Set standard de direcție electronică Reactor 40™ fără GHC™ 20
Stoc epuizat
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Consum electric maxim | 15 W |
| Consum electric tipic | 8 W |
| Tensiune de funcționare | 12 V |
| Rețea cablată | NMEA 2000,NMEA 0183 |
| Tip de montaj | Surface |
| Certificări | CE |
| Alarm Mounting Location | Près du poste de barre principal, sous le tableau de bord |
| Alarm Purpose | Fournir des alertes sonores du système de pilote automatique. |
| Alarm Wire Cross Section Mm2 | 0.08 |
| Alarm Wire Gauge Awg | 28 |
| Audible Alerts Type | Alarmes du système de pilote automatique |
| Autopilot Autotune Motion Type | Mouvements en zigzag |
| Autopilot Calibration Wizard | Dockside Wizard, Sea Trial Wizard |
| Autopilot Safety Warning | Utiliser avec prudence près des dangers dans l'eau, tels que les quais, les pieux et les autres bateaux. |
| Autopilot Steering Direction Reversal Support | Oui |
| Autopilot Steering System Type | Direction électronique (Steer-by-Wire) |
| Autopilot System Role | Coffret central de direction électronique |
| Autopilot Type | Steer-by-Wire |
| Autopilot Usage Restriction | Ne jamais laisser la barre sans surveillance |
| Autopilot Usage Tip | Apprendre à utiliser le pilote automatique en eau calme et sans danger. |
| Autotune Recommended Speed | Vitesse de croisière typique (inférieure à la vitesse de planification) |
| Cod de bare al produsului | 0753759207977 |
| Cable Cutting Restriction | Le câble CCU ne doit pas être coupé |
| Ccu Cable Length Steering System | 3 |
| Ccu Cable Type | Propriétaire |
| Ccu Ideal Mounting Location | Près du centre de rotation du bateau, proche de l'axe longitudinal, au plus bas dans le navire et légèrement vers l'avant |
| Ccu Mounting Hardware Material Recommendation | Acier inoxydable ou laiton de qualité |
| Ccu Mounting Orientation | Toutes orientations |
| Ccu Mounting Surface Requirement | Surface rigide |
| Chartplotter Control Required | Oui |
| Compass Calibration Support | Oui |
| Distanță de siguranță față de busolă | 60 cm (acier, aimants, câbles à courant élevé, pompes), 150 cm (grands aimants) |
| Configuration Guide Revision Date | November 2017 |
| Dockside Wizard Boat Motion | Le bateau doit être immobile si l'assistant de quai est effectué dans l'eau. |
| Dockside Wizard Precaution | Prévoir un dégagement pour le mouvement du gouvernail si le bateau est hors de l'eau, afin d'éviter tout dommage. |
| Dockside Wizard Purpose | Configurer le système de pilote automatique et tester la direction du gouvernail à quai. |
| Dockside Wizard Result Display | Les valeurs choisies lors de l'exécution de l'assistant de quai sont affichées pour examen. |
| Dockside Wizard Review Support | Oui |
| Dockside Wizard Water Condition | Peut être effectué avec le bateau dans ou hors de l'eau. |
| Engine Connection Method | Directement ou via un adaptateur |
| Extension Cables Available | Oui |
| External Gps Antenna Recommendation | Oui |
| Helm Control Not Included | Oui |
| Mărime ferăstrău circular | 90 |
| Accesorii incluse | Alarme, Câbles NMEA 2000, Connecteurs en T NMEA 2000, Visserie de montage |
| Precauții la găurire în instalare | Toujours vérifier ce qui se trouve de l'autre côté de la surface avant de percer ou de couper. |
| Mediu instalare | Marin |
| Installation Expertise Required | Connaissances spécifiques en composants de direction hydraulique et systèmes électriques marins. |
| Manual instalare inclus | Oui |
| Installation Manual Revision Date | October 2017 |
| Installation Safety Gear Required | Lunettes de sécurité, protection auditive et masque anti-poussière. |
| Installation Safety Warning | Attention aux composants chauds du moteur et du solénoïde et au risque de pincement par les pièces mobiles lors de l'utilisation. |
| Unelte necesare pentru instalare | Lunettes de sécurité, perceuse et forets, scie cloche de 90 mm (3.5 po) ou outil de coupe rotatif, coupe-fils/dénudeurs, tournevis Phillips et plats, colliers de serrage, connecteurs de fils étanches (capuchons de fil) ou gaine thermorétractable et pistolet thermique, mastic marin, boussole portable ou à main |
| Tipul instalației | Fixe |
| Magnetic Environment Quality Indicator | Valeur de 1 à 100 (100 étant parfait) |
| Magnetic Interference Test Method | Utilisation d'une boussole portable, déplacement de 6 pouces dans différentes directions, vérification d'un mouvement de l'aiguille de plus de 3 degrés |
| Magnetic Interference Threshold Degrees | 3 |
| Main Autopilot Component | Unité de calcul de cap (CCU) |
| Manual Override Support | Oui |
| Numele producătorului | Garmin |
| Numărul piesei fabricantului | 010-00705-90 |
| Veselărie de montaj inclusă | Oui |
| Mounting Hardware Magnetic Test | Tester toute visserie de montage avec une boussole portable pour s'assurer de l'absence de champs magnétiques. |
| Mounting Hardware Type Flexibility | L'utilisateur doit fournir la visserie appropriée si celle fournie n'est pas adaptée à la surface de montage. |
| Nmea2000 Input Voltage | 9 à 16 |
| Nmea2000 Network Building Support | Oui |
| Nmea2000 Optional Device Support | Oui |
