Amplificateur marin MX500/4
Noliktavā
Technical specifications
Technical specifications
| Amp Class | Classe D |
| Speaker Channels | 4 |
| Audio Output Power Rms | 500 W |
| Kopējā iziešanas jauda (W) | 500 |
| Ieejas sprieguma diapazons | 0.25 V - 15 V |
| Maksimālais elektriskais patēriņš | 600 W (basé sur le fusible recommandé) |
| IP indekss | IPX7 |
| Svars | 1.96 |
| Amp Bridgeable | Oui |
| Subwoofer Output | Oui, via canaux pontés ou filtrés |
| Krāsa | Noir |
| Full Range Support | Oui |
| Fuses ampēraža vērtība | 50 |
| Ground Wire Gauge | 4 AWG |
| Montāžas tips | Surface |
| Strāvas spriegums darbībai | 12 |
| Power Wire Gauge | 4 AWG |
| Hermētiskuma indekss | IPX7 |
| Vadu ieeja | RCA (Audio/Vidéo) |
Detailed description
Detailed description
L'amplificateur marin JL Audio MX500/4 est une solution audio à quatre canaux, conçue pour les environnements marins et les sports motorisés. Il utilise la technologie de commutation Class D NexD™ pour délivrer une puissance RMS de 500 watts, répartie sur quatre canaux. Sa conception est optimisée pour une performance audio haute-fidélité sans solliciter excessivement les systèmes de charge du navire.
Performances audio et robustesse marine
Cet amplificateur offre une puissance RMS de 70 watts x 4 sous 4 ohms, 125 watts x 4 sous 2 ohms, ou 250 watts x 2 en mode ponté sous 4 ohms. Sa réponse en fréquence s'étend de 20 Hz à 20 kHz (+0, -1dB) avec un rapport signal/bruit supérieur à 88 dB (pondéré A). Le taux de distorsion harmonique totale (THD+N) est inférieur à 1% à 2 ohms par canal. Pour s'adapter aux différentes configurations de haut-parleurs, il intègre des filtres passe-haut et passe-bas variables (35-300 Hz, 12 dB/octave).
Conçu pour la durabilité en milieu marin, l'amplificateur MX500/4 dispose d'un châssis compact en aluminium moulé, résistant à la corrosion, et bénéficie d'une finition avec revêtement en poudre. Il est classé IPX7 pour sa résistance à l'eau, supportant une immersion jusqu'à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes, à condition que le couvercle du panneau de commande soit correctement installé. Les entrées différentielles équilibrées aident à minimiser le bruit induit par les câbles, un avantage dans les installations marines. Un système de protection avancé (Advanced Rollback Protection System) prévient l'arrêt thermique dans des conditions extrêmes.
Intégration et installation
L'amplificateur est compatible avec des systèmes électriques de 12 volts à masse négative. Il accepte des signaux d'entrée de bas niveau (RCA, 250mV - 4V RMS) et de haut niveau (750mV - 15V RMS), permettant une intégration avec diverses sources audio. Pour l'alimentation, un câble de calibre 4 AWG est recommandé pour le positif et le négatif. Une protection par fusible externe de 50A (AFS, AGU ou MaxiFuse™) doit être installée à moins de 45 cm du pôle positif de la batterie. Les dimensions compactes (237mm L x 45mm H x 115mm P) facilitent son installation dans des espaces restreints. L'appareil est livré avec quatre vis de montage en acier inoxydable et un manuel utilisateur.
Expert review
Expert review
« JL Audio MX500/4 : Puissance compacte et fiabilité marine »
Your payment information and data are processed securely.
Complementary equipment
Haut-parleurs marins encastrables M3-650X-S-Gm-i
Ref : 010-03062-00
Izvēlieties savu opciju
Haut-parleurs marins encastrables M6-770X-S-GmTi-i
Ref : 010-03076-00
Izvēlieties savu opciju
Subwoofer marin M3-10IB-C-Gw-4
Ref : 010-03070-00
Izvēlieties savu opciju
Subwoofer marin M6-10IB-C-GwGw-4
Ref : 010-03083-00
Izvēlieties savu opciju
JL Audio/Axia 93707 montāžas komplekts VeX skaļruņiem
Ref : 010-13874-00

