BMS V2
BMS V2
Auf Lager
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Akkutechnologie | Lithium Fer Phosphate (LiFePO4) |
| Integriertes BMS | Oui |
| Surveillance de batterie intégrée | Oui |
| Kabelgebundenes Netzwerk | VE.Bus, Câbles BMS M8 |
| Tension de coupure de décharge | 11.2 |
| Nombre maximum de batteries en série | 4.0 |
| Nombre maximum de batteries en parallèle | 20.0 |
| Taille de borne | M8 (câbles BMS), RJ45 (VE.Bus), Bornes à vis |
| Montageausrichtung | Non spécifié |
| Betriebstemperaturbereich | -20 à +50 °C |
| Lagertemperaturbereich | -20 à +50 °C |
| IP-Schutzart | IP20 |
| Gewicht | 0.12 |
| Ac Detector Compatibility | MultiPlus, Quattro (non compatible MultiPlus-II) |
| Ac Detector Included | Oui |
| Équilibrage supporté | Oui |
| Nombre de parcs de batteries | 1.0 |
| Bms Cable Daisy Chain Support | Oui |
| Nombre de cellules supporté | 160 |
| Cell Overvoltage Charge Disconnect V | 4 |
| Cell Undervoltage Disconnect V | 2.8 |
| Cell Undervoltage Pre Alarm Adjustable Range V | 2.85V - 3.15V |
| Cell Undervoltage Pre Alarm V | 3.1 |
| Zertifizierungen | EN 60950,EN 61000-6-3,EN 55014-1,EN 61000-6-2,EN 61000-6-1,EN 55014-2,EN 50498 |
| Sortie de coupure de charge | Oui |
| Protocole de communication | VE.Bus |
| Compatible Battery Protect Models | BatteryProtect |
| Séries de batteries compatibles | Victron Lithium Smart |
| Technologies de batterie compatibles | LiFePO4 |
| Compatible Cyrix Li Charge Models | Cyrix-Li-Charge |
| Compatible Cyrix Li Ct Models | Cyrix-Li-ct |
| Compatible Digital Multi Control Panels | Digital Multi Control (DMC) |
| Verbindungstyp | RJ45, M8 (circulaire), Bornes à vis |
| Courant continu (A) | 0.01 |
| Abmessungen (B x H x T) | 94.5 x 23.8 x 105.5 |
| Compatible appareil GX | Oui |
| Gehäusefarbe | Noir mat avec un autocollant bleu |
| Gehäusematerial | ABS |
| Humidité maximale de fonctionnement | 95 |
| Eingangsspannungsbereich | 9 – 70 |
| Installation Expertise Required | Installateurs qualifiés et formés |
| Installation Wiring Notes | Le câble UTP vers l'onduleur/chargeur connecte le moins de la batterie au BMS. Ne pas câbler le connecteur moins du BMS pour éviter les boucles de masse. |
| Sortie de coupure de consommateur | Oui |
| Montagetyp | Montage en surface |
| Sortie de préalarme | Oui |
| Pre Alarm To Load Disconnect Delay S | 30 |
| Rôle du produit | BMS |
| Schutzfunktionen | Over-voltage, Under-voltage, Over-temperature, Under-temperature |
| Fern-Ein/Aus | Oui |
| Residual Discharge Current Damage Warning | Un courant résiduel de 10mA peut endommager une batterie de 200Ah si le système est déchargé pendant plus de 8 jours. |
| Compatible VE.Bus | Oui |
Description détaillée
Description détaillée
Das BMS V2 von Victron Energy stellt die neue Generation von Batterie-Management-Systemen (BMS) für Lithium-Eisenphosphat-Batterien (LiFePO₄) der Victron Lithium Battery Smart-Serie dar. Diese Batterien sind in 12,8 V oder 25,6 V erhältlich und können in Reihe, parallel oder gemischt verschaltet werden, um Batterieparks mit Systemspannungen von 12 V, 24 V oder 48 V zu bilden. Das System unterstützt maximal 20 Batterien und ermöglicht Energiespeicher bis zu 84 kWh in einem 12-V-System sowie bis zu 102 kWh in einem 24-V- oder 48-V-System.
Erweiterter Schutz und Kommunikation
Das BMS V2 ist für die Zusammenarbeit mit Victron-Wechselrichtern oder Wechselrichtern/Ladegeräten mit VE.Bus-Kommunikation ausgelegt und schützt so die Lithium-Batterien. Es überwacht und schützt jede einzelne Zelle vor Überspannung, Unterspannung sowie Überhitzung oder Untertemperatur. Die Lithium-Battery-Smart-Batterien verfügen bereits über eine Zellspannungsüberwachung, Ausgleich und Temperaturkontrolle. Die Daten werden über zwei BMS-Kabel mit M8-Rundsteckverbindern an das BMS übertragen, die in Reihe geschaltet werden, wenn mehrere Batterien im System verbaut sind.
Je nach Zustand der Batterien erzeugt das BMS V2 bei drohender Unterspannung der Zellen ein Voralarm-Signal. Es deaktiviert den Wechselrichter von VE.Bus-Geräten und trennt weitere Lasten über die Klemme „Load Disconnect“ bei Unterspannung. Ebenso unterbricht es die Ladung von VE.Bus-Geräten, VE.Direct- und VE.Can-Solarladereglern über ein GX-Gerät sowie anderer Ladegeräte über die Klemme „Charge Disconnect“ bei Überspannung, Untertemperatur oder Überhitzung der Zellen.
Integration und technische Daten
Die Verbindung zu Produkten wie MultiPlus, Quattro oder Wechselrichtern erfolgt über den Port „MultiPlus/Quattro“ mit einem Standard-UTP-RJ45-Kabel. Ein GX-Gerät (z. B. ein Cerbo GX), ein Digital Multi Control (DMC)-Panel oder ein VE.Bus-Smart-Dongle kann an den Port „Remote panel“ des BMS angeschlossen werden, um eine Fernsteuerung zu ermöglichen. Das BMS verfügt zudem über einen dedizierten Stromausgang (GX-Power) für GX-Geräte sowie einen Hilfseingang (Aux-In), beide mit 1 A. Die Fernsteuerklemmen „Remote L“ und „Remote H“ erlauben das Aktivieren oder Deaktivieren des BMS. Die LED-Anzeigen (blau für Normalzustand und Spannung >2,8 V, rot für Temperatur oder Spannung >4 V) bieten eine schnelle visuelle Rückmeldung.
Wichtig: Das BMS V2 unterstützt keine Wechselrichter/Ladegeräte oder Wechselrichter mit kleinen Prozessoren der Typenbezeichnung 19XXXXX oder 20XXXXX; für diese Geräte muss das ursprüngliche VE.Bus BMS verwendet werden. Das BMS V2 arbeitet in einem Eingangsspannungsbereich von 9 bis 70 V DC und verbraucht im Normalbetrieb 10 mA. Die Ausgänge „Load Disconnect“ (1 A Quelle, 0 A Senke) und „Charge Disconnect“ (10 mA Quelle, 0 A Senke) liegen normalerweise auf hohem Pegel und gehen bei Trennung in den Float-Zustand. Das mattschwarze ABS-Gehäuse wiegt 120 g und misst 23,8 mm x 94,5 mm x 105,5 mm. Es ist nach IP20 klassifiziert und entspricht den Normen EN 60950 (Sicherheit), EN 61000-6-3, EN 55014-1 (Störaussendung), EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 (Störfestigkeit) sowie EN 50498 (Kfz-Bereich).
Vos informations de paiement et données sont traitées de manière sécurisée.

