Cablu SeaTalk 5 m
Stoc epuizat
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Secțiune (mm²) | 0.34 |
| Secțiune (AWG) | 22.0 |
| Număr de conductori | 3.0 |
| Culoare | Noir |
| Tensiune maximă | 50.0 |
| Ecranare | Blindé |
| Flexibilitate | Flexible |
| Tip curent | DC |
| Material manta | PVC |
| Material conductor | Cuivre étamé |
| Certificări | CE |
| Finisaj conductor | Étamé |
| Lungimea cablului | 5.0 |
| Rețea compatibilă | SeaTalk |
| Conectoare pre-montate | Oui |
| Amplasament instalare | À bord d'un navire (intérieur/extérieur) |
| Aplicație cablu | Interconnexion d'instruments de navigation |
| Temperatură de funcționare | -20 à +70 |
| Temperatură depozitare | -25 à +85 |
| Rază de curbură minimă | 20 mm |
| Tip de conector | Raymarine SeaTalk 3 broches |
| Tip ecranare | Tresse |
| Rezistență UV | Oui |
| Tipul produsului | Câble d'extension |
Description détaillée
Description détaillée
Cablul SeaTalk D286 de la Raymarine, cu o lungime de 5 metri, este proiectat pentru extinderea și întreținerea rețelelor de instrumente SeaTalk existente. Acest cablu permite conectarea dispozitivelor compatibile cu protocolul SeaTalk, un standard proprietar Raymarine anterior NMEA 2000.
Poziționare și Compatibilitate
Protocolul SeaTalk, deși încă funcțional, a fost înlocuit treptat de SeaTalkNG, implementarea Raymarine a standardului NMEA 2000. Prin urmare, acest cablu D286 este destinat exclusiv proprietarilor de ambarcațiuni echipate cu instrumente vechi Raymarine (pilot automat, afișaje, sonde, GPS) care utilizează această interfață. Spre deosebire de cablurile SeaTalkNG (NMEA 2000), care oferă debite de date mai mari și o interoperabilitate extinsă cu alte mărci, cablul SeaTalk D286 se limitează la conectivitatea sistemelor moștenite. Nu permite o conexiune directă la rețelele NMEA 2000 fără un convertor dedicat.
Aplicații tipice ale Cablului SeaTalk 5 m
Acest cablu este esențial pentru extinderea acoperirii rețelei SeaTalk, înlocuirea unui cablu deteriorat sau instalarea unui instrument SeaTalk suplimentar într-o configurație existentă. Asigură o transmisie stabilă a datelor pentru informații de navigație precum adâncimea, viteza, vântul sau poziția GPS între dispozitivele compatibile. Rolul său este de a menține integritatea și funcționalitatea sistemelor Raymarine mai vechi, asigurând continuitatea afișării și controlului instrumentelor la bord.
Avis de l'expert
Avis de l'expert
Pol CONIN
Responsabil digital
« Raymarine SeaTalk cable: maintaining your legacy systems »
Vos informations de paiement et données sont traitées de manière sécurisée.

