Coffret standard de direction électronique Reactor 40™ sans GHC™ 20
Coffret standard de direction électronique Reactor 40™ sans GHC™ 20
En stock
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Consommation électrique maximale | 15 W |
| Consommation électrique typique | 8 W |
| Tension fonctionnement | 12 V |
| Réseau filaire | NMEA 2000,NMEA 0183 |
| Type de montage | Surface |
| Certifications | CE |
| Alarm Mounting Location | Près du poste de barre principal, sous le tableau de bord |
| Alarm Purpose | Fournir des alertes sonores du système de pilote automatique. |
| Alarm Wire Cross Section Mm2 | 0.08 |
| Alarm Wire Gauge Awg | 28 |
| Audible Alerts Type | Alarmes du système de pilote automatique |
| Autopilot Autotune Motion Type | Mouvements en zigzag |
| Autopilot Calibration Wizard | Dockside Wizard, Sea Trial Wizard |
| Autopilot Safety Warning | Utiliser avec prudence près des dangers dans l'eau, tels que les quais, les pieux et les autres bateaux. |
| Autopilot Steering Direction Reversal Support | Oui |
| Autopilot Steering System Type | Direction électronique (Steer-by-Wire) |
| Autopilot System Role | Coffret central de direction électronique |
| Autopilot Type | Steer-by-Wire |
| Autopilot Usage Restriction | Ne jamais laisser la barre sans surveillance |
| Autopilot Usage Tip | Apprendre à utiliser le pilote automatique en eau calme et sans danger. |
| Autotune Recommended Speed | Vitesse de croisière typique (inférieure à la vitesse de planification) |
| Code-barres du produit | 0753759207977 |
| Cable Cutting Restriction | Le câble CCU ne doit pas être coupé |
| Ccu Cable Length Steering System | 3 |
| Ccu Cable Type | Propriétaire |
| Ccu Ideal Mounting Location | Près du centre de rotation du bateau, proche de l'axe longitudinal, au plus bas dans le navire et légèrement vers l'avant |
| Ccu Mounting Hardware Material Recommendation | Acier inoxydable ou laiton de qualité |
| Ccu Mounting Orientation | Toutes orientations |
| Ccu Mounting Surface Requirement | Surface rigide |
| Chartplotter Control Required | Oui |
| Compass Calibration Support | Oui |
| Distance de sécurité compas | 60 cm (acier, aimants, câbles à courant élevé, pompes), 150 cm (grands aimants) |
| Configuration Guide Revision Date | November 2017 |
| Dockside Wizard Boat Motion | Le bateau doit être immobile si l'assistant de quai est effectué dans l'eau. |
| Dockside Wizard Precaution | Prévoir un dégagement pour le mouvement du gouvernail si le bateau est hors de l'eau, afin d'éviter tout dommage. |
| Dockside Wizard Purpose | Configurer le système de pilote automatique et tester la direction du gouvernail à quai. |
| Dockside Wizard Result Display | Les valeurs choisies lors de l'exécution de l'assistant de quai sont affichées pour examen. |
| Dockside Wizard Review Support | Oui |
| Dockside Wizard Water Condition | Peut être effectué avec le bateau dans ou hors de l'eau. |
| Engine Connection Method | Directement ou via un adaptateur |
| Extension Cables Available | Oui |
| External Gps Antenna Recommendation | Oui |
| Helm Control Not Included | Oui |
| Taille scie cloche | 90 |
| Accessoires inclus | Alarme, Câbles NMEA 2000, Connecteurs en T NMEA 2000, Visserie de montage |
| Précaution de perçage lors de l'installation | Toujours vérifier ce qui se trouve de l'autre côté de la surface avant de percer ou de couper. |
| Environnement d'installation | Marin |
| Installation Expertise Required | Connaissances spécifiques en composants de direction hydraulique et systèmes électriques marins. |
| Manuel d'installation inclus | Oui |
| Installation Manual Revision Date | October 2017 |
| Installation Safety Gear Required | Lunettes de sécurité, protection auditive et masque anti-poussière. |
| Installation Safety Warning | Attention aux composants chauds du moteur et du solénoïde et au risque de pincement par les pièces mobiles lors de l'utilisation. |
| Outils d'installation requis | Lunettes de sécurité, perceuse et forets, scie cloche de 90 mm (3.5 po) ou outil de coupe rotatif, coupe-fils/dénudeurs, tournevis Phillips et plats, colliers de serrage, connecteurs de fils étanches (capuchons de fil) ou gaine thermorétractable et pistolet thermique, mastic marin, boussole portable ou à main |
| Type d'installation | Fixe |
| Magnetic Environment Quality Indicator | Valeur de 1 à 100 (100 étant parfait) |
| Magnetic Interference Test Method | Utilisation d'une boussole portable, déplacement de 6 pouces dans différentes directions, vérification d'un mouvement de l'aiguille de plus de 3 degrés |
| Magnetic Interference Threshold Degrees | 3 |
| Main Autopilot Component | Unité de calcul de cap (CCU) |
| Manual Override Support | Oui |
| Nom du fabricant | Garmin |
| Numéro de pièce fabricant | 010-00705-90 |
| Visserie de montage incluse | Oui |
| Mounting Hardware Magnetic Test | Tester toute visserie de montage avec une boussole portable pour s'assurer de l'absence de champs magnétiques. |
| Mounting Hardware Type Flexibility | L'utilisateur doit fournir la visserie appropriée si celle fournie n'est pas adaptée à la surface de montage. |
| Nmea2000 Input Voltage | 9 à 16 |
| Nmea2000 Network Building Support | Oui |
| Nmea2000 Optional Device Support | Oui |
| Environnement utilisation | Marin |
| Power Assist Steering System Compatibility | Oui |