| Mediu de utilizare | Marin |
| Power Assist Steering System Compatibility | Oui |
| Power Cable Fuse Requirement | Un porte-fusible en ligne approprié doit être en place sur le câble d'alimentation et ne doit pas être retiré. |
| Power Cable Fuse Type | Fusible en ligne (externe) |
| Power Consumption Amps | 1.25 |
| Consum de curent tipic | 0.67 |
| Tip alimentare | DC |
| Power Supply Voltage | 12 |
| Categorie nivel 1 produs | Électronique marine |
| Categorie nivel 2 produs | Navigation |
| Categorie nivel 3 produs | Pilotes automatiques |
| Denumirea completă a produsului | [GARMIN] Coffret standard de direction électronique Reactor 40™ sans GHC™ 20 |
| Destinația produsului | Solution centrale pour l'intégration d'un système de pilote automatique de haute précision |
| Product Registration Method | Enregistrement en ligne |
| Gama de produse | Reactor 40 |
| Tipul produsului | Pilote automatique |
| URL-ul paginii produsului | www.garmin.com |
| Instalare profesională recomandată | Oui |
| Safety Instructions Included | Oui |
| Sea Trial Conditions | Eau calme, bateau stable (sans tangage/roulis), non affecté par le vent, poids équilibré |
| Sea Trial Wizard Purpose | Configurer les capteurs fondamentaux du pilote automatique et l'adapter à la dynamique du bateau en mer. |
| Serial Number Recording Recommended | Oui |
| SKU produs | 010-00705-90 |
| Speed Source Options | Tachymètre NMEA 2000, Propriétaire, GPS, Aucune |
| Speed Source Recommendation | Garmin recommande de connecter un tachymètre via le réseau NMEA 2000 ou d'utiliser une antenne GPS externe. |
| Steering Direction Test Method | Le gouvernail doit tourner à gauche avec la touche gauche et à droite avec la touche droite. |
| Steering Direction Test Support | Oui |
| Tachometer Verification Method | Comparer les lectures de régime sur le pupitre de barre avec le tachymètre du tableau de bord lorsque le moteur tourne. |
| Tachometer Verification Support | Oui |
| Manual de utilizare inclus | Oui |
| Vessel Type Selection | Oui |
| Warranty Void Conditions Detail | Connexion du câble d'alimentation sans le fusible approprié |
Description détaillée
Description détaillée
Setul standard de direcție electronică Garmin Reactor 40 Steer-by-Wire fără GHC 20 este soluția centrală pentru integrarea unui sistem de pilot automat de înaltă precizie. Conceput pentru navele echipate cu direcție electronică, acest pachet furnizează componentele esențiale pentru o controlare a cârmei reactivă și fiabilă, integrându-se perfect prin rețeaua NMEA 2000. Lipsa ecranului GHC 20 înseamnă că configurarea și controlul se realizează prin intermediul unui chartplotter Garmin compatibil, oferind flexibilitate pentru instalațiile existente sau preferințele de interfață utilizator. Această abordare îl diferențiază de seturile complete Reactor 40 care includ un ecran dedicat, fiind destinat utilizatorilor care doresc să optimizeze postul de comandă sau să utilizeze un singur ecran multifuncțional Garmin. Comparativ cu sistemele concurente care necesită adesea un ecran proprietar, Reactor 40 Steer-by-Wire oferă o integrare facilă dacă un MFD Garmin este deja instalat.
Unitatea de calcul a capului (CCU): inima sistemului
Unitatea de calcul a capului (CCU) este senzorul principal al sistemului de pilot automat Reactor 40 Steer-by-Wire. Pentru performanțe optime, instalarea sa este critică. CCU trebuie montată pe o suprafață rigidă, la distanță de sursele de interferențe magnetice. Este imperativ să se respecte o distanță minimă de 60 cm față de oțel, magneți, cabluri cu curent ridicat și pompe cu funcționare intermitentă. O distanță de 1,5 m este necesară pentru magneți mari, precum cei din subwoofere. Cablul CCU, cu o lungime de 3 m, nu trebuie tăiat și sunt disponibile cabluri de prelungire dacă este necesar.
Configurare și integrare NMEA 2000
Configurarea inițială a pilotului automat se realizează prin intermediul asistenților (wizards) dedicați: Dockside Wizard și Sea Trial Wizard, completate de procedura Autotune. Aceste etape sunt cruciale pentru calibrarea senzorilor fundamentali, precum busola, și ajustarea sistemului la dinamica specifică a bărcii. În absența ecranului GHC 20, un chartplotter Garmin compatibil, conectat la aceeași rețea NMEA 2000 ca și CCU, este indispensabil pentru realizarea acestor configurații. Integrarea în rețeaua NMEA 2000 este esențială pentru comunicarea dintre CCU, chartplotter și alți senzori opționali precum senzorii de vânt sau viteză, permițând utilizarea funcțiilor avansate ale pilotului automat.
Considerații privind instalarea
Instalarea sistemului de pilot automat Reactor 40 Steer-by-Wire necesită cunoștințe specifice despre sistemele de direcție hidraulică și sistemele electrice marine, de aceea este recomandată apelarea la un instalator marin calificat. Componentele incluse, precum alarma, trebuie instalate în apropierea postului principal de comandă. Poziționarea CCU trebuie să favorizeze o locație apropiată de centrul de rotație al bărcii, mai jos și ușor înainte, pentru a optimiza precizia detectării capului.
Vos informations de paiement et données sont traitées de manière sécurisée.

