grįžtamąjį ryšį.
Svarbu žinoti, kad BMS V2 nepalaiko inverterių/įkroviklių ar inverterių su mažais procesoriais, pažymėtais 19XXXXX ar 20XXXXX; šiems įrenginiams reikia naudoti originalų VE.Bus BMS. BMS V2 veikia 9–70 VDC įėjimo įtampos diapazone, esant 10 mA srovei normaliame režime. Jo „Load Disconnect“ (1 A šaltinis, 0 A siurblys) ir „Charge Disconnect“ (10 mA šaltinis, 0 A siurblys) išėjimai paprastai yra aukšto lygio ir plūduriuoja atjungimo atveju. ABS juodas matinis korpusas sveria 120 g ir matmenys 23,8 mm x 94,5 mm x 105,5 mm. Jis atitinka IP20 apsaugos klasę ir atitinka EN 60950 (saugumas), EN 61000-6-3, EN 55014-1 (spinduliavimas), EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 (imunitetas) ir EN 50498 (automobiliai) normas.
Your payment information and data are processed securely.