| Power Cable Fuse Requirement | Un porte-fusible en ligne approprié doit être en place sur le câble d'alimentation et ne doit pas être retiré. |
| Power Cable Fuse Type | Fusible en ligne (externe) |
| Power Consumption Amps | 1.25 |
| Consommation de courant typique | 0.67 |
| Type d'alimentation | DC |
| Power Supply Voltage | 12 |
| Catégorie de produit niveau 1 | Électronique marine |
| Catégorie de produit niveau 2 | Navigation |
| Catégorie de produit niveau 3 | Pilotes automatiques |
| Nom complet du produit | [GARMIN] Coffret standard de direction électronique Reactor 40™ sans GHC™ 20 |
| Usage du produit | Solution centrale pour l'intégration d'un système de pilote automatique de haute précision |
| Product Registration Method | Enregistrement en ligne |
| Gamme de produits | Reactor 40 |
| Type de produit | Pilote automatique |
| URL de la page produit | www.garmin.com |
| Installation professionnelle recommandée | Oui |
| Safety Instructions Included | Oui |
| Sea Trial Conditions | Eau calme, bateau stable (sans tangage/roulis), non affecté par le vent, poids équilibré |
| Sea Trial Wizard Purpose | Configurer les capteurs fondamentaux du pilote automatique et l'adapter à la dynamique du bateau en mer. |
| Serial Number Recording Recommended | Oui |
| SKU du produit | 010-00705-90 |
| Speed Source Options | Tachymètre NMEA 2000, Propriétaire, GPS, Aucune |
| Speed Source Recommendation | Garmin recommande de connecter un tachymètre via le réseau NMEA 2000 ou d'utiliser une antenne GPS externe. |
| Steering Direction Test Method | Le gouvernail doit tourner à gauche avec la touche gauche et à droite avec la touche droite. |
| Steering Direction Test Support | Oui |
| Tachometer Verification Method | Comparer les lectures de régime sur le pupitre de barre avec le tachymètre du tableau de bord lorsque le moteur tourne. |
| Tachometer Verification Support | Oui |
| Manuel d'utilisation inclus | Oui |
| Vessel Type Selection | Oui |
| Warranty Void Conditions Detail | Connexion du câble d'alimentation sans le fusible approprié |
Description détaillée
Description détaillée
Le coffret standard de direction électronique Garmin Reactor 40 Steer-by-Wire sans GHC 20 est la solution centrale pour l'intégration d'un système de pilote automatique de haute précision. Conçu pour les navires équipés de direction électronique, ce pack fournit les composants essentiels pour un contrôle de barre réactif et fiable, s'intégrant parfaitement via le réseau NMEA 2000. L'absence de l'écran GHC 20 signifie que la configuration et le contrôle s'effectuent via un chartplotter Garmin compatible, offrant une flexibilité pour les installations existantes ou les préférences d'interface utilisateur. Ce positionnement distingue ce coffret des ensembles complets Reactor 40 qui incluent un écran dédié, s'adressant aux utilisateurs souhaitant optimiser leur poste de barre ou utiliser un seul écran multifonction Garmin. Comparé à des systèmes concurrents nécessitant souvent un écran propriétaire, le Reactor 40 Steer-by-Wire offre une intégration facilitée si un MFD Garmin est déjà en place.
Unité de calcul de cap (CCU) : le cœur du système
L'unité de calcul de cap (CCU) est le capteur primaire du système de pilote automatique Reactor 40 Steer-by-Wire. Pour des performances optimales, son installation est critique. La CCU doit être montée sur une surface rigide, à l'écart des sources d'interférences magnétiques. Il est impératif de respecter une distance minimale de 60 cm de l'acier, des aimants, des câbles à courant élevé et des pompes à fonctionnement intermittent. Une distance de 1,5 m est requise pour les grands aimants, tels que ceux des subwoofers. Le câble CCU, d'une longueur de 3 m, ne doit pas être coupé et des câbles d'extension sont disponibles si nécessaire.
Configuration et intégration NMEA 2000
La configuration initiale du pilote automatique s'effectue au moyen d'assistants (wizards) dédiés : le Dockside Wizard et le Sea Trial Wizard, complétés par la procédure Autotune. Ces étapes sont cruciales pour calibrer les capteurs fondamentaux, tels que la boussole, et ajuster le système aux dynamiques spécifiques du bateau. En l'absence d'un écran GHC 20, un chartplotter Garmin compatible, connecté au même réseau NMEA 2000 que la CCU, est indispensable pour réaliser ces configurations. L'intégration au réseau NMEA 2000 est essentielle pour la communication entre la CCU, le chartplotter et d'autres capteurs optionnels comme les capteurs de vent ou de vitesse, permettant ainsi l'utilisation des fonctions avancées du pilote automatique.
Considérations d'installation
L'installation du système de pilote automatique Reactor 40 Steer-by-Wire requiert une connaissance spécifique des systèmes de direction hydraulique et des systèmes électriques marins, il est donc recommandé de faire appel à un installateur marin qualifié. Les composants inclus, comme l'alarme, doivent être installés près du poste de barre principal. Le positionnement de la CCU doit privilégier une localisation proche du centre de rotation du bateau, plus bas et légèrement en avant, afin d'optimiser la précision de la détection de cap.
Vos informations de paiement et données sont traitées de manière sécurisée.
Équipements complémentaires
Visor GNX 120, 7"
Ref : 010-01395-00
Choisissez votre option
Visor GNX™20 - 4"
Ref : 010-01142-00
Choisissez votre option
Visor multifunções GMI 20 - 4''
Ref : 010-01140-00

